2 Crónicas 25:1-28

  • Amasíaseʼ ku reinar tu yóokʼol Judá (1-4)

  • Judáeʼ ku baʼateʼel tu contra Edom (5-13)

  • Amasíaseʼ ku adorartik uláakʼ diosoʼob (14-16)

  • Amasíaseʼ ku baʼateʼel tu contra Jeoás u reyil Israel (17-24)

  • Ku kíimil Amasías (25-28)

25  Veinticinco años yaan kaʼach tiʼ Amasías ka káaj u reinar, yéetel 29 años xáanchaj táan u reinar tu kaajil Jerusalén. U kʼaabaʼ u maamaeʼ Joadán, le koʼolelaʼ Jerusalén u taal.+  Letiʼeʼ seguernaj u beetik baʼax maʼalob tu táan Jéeoba, chéen baʼaleʼ maʼ yéetel tuláakal u puksiʼikʼal tu beetiʼ.  Chéen pʼelak máanik tuláakal le reino yáanal u nuʼuktaj Amasíasoʼ, letiʼeʼ tu kíimsaj le máaxoʼob kíims u papáoʼ,+ le máaxoʼob meyajtik kaʼachoʼ.  Chéen baʼaleʼ maʼ tu kíimsaj u paalal le máakoʼob jeʼeloʼ, tumen tu chʼaʼaj en cuenta le baʼax ku yaʼalik le Leyoʼ, le tsʼíibtaʼan tu libro Moisésoʼ. Teʼeloʼ Jéeobaeʼ tu yaʼalaj: «Maʼ unaj u kíimil le taatatsiloʼob yoʼolal le baʼax ku beetik u paalaloʼoboʼ. Le paalaloʼob xanoʼ maʼ unaj u kíimloʼob yoʼolal le baʼax ku beetik u papáʼoboʼ. Juntúul máakeʼ unaj u kíimil yoʼolal le kʼeban tu beetaj letiʼoʼ».+  Amasías túuneʼ tu muchʼkíintaj le xiiboʼob yanoʼob Judáoʼ ka tu beetaj u tsolkubaʼob según tiʼ baʼax familiail u taaloʼob. Tsʼoʼoleʼ tu tsʼáajoʼob yáanal u nuʼuktaj le máaxoʼob ilik le grupoʼob de 1,000 máakoʼoboʼ yéetel le máaxoʼob ilik le grupoʼob de 100 máakoʼoboʼ. Bey tu beetil yéetel tuláakal le máaxoʼob ku taaloʼob Judá yéetel Benjamínoʼ.+ Tu tsʼíibtaj u kʼaabaʼob, desde le yaan 20 años tiʼob wa maasoʼ.+ Amasíaseʼ tu yileʼ yaan 300,000 soldadoʼob kaʼansaʼanoʼob* utiaʼal u yantaloʼob ichil le ejércitooʼ. Letiʼobeʼ jach u yojel u usartoʼob le lanzaoʼ bey xan le nukuch escudoʼoboʼ.  Tsʼoʼoleʼ tiʼ u luʼumil Israeleʼ tu boʼotaj 100,000 soldadoʼob jach u yojloʼob baʼateʼel, tu boʼotajtiʼob 3 toneladas yéetel 420 kilos* plata.  Chéen baʼaleʼ juntúul máak meyajtik le u jaajil Diosoʼ bin tu yiknaleʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Yuum rey, maʼ a chaʼik u bin ta wéetel u ejército Israel,+ tumen Jéeobaeʼ minaʼan tu yéeteloʼob mix tu yéetel le efraimitaʼoboʼ.  Baʼaxeʼ xeen ta juunal teʼ baʼateloʼ, maʼ a chʼaʼik saajkil. Wa maʼ ta beetik beyoʼ, le u jaajil Diosoʼ jeʼel u beetik a lúubul tu kʼab a enemigoeʼ, tumen letiʼeʼ jeʼel u páajtal u yáantkecheʼ,+ pero jeʼel u páajtal xan u beetik a ganartaʼal tumen a enemigoeʼ».  Le ka tu yuʼubaj leloʼ Amasíaseʼ tu yaʼalaj tiʼ le máak meyajtik le u jaajil Diosoʼ: «¿Baʼax túun kun úuchul yéetel le 3 toneladas yéetel 420 kilos* plata tsʼoʼok in tsʼáaik tiʼ u ejército Israeloʼ?». Le máak meyajtik le u jaajil Diosoʼ tu núukaj: «Tiʼ Jéeobaeʼ yaan u páajtalil u tsʼáaiktech maas tiʼ leloʼ».