Jeremías 49:1-39
49 Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba tu yoʼolal le ammonitaʼoboʼ:+
«¿Minaʼan wa u paalal Israel?
¿Minaʼan wa tiʼ máax u pʼatik le baʼaloʼob yaantiʼoʼ?
¿Baʼaxten le dios Malcamoʼ+ tsʼoʼok u chʼaʼik u luʼumil Gad?+
¿Baʼaxten le máaxoʼob adorarkoʼ tiʼ kajaʼanoʼob tu kaajiloʼob Israeleʼ?».
2 «Jéeobaeʼ ku yaʼalik: ‹¡Uʼuy a wuʼuyeʼex!
Táan u taal u kʼiinil in beetik u yuʼubaʼal u yawatil baʼateʼel tu contra Rabá,+ u kaajal le ammonitaʼoboʼ.+
Yaan u pʼáatal chéen u wóol x-lalaʼ pakʼoʼob mix máak kajaʼaniʼ,le kaajoʼob yaan tu baʼpachoʼ yaan u tóokaʼaloʼob›.
Jéeobaeʼ ku yaʼalik: ‹Israel túuneʼ yaan u chʼaʼik u luʼum le máaxoʼob chʼaʼamil u luʼumoʼ.+
3 U kaajil Esbón, okʼolnakech tumen tsʼoʼok u xuʼulsaʼal u kaajil Ay.
Kaajeʼex yaneʼex tu baʼpach Rabá, awat okʼolnakeʼex.
Takeʼex toʼotoch nookʼoʼob.
Okʼolnakeʼex le táan a máaneʼex ichil u corral le tamanoʼoboʼ,tumen Malcameʼ yaan u bisaʼal táanxel luʼumilpaʼteʼ yéetel u sacerdoteʼob bey xan yéetel le tsʼuuloʼob meyajtikoʼ.+
4 X-maʼ suʼtal koʼolel, ¿baʼaxten ka taaskaba nojbaʼalil yoʼolal le táax luʼum yaantechoʼ,le jach maʼalob táax luʼumoʼ?
Techeʼ ka kʼubik a wóol tiʼ le ayikʼaliloʼob yaantechoʼ,yéetel ka waʼalik: «¿Máax jeʼel u líikʼil tin contraeʼ?»›».
5 «Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼob yéetel le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ:
‹¡Uʼuy a wuʼuye! Yaan in beetik u taal ta wóokʼol junpʼéel baʼal sajbeʼentsil,lelaʼ yaan u taal tiʼ tuláakal le máaxoʼob kajaʼanoʼob ta baʼpachoʼ.
Teʼexeʼ yaan a kʼiʼitbesaʼaleʼex tuláakal tuʼux, yéetel mix máak kun kaʼa muchʼkíintik le máaxoʼob kun púutsʼloʼoboʼ›».
6 «Jéeobaeʼ ku yaʼalik: ‹Pero le kéen tsʼoʼokkeʼ yaan in kaʼa muchʼkíintik le ammonitaʼob bisaʼanoʼob táanxel luʼumiloʼ›».
7 Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ, ku yaʼalik tu yoʼolal Edom:
«¿Tsʼoʼok wa u pʼáatal minaʼan u naʼat u kajnáaliloʼob Temán?+
¿Tuʼux tsʼoʼok le maʼalob consejo ku tsʼáaik le máaxoʼob yaan u naʼatoʼoboʼ?
¿Maʼ wa tsʼoʼok u pʼáatal mix baʼal u biilal le naʼat yaantiʼoboʼ?
8 U kajnáalileʼex Dedán, ¡púutsʼkeʼex!, ¡jóokʼok a wáalkabeʼex!+
¡Xeen a taʼakabaʼex teʼ lugaroʼob kabal yaniloʼoboʼ!
Tumen le kéen kʼuchuk u kʼiinil in castigartik Esaúeʼyaan in taasik junpʼéel nojoch loob tu yóokʼol.
