1 Samuel 2:1-36

  • U oración Ana (1-11)

  • Baʼaloʼob kʼaastak ku beetik u paalal Elí (12-26)

  • Jéeobaeʼ ku juzgartik u yotoch Elí (27-36)

2  Ana túuneʼ tu yaʼalaj ichil u oración: «Jéeobaeʼ jach ku beetik u kiʼimaktal u yóol in puksiʼikʼal,+Jéeobaeʼ ku tsʼáaikten muukʼ. Tsʼoʼok in japik in chiʼ utiaʼal in tʼaan tu contra in enemigoʼob,tumen kiʼimak in wóol yoʼolal le baʼaxoʼob ka beetik utiaʼal a salvartik máakoʼ.   Minaʼan mix máak santo jeʼex Jéeobaeʼ,minaʼan uláakʼ máax jeʼex techeʼ,+minaʼan uláakʼ nuxiʼ tuunich maʼ tu péek jeʼex k-Dioseʼ.+   Maʼ u seguer a taaskabaʼex nojbaʼalil yoʼolal bix a tʼaaneʼex,yéetel maʼ a waʼalikeʼex mix baʼal ka u yeʼes ka creerkabaʼex,tumen Jéeobaeʼ juntúul Dios tuláakal baʼal u yojel,+yéetel letiʼ ilik tubeel jach baʼax ku beetaʼal tumen wíinik.   Ku xuʼulsaʼal tiʼ le arco yaan tiʼ le máaxoʼob jach yaan u páajtaliloʼoboʼ,pero ku tsʼaʼabal páajtalil tiʼ le máaxoʼob táan u tʼóochpajloʼoboʼ.+   Le máaxoʼob maʼalob u tséentmilubaʼoboʼ ku konkubaʼob utiaʼal u yantal baʼal u jaantoʼob,pero le máaxoʼob wiʼijoʼoboʼ beoraaʼ maʼ wiʼijoʼobiʼ.+ Le koʼolel maʼ tu páajtal kaʼach u yantal u paalaleʼ tsʼoʼok u yantal siete u paalal,+pero le koʼolel yanchaj yaʼab u paalaleʼ beoraaʼ chéen tu juunal pʼaatal.*   Jéeoba luʼsik u kuxtal máak yéetel letiʼ xan tsʼáaik le kuxtaloʼ,letiʼ beetik u bin máak teʼ Muknaloʼ* yéetel letiʼ beetik xan u líikʼil máakiʼ.+   Jéeoba beetik u yóotsiltal máak yéetel letiʼ beetik xan u ayikʼaltal máak,+letiʼ mixbaʼalkúuntik máak yéetel letiʼ xan beetik u alabartaʼal máak.+   Letiʼ líiʼsik le máax óotsil tiaʼan teʼ luʼumoʼ,letiʼ líiʼsik le máax óotsil tiaʼan ich taʼanoʼ,*+utiaʼal u beetik u kutaloʼob yéetel le príncipeʼoboʼ,ku beetik u kutaloʼob tiʼ tronoʼob. Jéeobaeʼ u yuumil u columnailoʼob le yóokʼol kaaboʼ,+yéetel letiʼ tsʼáaik le luʼum tu yóokʼoloʼoboʼ.   Letiʼ kanáantik tuʼux ku xíimbal le máaxoʼob chúukaʼan u yóoloʼob tiʼ letiʼoʼ,+pero le máaxoʼob beetik baʼax kʼaasoʼ ich éeʼjochʼeʼenil kun xuʼulsbiltiʼob,+tumen maʼ tu yoʼolal u muukʼ máak ku páajtal u ganariʼ.+ 10  Jéeobaeʼ yaan u xuʼulsik tiʼ le máaxoʼob táan u baʼateloʼob tu contraoʼ,*+le kéen u yeʼes jach pʼujaʼan tu contraʼobeʼ, le kaʼanoʼoboʼ yaan u kíilbaloʼob.+ Jéeobaeʼ yaan u juzgar tak tu xuul le yóokʼol kaaboʼ,+yaan u tsʼáaik poder tiʼ le rey u yéeymoʼ,+yaan u tsʼáaik muukʼ* tiʼ le máax u yéeymoʼ».+ 11  Elkaná túuneʼ bin teʼ tu yotoch yaan Ramáoʼ, chéen baʼaleʼ le chan xiʼipaloʼ pʼáat Siló ka joʼopʼ u meyajtik Jéeoba,+ yéetel Elí nuʼuktik kaʼachi. 12  U paalal Elí kaʼacheʼ jach kʼasaʼanoʼob,+ maʼatech u respetarkoʼob Jéeoba. 13  Tu lugar u chʼaʼikoʼob le jaats ku tocartiʼob tiʼ le sacrificio ku taasik le kaajoʼ,+ letiʼobeʼ ku beetkoʼob lelaʼ: cada ken taalak wa máax u kʼub u sacrificioeʼ, ku taal juntúul tiʼ le máax áantik le sacerdote yéetel junpʼéel nojoch trinchante óoxpʼéel u puntaoʼ, yéetel mientras táan u look le bakʼoʼ 14  ku chich tsʼopik teʼ pailaoʼ, teʼ olla kaʼapʼéel u xiknoʼoboʼ, teʼ calderooʼ wa teʼ olla junpʼéel u xikin yanoʼ. Jeʼel baʼaxak ka u jóoʼs yéetel le trinchanteoʼ le sacerdoteoʼ ku chʼaʼik utiaʼal ka pʼáataktiʼ. Leloʼ letiʼe baʼax ku beetkoʼob tiʼ tuláakal le israelitaʼob ku binoʼob Silóoʼ. 