+ 10  Amasías túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ le soldadoʼob taaloʼob desde Efraín ka xiʼikoʼoboʼ, tu yaʼalajtiʼob ka suunakoʼob tu yotochoʼob. Letiʼob túuneʼ jach pʼuʼujoʼob tu contra Judá, jach táan kaʼach u tsʼíikiloʼob le ka suunajoʼob tu yotochoʼoboʼ. 11  Amasías túuneʼ xuʼul u chʼaʼik saajkileʼ ka tu bisaj u soldadoʼob tak tu Táax luʼumil taʼab.+ Teʼeloʼ tiʼ tu kíimsaj 10,000 u túulal soldadoʼob Seír u taaloʼob.+ 12  U soldadoiloʼob Judáeʼ tu machoʼob xan 10,000 u túulal soldadoʼobeʼ ka tu bisoʼob tak tu punta junpʼéel nuxiʼ tuunich. Desde teʼeloʼ tu léenchʼintoʼob le soldadoʼoboʼ, lúuboʼob túuneʼ ka láaj xeʼexetʼpaj u wíinkliloʼob. 13  Chéen baʼaleʼ le soldadoʼob aʼalaʼabtiʼob tumen Amasías ka suunakoʼoboʼ, le soldadoʼob maʼ tu chaʼaj u binoʼob baʼateʼel tu yéeteloʼ,+ táan kaʼach u atacarkoʼob le kaajoʼob yanoʼob Judáoʼ, desde Samaria+ tak Bet-orón.+ Letiʼobeʼ tu kíimsoʼob 3,000 tiʼ le máakoʼob yanoʼob teʼeloʼ, yéetel tu chʼaʼaj u bisoʼob yaʼab baʼaloʼob. 14  Chéen baʼaleʼ Amasíaseʼ, le ka tsʼoʼok u ganartik le edomitaʼoboʼ, suunajeʼ ka tu taasaj le diosoʼob ku adorartaʼal+ tumen u kajnáaliloʼob Seíroʼ. Letiʼeʼ joʼopʼ u adorarkoʼob, joʼopʼ u chintal tu táanoʼob yéetel joʼopʼ xan u kʼubiktiʼob sacrificioʼob.* 15  Jéeoba túuneʼ pʼuʼuj yéetel Amasíaseʼ ka tu túuxtaj juntúul profeta aʼaliktiʼ: «¿Baʼaxten táan a adorartik u diosoʼob le kaajoʼoboʼ? ¡Si letiʼobeʼ maʼ páajchaj u salvarkoʼob u kajnáaliloʼob le kaajoʼob ta kʼaboʼ!».+ 16  Le táan u tʼaan le profetaoʼ le reyoʼ tu yaʼalajtiʼ: «¡Mak a chiʼ!+ ¿Tsʼoʼok wa in kʼáatiktech baʼax unaj in beetik?+ Yaan in beetik a kíimsaʼal wa maʼ tu xuʼulul a tʼaan». Le profeta túunoʼ jáaw u tʼaan, chéen baʼaleʼ anteseʼ tu yaʼalaj: «In wojel Dioseʼ tsʼoʼok u chʼaʼtuklik u xuʼulsiktech yoʼolal le baʼax tsʼoʼok a beetkaʼ yéetel tumen maʼ ta wuʼuyaj in tʼaaniʼ».+ 17  Amasías u reyil Judá túuneʼ tu kʼáataj tiʼ le máaxoʼob áantik baʼax unaj u beetkoʼ, le ka tsʼoʼokeʼ tu túuxtaj junpʼéel kʼuben tʼaan tiʼ Jeoás u reyil Israel. Jeoáseʼ u hijo Jeoacaz, yéetel u yáabil Jehú. Le kʼuben tʼaanaʼ ku yaʼalik: «¡Koʼoten utiaʼal ka baʼatelnakoʼon!».+ 18  Jeoás u reyil Israel túuneʼ tu túuxtaj aʼalbil tiʼ Amasías u reyil Judá: «Teʼ Líbanooʼ yaan kaʼach junkúul xíiw yaan u kʼiʼixeliʼ, le xíiwaʼ tu túuxtaj aʼalbil tiʼ junkúul cedro yaan teʼ Líbanooʼ: ‹Chaʼa u tsʼoʼokol u beel a hija yéetel in hijo›. Chéen baʼaleʼ juntúul u baʼalcheʼil kʼáax yaan teʼ Líbanooʼ máaneʼ ka tu tsʼatsʼaʼchaʼataj le xíiw yaan u kʼiʼixeloʼ. 19  Techeʼ tsʼoʼok a waʼalik: ‹¡Ilawile! Tsʼoʼok in* xuʼulsik tiʼ Edom›.