9 Wa ka taalak ta wiknal le máaxoʼob cosechartik uvaoʼ,¿maʼ wa jeʼel u pʼatkoʼob jujunpʼéel utiaʼal meentsʼultbileʼ?*
Wa ka taalak j-ookoloʼob de áakʼabeʼ,¿maʼ wa chéen jeʼel u yoklikoʼob le baʼax u kʼáatoʼoboʼ?+
10 Chéen baʼaleʼ teneʼ yaan in láaj chʼaʼik baʼax yaan tiʼ Esaú.
Yaan in chíikbesik le tuʼuxoʼob ku taʼakikubaoʼ,letiʼ túuneʼ mix tuʼux kun páajtal u taʼakikuba.
Yaan u xuʼulsaʼal tiʼ u paalal, tiʼ u láakʼtsiloʼob bey xan tiʼ le máaxoʼob kajaʼanoʼob naatsʼ tiʼoʼ,+bey kun tsʼoʼokoltiʼoʼ.+
11 Pʼatten le paalaloʼob minaʼan u papáʼoboʼ,teneʼ yaan in kanáantik u kuxtaloʼob,le koʼoleloʼob túun kimen u yíichamoʼoboʼ yaan u confiaroʼob tiʼ teen».
12 Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ: «¡Ilawile! Le copa chuup yéetel in pʼujaʼaniloʼ yaan u yuʼukʼul tak tumen le máaxoʼob maʼ aʼalaʼan wa yaan u yukʼikoʼoboʼ. Le oʼolaleʼ, ¿mix baʼal wa túun kun beetbil tiʼ teech? Techeʼ maʼ ken a jech a castigartaʼal, tumen deporsi unaj a wukʼik le baʼax yaan teʼ copaoʼ».+
13 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Yaan junpʼéel baʼal tsʼoʼok in jurartik tin kʼaabaʼ, tsʼoʼok in jurarkeʼ Bozráeʼ yaan u pʼáatal junpʼéel lugar sajbeʼentsil+ yéetel ku yaʼalaʼal baʼal tiʼ, junpʼéel lugar kʼaskúuntaʼan yéetel maldecirtaʼan. Tuláakal u kaajiloʼobeʼ mantatsʼ kun pʼáatloʼob chéen jutul pakʼoʼob».+
14 Teneʼ tsʼoʼok in wuʼuyik junpʼéel baʼal ku taal tiʼ Jéeoba,letiʼeʼ yaan máax tsʼoʼok u túuxtik u yaʼal tiʼ le naciónoʼoboʼ:
«Muchʼabaʼexeʼ ka taalakeʼex tu contra Edom.
Líiʼsabaʼex utiaʼal le baʼateloʼ».+
15 «¡Ilawile! Teneʼ tsʼoʼok in beetik a pʼáatal maas chichan tiʼ u maasil kaajoʼoboʼ,yéetel jach pʼektaʼanech tumen le máakoʼoboʼ.+
16 Techeʼ kajaʼanech tu maas kaʼanlil le nukuch tuunichoʼoboʼbey xan tu maas kaʼanlil le montañaʼoboʼ.
Techeʼ ka beetik kaʼach u sajaktal u maasil yéetel jach ka creerkaba,leloʼ tu beetaj a tuskaba.
Kex ka a beet a kʼuʼ tiʼ junpʼéel kaʼanal lugar jeʼex u beetik le águilaoʼteneʼ yaan in wéemsikech», leloʼ bey u yaʼalik Jéeoba.
17 «Edomeʼ yaan u pʼáatal junpʼéel lugar sajbeʼentsil.+ Tuláakal máax kun máan naatsʼ tiʼeʼ yaan u sen sajaktal, yéetel yaan u pʼaʼastik* tu yoʼolal le baʼaxoʼob úuchtiʼoʼ.