15  Tsʼoʼoleʼ antes tak tiʼ u tóokaʼal le tsaats tumen le máax kʼubik le sacrificiooʼ,+ ku taal le máax áantik le sacerdoteoʼ yéetel ku yaʼaliktiʼ: «Tsʼáa bakʼ tiʼ le sacerdote utiaʼal ka u kʼáaʼtoʼ. Letiʼeʼ maʼ ken u chʼaʼtech bakʼ takʼankúuntaʼan, chéen cheʼecheʼ bakʼ». 16  Le kéen aʼalaʼaktiʼ tumen le máax taasik le sacrificio: «Yáaxeʼ letiʼobeʼ unaj u yilkoʼob u tóokikoʼob le tsaatsoʼ,+ le kéen tsʼoʼokkeʼ ka chʼaʼik jeʼel baʼaxak a kʼáateʼ», le máakoʼ ku yaʼalik kaʼach: «Maʼ, tsʼáaten beoraaʼ, wa maʼeʼ ¡yaan in tokiktech!». 17  Bey túunoʼ tu táan Jéeobaeʼ jach nojoch u kʼeban le máaxoʼob ku yáantajoʼoboʼ,+ tumen le máakoʼoboʼ jach maʼ tu yeʼeskoʼob respeto tiʼ le ofrenda ku tsʼaʼabal tiʼ Jéeobaoʼ. 18  Samueleʼ, kex chéen juntúul chan xiʼipaleʼ, táan kaʼach u meyajtik Jéeoba,+ yéetel u tsʼaamaj kaʼach junpʼéel efod*+ de lino. 19  Tsʼoʼoleʼ u maamaeʼ suuk kaʼach u beetik junpʼéel chan nookʼ minaʼan u kʼabiloʼob, yéetel ku bisiktiʼ cada año le kéen xiʼik yéetel u yíicham utiaʼal u kʼuʼubul le sacrificioʼoboʼ.+ 20  Elíeʼ tu bendecirtaj Elkaná yéetel u yataneʼ ka tu yaʼalaj: «Jéeoba ka u tsʼáatech juntúul a hijo yéetel le a watanaʼ, tu lugar le juntúul tsʼaʼab u majáant Jéeobaoʼ».+ Letiʼob túuneʼ suunajoʼon tu yotochoʼob. 21  Jéeoba túuneʼ tu kʼaʼajsaj Ana, le oʼolaleʼ páajchaj u yantal u paalal.+ Yanchaj uláakʼ óoxtúul u hijoʼob yéetel kaʼatúul u hijaʼob. Chan Samuel túuneʼ seguernaj u nojochtal le táan u meyajtik Jéeobaoʼ.+ 22  Elíeʼ tsʼoʼok kaʼach u sen chʼíijil yéetel tsʼokaʼaniliʼ u yojéeltik le baʼaxoʼob ku beetik u hijoʼob+ tiʼ tuláakal le israelitaʼoboʼ, u yojel xan ku yantal baʼal u yiloʼob yéetel le koʼoleloʼob ku meyajoʼob tu entradail le najil reuniónoʼ.+ 23  Letiʼ kaʼacheʼ suuk u yaʼaliktiʼob: «¿Baʼaxten ku seguer a beetkeʼex baʼaloʼob kʼaastak? Maʼ maʼalobtak le baʼaloʼob kin wuʼuyik u yaʼalaʼal ta woʼolaleʼex tumen tuláakal le kaajoʼ. 24  Maʼ, in paalaleʼex, maʼ maʼalob le baʼax kin wuʼuyik u yaʼalaʼal ta woʼolaleʼex ichil u kaajal Jéeobaoʼ. 25  Wa juntúul máak ku kʼebantal tu contra u yéet máakileʼ jeʼel u yantal máax jeʼel u orar tiʼ Jéeoba tu favoreʼ.* Chéen baʼaleʼ wa juntúul máak ku kʼebantal tu contra Jéeobaeʼ,+ ¿jeʼel wa u páajtal u orar máak tu favoreʼ?». Chéen baʼaleʼ letiʼobeʼ maʼ tu yóotaj u yuʼuboʼob baʼax ku yaʼalaʼaltiʼob tumen u papáʼobiʼ, tumen Jéeobaeʼ tsʼokaʼaniliʼ u chʼaʼtuklik u xuʼulsiktiʼobeʼ.+ 26  Mientraseʼ Samueleʼ seguernaj u nojochtal, yéetel seguernaj u maas lúubul utsil tu táan Jéeoba yéetel tu táan le kaajoʼ.+ 27  Juntúul máak túuxtaʼab tumen Dioseʼ bin tu yiknal Elíeʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ: ‹¿Maʼ wa tin chíikbesinba tiʼ a úuchben láakʼtsil le tiaʼanoʼob kaʼach tu luʼumil Egipto bey esclavoʼob tu yotoch Faraóneʼ?*+ 28  Letiʼeʼ yéeyaʼab ichil tuláakal u tribuʼob Israel+ utiaʼal ka u meyajten bey sacerdoteeʼ bey xan utiaʼal u naʼakal tin altar*+ utiaʼal u kʼubik sacrificioʼob, utiaʼal u kʼubik incienso* yéetel utiaʼal u búukintik junpʼéel efod tin táan. Tsʼoʼoleʼ tiʼ le máaxoʼob yanoʼob kaʼach tu yotochoʼ tin tsʼáaj xan tiʼob tuláakal le ofrendaʼob ku tóokik le israelitaʼoboʼ.