+ Le oʼolal ka wuʼuyik bey minaʼan uláakʼ máak jeʼex techeʼ, tsʼoʼoleʼ a kʼáat ka alabartaʼakech. Chéen baʼaleʼ pʼáatkech ta wotoch,* ¿baʼaxten bíin a taas kʼaas ta wóokʼol? ¿Baʼaxten bíin a taas kʼaas tu yóokʼol Judá?». 20  Chéen baʼaleʼ Amasíaseʼ maʼ tu yuʼubaj le baʼax aʼalaʼabtiʼoʼ.+ Tumen lelaʼ letiʼe u jaajil Dios beet u yúuchloʼ. Letiʼ kaʼach kʼubkoʼob tu kʼab u enemigoʼob,+ tumen letiʼobeʼ tu adorartoʼob le diosoʼob yanoʼob tu luʼumil Edomoʼ.+ 21  Jeoás u reyil Israel túuneʼ bin baʼateʼel tu contra Amasías u reyil Judá. Letiʼobeʼ baʼatelnajoʼob tu kaajil Bet-semes,+ lelaʼ tiaʼan tu luʼumil Judáeʼ. 22  Judá túuneʼ ganartaʼab tumen Israel, le oʼolal u soldadoʼobeʼ púutsʼoʼobeʼ ka suunajoʼob tu yotochoʼob. 23  Tu kaajil Bet-semeseʼ, Jeoás u reyil Israeleʼ tu chukaj Amasías u reyil Judá. Amasíaseʼ u hijo Jeoás, yéetel Jeoáseʼ u hijo Jeoacaz.* Jeoás túuneʼ tu taasaj Amasías tak tu kaajil Jerusalén. Jeoáseʼ tu jenaj junjaats tiʼ u pakʼil Jerusalén, tu jenaj desde teʼ joonaj ku kʼaabaʼtik u Joonajil Efraínoʼ+ tak teʼ joonaj ku kʼaabaʼtik u Joonajil le Esquinaoʼ,+ 178 metros* tu jenaj. 24  Letiʼeʼ tu chʼaʼaj tuláakal le oro, le plata yéetel tuláakal le nuʼukuloʼob yaan kaʼach tu yotoch le u jaajil Dios kanáantaʼan tumen Obed-edomoʼ. Tu chʼaʼaj le baʼaloʼob yanoʼob tu tesoreríailoʼob u yotoch* le reyoʼ+ yéetel tu chʼaʼaj xan jujuntúul máakoʼob u bise. Le ka tsʼoʼokeʼ suunaj tu kaajil Samaria. 25  Amasías+ u hijo Jeoás, u reyil Judáeʼ, kuxlaj uláakʼ 15 años le ka tsʼoʼok u kíimil Jeoás+ u reyil Israeloʼ. Jeoás kaʼacheʼ u hijo Jeoacaz.+ 26  Tuláakal u maasil baʼaloʼob úuch ichil u kuxtal Amasíasoʼ, desde tu káajbal tak tu tsʼoʼokbaleʼ, ¿maʼ wa tiʼ tsʼíibtaʼaboʼob tu Libroil u Reyiloʼob Judá yéetel Israeliʼ? 27  Desde le ka náachchaj Amasías tiʼ Jéeobaeʼ, tu kaajil Jerusaléneʼ chʼaʼtuklaʼab u traicionartaʼal,+ letiʼ túuneʼ púutsʼeʼ ka bin tu kaajil Lakís. Chéen baʼaleʼ túuxtaʼab máakoʼob tu paach tak Lakís, yéetel tiʼ kíimsaʼabiʼ. 28  U kimen wíinklil Amasías túuneʼ naʼaksaʼab yóoʼ tsíimineʼ ka taasaʼabeʼ ka muʼuk teʼ tuʼux mukaʼan u yúuchben láakʼtsiloʼob teʼ tu kaajil Judáoʼ.

Notas

Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «yéeyaʼanoʼob».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «100 talentos».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «100 talentos».
Wa «u beetik u butsʼilankil sacrificioʼob tu táanoʼob».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Tsʼoʼok a».
Wa «palacio».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «400 codos».
Uláakʼ bix kʼaj óolaʼanileʼ Ocozías.
Wa «palacio».