18 Jeʼex úuchik u pʼáatal Sodoma yéetel Gomorra bey xan le kaajoʼob yaan tu baʼpachoʼoboʼ, bey xan kun pʼáatal Edomoʼ»,+ ku yaʼalik Jéeoba, «mix máak kun kajtaliʼ, mix máak kun pʼáatliʼ.+
19 ¡Ilawileʼex! Jeʼex u jóokʼol juntúul león+ ichil le júuʼcheʼ* yaan tu jáal le Jordánoʼ, bey kun taal juntúul máak utiaʼal u atacartik le lugar tuʼux ku jeʼelel le tamanoʼoboʼ. Teneʼ yaan in beetik u jóokʼol u yáalkaboʼob tu luʼumoʼob. Kéen tsʼoʼokkeʼ le luʼumaʼ yaan in kʼubik tu kʼab le máax in yéeymoʼ. Tumen minaʼan uláakʼ jeʼex teneʼ, ¿máax jeʼel u táabal baʼateʼel tin wéeteleʼ? ¿Yaan wa juntúul j-kanan taman jeʼel u kʼatkuba tin beeleʼ?+
20 Uʼuy a wuʼuyeʼex baʼax tsʼoʼok u chʼaʼtuklik Jéeoba tu contra Edom bey xan tu contra u kajnáaliloʼob Temán:+
tu yoʼolal baʼax ka beetkeʼexeʼ yaan u cháachaʼal bisbil le mejen tamanoʼoboʼ,yéetel yaan u xuʼulsaʼal tiʼ le lugar tuʼux yanoʼoboʼ.+
21 Jach kʼaʼam kun lúubloʼob, yaan tak u tíitkuba le luʼumoʼ.
¡Yaan máaxoʼob kun tataj awatoʼob!
Lelaʼ yaan u yuʼubaʼal tak teʼ Mar Rojooʼ.+
22 ¡Uʼuy a wuʼuyeʼex! Letiʼeʼ bey juntúul águila ku bin kaʼanal utiaʼal u yéemel atacareʼ,+letiʼeʼ yaan u xitʼik u xiikʼoʼob utiaʼal u atacartik Bozrá.+
Teʼ kʼiin jeʼeloʼ u soldadoʼob Edomeʼyaan u kaxkubaʼob jeʼex u kaxkuba juntúul koʼolel táan u yantal u chaambaleʼ».*
23 Lelaʼ letiʼe baʼax aʼalaʼab tu yoʼolal Damascoaʼ:+
«Amat+ yéetel Arpadeʼ tsʼoʼok u pʼáatloʼob ich suʼtsililtu yoʼolal le baʼax maʼ maʼalob tu yojéeltoʼoboʼ,letiʼobeʼ táan u kikilankiloʼob.
Le máakoʼoboʼ beyoʼob kʼáaʼnáab táan u woʼoltikubaeʼ.
24 Damascoeʼ tsʼoʼok u sajaktal.
Taak u púutsʼul, pero maʼ tu kaxtik baʼax u beete.
Jach yaj baʼax ku yúuchultiʼ, táan u kaxkubajeʼex u kaxkuba juntúul koʼolel táan u yantal u chaambaleʼ.
25 ¿Baʼaxten maʼ xúumpʼattaʼak le kiʼichkelem kaaj,le kaaj chuup yéetel kiʼimak óolaloʼ?
26 Teʼ kʼiin jeʼeloʼ le táankelmoʼob kimenoʼoboʼ yaan u pʼáatloʼob jaytal teʼ kʼíiwikoʼoboʼ,yéetel yaan u láaj xuʼulsaʼal tiʼ le soldadoʼoboʼ», leloʼ bey u yaʼalik Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ,
27 «yaan in tʼabik u baʼpakʼiloʼob Damasco,le kʼáakʼ túunoʼ yaan u tóokik u palacioʼob Ben-adad».+
28 Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba tu yoʼolal Quedar+ yéetel tu yoʼolal le reyoʼob yaan Azoor, le xuʼulsaʼaboʼob tumen Nabucodonosor u reyil Babiloniaoʼ:
«Líikʼeneʼex tu contra Quedareʼka a xuʼulseʼex tiʼ le máaxoʼob kajaʼanoʼob Lakʼinoʼ.
29 Yaan u chʼaʼabal le najoʼob de nookʼ yaantiʼoboʼ bey xan u yalakʼ baʼalcheʼob,yaan u chʼaʼabal le nookʼoʼob ikil u beetik u yotochoʼoboʼ bey xan tuláakal baʼax yaantiʼob.