*+ 29  ¿Baʼaxten túun bey mix baʼal a wilkeʼex* le sacrificioʼob yéetel le ofrendaʼob tsʼoʼok in waʼalik ka kʼuʼubuk teʼ tin wotochoʼ?+ ¿Baʼaxten maas ka respetartik a paalaloʼob ke teen, yéetel ka polokkíintkabaʼex yéetel u maas maʼalobil le ofrendaʼob ku taasik in kaajal Israeloʼ?+ 30  Le oʼolaleʼ lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba, u Dios u kaajil Israelaʼ: «Jach tu jaajileʼ teneʼ tin waʼalaj de ke a wotoch yéetel u yotoch a úuchben láakʼtsileʼ maʼ kun xuʼulul u beetkoʼob baʼax uts tin tʼaan».+ Chéen baʼaleʼ beoraaʼ Jéeobaeʼ táan u yaʼalik: «Leloʼ maʼ kun seguer u yúuchul, tumen le máaxoʼob ku respetarkenoʼoboʼ yaan xan in respetarkoʼob,+ pero le máaxoʼob bey mix baʼal u tratarkenoʼoboʼ bey xan ken in tratartiloʼoboʼ». 31  ¡Ilawile! Táan u taal u kʼiinil in luʼsik a páajtalil* bey xan le páajtalil yaan tiʼ u yotoch a papáoʼ, bey túunoʼ ta wotocheʼ mix juntúul xiib kun yaʼabtal u jaʼabil.+ 32  Kex táan u bin maʼalobil tiʼ u kaajil Israeleʼ,+ yaan u yantaltech juntúul a enemigo ichil in wotoch, maʼ kun kaʼa antal mix máak chʼijaʼan ichil a wotoch. 33  Kex beyoʼ yaan in chaʼik u pʼáatal juntúul máak tiʼ a wotoch ka u meyajten teʼ tin altaroʼ, yéetel letiʼeʼ yaan u beetik u fallar a wichoʼob yéetel yaan u beetik a muʼyaj, chéen baʼaleʼ u maas yaʼabil le xiiboʼob yanoʼob ta wotochoʼ yaan u kíimsaʼaloʼob yéetel espada.+ 34  Tsʼoʼoleʼ le baʼax kun úuchul tiʼ Ofní yéetel tiʼ Fineás, a kaʼatúul hijoʼobeʼ, yaan u meyajtech bey junpʼéel señaleʼ: teʼ mismo día kun kíimil tu kaʼatúulaloʼoboʼ.+ 35  Yaan in yéeyik juntúul sacerdote chúukaʼan u yóol u meyajten.+ Letiʼeʼ yaan u beetik le baʼax ku tsʼíiboltik in puksiʼikʼaloʼ, yéetel teneʼ yaan in beetik maʼ u xuʼulul le máaxoʼob yanoʼob tu yotochoʼ, letiʼ xaneʼ mantatsʼ kun antal tu táan le máax in yéeymoʼ. 36  Jeʼel máaxak ka pʼáatak kuxaʼanil ta wotocheʼ yaan u taal yéetel yaan u chintal tu táan letiʼ, yaan u kʼáatik ka boʼotaʼak wa ka tsʼaʼabak waaj tiʼ, yaan u yaʼalik: «Beet uts a tsʼáaikten junpʼéel tiʼ le meyajoʼob ku beetik le sacerdoteʼoboʼ, utiaʼal beyoʼ ka páajchajak in jaantik junxéetʼ waaj»›».+

Notas

Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tsʼoʼok u tijil».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «teʼ tuʼux ku puʼulul le basuraoʼ».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «Le máaxoʼob ku baʼateloʼob tu contra Jéeobaoʼ yaan u sen chʼaʼikoʼob saajkil».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «yaan u nojbaʼalkúuntik u baak».
Lelaʼ bey junpʼéel mandileʼ. Ilawil «Efod», página 2562.
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «Dios kun juzgartik le máakoʼ».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u paalal Israel».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «utiaʼal u beetik u tsʼáaik vueltas u buutsʼil le sacrificioʼoboʼ».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «¿Baʼaxten ka kóochaʼkeʼex».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «a kʼab».