Yaan u bisaʼal u yalakʼ camelloʼob,le máakoʼoboʼ yaan u yaʼalikoʼob: ‹¡Sajbeʼentsil jeʼel tuʼuxak ka u sutuba máakeʼ!›».
30 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «U kajnáalileʼex Azoor, ¡púutsʼkeʼex, maʼ a pʼáatleʼex wayeʼ!
Xeen a taʼakabaʼex teʼ lugaroʼob kabal yaniloʼoboʼ.
Tumen Nabucodonosor u reyil Babiloniaeʼ yaan baʼax tsʼoʼok u chʼaʼtuklik ta contraʼex,yaan baʼax kʼaas tsʼoʼok u chʼaʼtuklik ta contraʼex».
31 «¡Líikʼeneʼex tu contra le kaaj yaan jeetsʼelil tiʼoʼ,le kaaj mix baʼal chiʼichnakkúuntikoʼ!», ku yaʼalik Jéeoba.
«Minaʼan u joonajiloʼob, mix u trancailoʼob. Letiʼobeʼ náach kajlikoʼob.
32 Yaan u chʼaʼabal u yalakʼ camelloʼobbey xan tuláakal u yalakʼ baʼalcheʼob.
Le máakoʼob tsʼikaʼan u jáalik u pooloʼoboʼ+yaan in kʼiʼitbeskoʼob tuláakal tuʼux,yaan in taasik junpʼéel nojoch loob tu yóokʼoloʼob, lelaʼ yaan u taal desde tuláakal tuʼux», leloʼ bey u yaʼalik Jéeoba.
33 «Azooreʼ yaan u pʼáatal u yotoch chacaloʼob,*mantatsʼ kun pʼáatal chéen jutul pakʼoʼob.
Mix máak kun kajtaliʼ,mix máak kun pʼáatliʼ».
34 Tu káajbal u reinar Sedequías+ u reyil Judáeʼ, Jéeobaeʼ tu tʼanaj profeta Jeremíaseʼ ka tu yaʼalajtiʼ tu yoʼolal Elam:+
35 «Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ, ku yaʼalik: ‹Yaan in kachik u arco Elam,+ le tuʼux ku taal le páajtalil yaantiʼoʼ.
36 Desde tu kantiʼitsil yóokʼol kaab ken in beet u taal iikʼoʼob tu yóokʼol Elam utiaʼal in kʼiʼitbeskoʼob tuláakal tuʼux. Le u kajnáaliloʼob Elam ken in kʼiʼitbesoʼ yaan u binoʼob tiʼ tuláakal kaajoʼob›».
37 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Yaan in beetik u kikilankil le elamitaʼob tu táan u enemigoʼoboʼ bey xan tu táan le máaxoʼob taak u luʼsik u kuxtaloʼoboʼ. Yaan in taasik junpʼéel nojoch loob tu yóokʼoloʼob, yaan in láalik in pʼujaʼanil tu yóokʼoloʼob. Yaan in beetik u chʼaʼpachtaʼaloʼob tumen junpʼéel espada, tak ken in láaj xuʼulstiʼob».
38 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Yaan in tsʼáaik in trono tu luʼumil Elam,+ yéetel yaan in xuʼulsik tiʼ le rey yéetel tiʼ le príncipeʼob yanoʼob teʼeloʼ».
39 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Pero tu tsʼook kʼiinoʼobeʼ yaan in kaʼa muchʼkíintik le elamitaʼob bisaʼanoʼob táanxel luʼumiloʼ».
Notas
^ U kaxtaʼal u yalab le baʼax tsʼoʼok u cosechartaʼaloʼ.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «junpʼéel baʼal kun xuxuʼtbil».
^ Wa «pokcheʼ».
^ Tuláakʼ tuʼuxeʼ ku yaʼalaʼal «chaanpal».
^ Juntúul baʼalcheʼ chíikaʼan tiʼ chʼomak.