1 Reyes 9:1-28

  • Jéeobaeʼ ku kaʼa chíikbeskuba tiʼ Salomón (1-9)

  • Le baʼax tu síiaj Salomón tiʼ le rey Hiramoʼ (10-14)

  • Salomóneʼ ku beetik jejeláas baʼaloʼob (15-28)

9  Chéen pʼelak tsʼoʼokik u beetik Salomón u yotoch Jéeoba, u yotoch* le rey,+ yéetel tuláakal le baʼax tu tsʼíiboltaj u beetkoʼ,+ 2  Jéeobaeʼ tu chíikbesuba tiʼ Salomón tu kaʼatéen jeʼex úuchik u chíikbeskuba tiʼ letiʼ tu kaajil Gabaóneʼ.+ 3  Jéeobaeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Tsʼoʼok in wuʼuyik a oración yéetel le baʼax ta kʼáataj tin táanoʼ. Tsʼoʼok in junpáaykuntik le naj ta beetoʼ, yéetel tiʼ kun antal in kʼaabaʼ utiaʼal mantatsʼiʼ,+ maʼ kun xuʼulul in paakat tu tojil le najaʼ yéetel mantatsʼ ken in kanáante.+ 4  Wa ka kuxtal jeʼex uts tin tʼaan, jeʼex tu beetil David a papáeʼ,+ ka meyajtiken yéetel tuláakal a puksiʼikʼal,+ ka bisik junpʼéel toj kuxtal,+ ka beetik tuláakal le baʼax tsʼoʼok in waʼaliktechoʼ+ yéetel ka tsʼoʼokbesik in leyoʼobeʼ,+ 5  teen túuneʼ yaan in beetik ka kulakech ta trono utiaʼal a gobernartik Israel utiaʼal mantatsʼ, jach jeʼex tin prometertil tiʼ David, a papáoʼ. Teneʼ tin waʼalajtiʼ: ‹Mantatsʼ kun kutal juntúul tiʼ a paalal ta trono utiaʼal u gobernartik Israel›.+ 6  Chéen baʼaleʼ wa teech yéetel a paalal ka náachtaleʼex tiʼ teen, yéetel ku xuʼulul a tsʼoʼokbeskeʼex le mandamientoʼob yéetel le leyoʼob tsʼoʼok in tsʼáaikteʼexoʼ, yéetel ku joʼopʼol a meyajtikeʼex uláakʼ diosoʼob yéetel ka chintaleʼex tu táanoʼobeʼ,+ 7  teen túuneʼ yaan in tojolchʼintik Israel teʼ luʼum tsʼoʼok in tsʼáaiktiʼoʼ,+ yéetel yaan in xúumpʼattik le naj tsʼoʼok in junpáaykuntik utiaʼal ka alabartaʼak in kʼaabaʼoʼ.+ Israel túuneʼ yaan u pʼektaʼal yéetel yaan u burlartaʼal tumen tuláakal le kaajoʼob yanoʼob tu baʼpachoʼ.+ 8  Le najaʼ yaan u pʼáatal bey junpʼéel naj tsʼoʼok u júutuleʼ.+ Jeʼel máaxak ka máanak teʼ tuʼux yanoʼ yaan u jaʼakʼal u yóol, yaan u xóob yéetel yaan u yaʼalik: ‹¿Baʼaxten bey úuchik u beetik Jéeoba tiʼ le luʼum yéetel tiʼ le najaʼ?›.+ 9  Letiʼob túuneʼ yaan u yaʼalikoʼob: ‹Tumen letiʼobeʼ tu xúumpʼattoʼob Jéeoba u Diosoʼob, le máax jóoʼs u yúuchben láakʼtsiloʼob tu luʼumil Egiptooʼ, yéetel tumen binoʼob tu paach uláakʼ diosoʼob, chinlajoʼob tu táanoʼob yéetel tu adorartoʼob. Le oʼolal Jéeobaeʼ tu beetaj u bin kʼaasil tiʼob›».+ 10  Ichil le 20 años tu beetaj Salomón le kaʼapʼéel najoʼoboʼ: u yotoch Jéeoba yéetel u yotoch* le reyoʼ,+ 11  Hiram,+ u reyil Tiroeʼ, tu tsʼáaj tiʼ Salomón u cheʼiloʼob cedro yéetel enebro bey xan le bukaʼaj oro tu tsʼíiboltoʼ.+ Le rey Salomón túunoʼ tu tsʼáaj tiʼ Hiram 20 kaajoʼob yanoʼob tu luʼumil Galilea. 12  Hiram túuneʼ jóokʼ tu kaajil Tiroeʼ ka bin u yil le kaajoʼob tsʼaʼabtiʼ tumen Salomónoʼ, chéen baʼaleʼ maʼ utschaj tu yichoʼobiʼ. 13  Letiʼ túuneʼ tu yaʼalaj: «Sukuʼun, ¿baʼax claseil kaajoʼob tsʼoʼok a tsʼáaikten beyaʼ?». Le oʼolaleʼ le kaajoʼoboʼ tsʼaʼab u kʼaabaʼtoʼob u Luʼumil Kabul* tak teʼ kʼiinoʼobaʼ. 14  Hiram túuneʼ tu túuxtaj tiʼ le rey 4 toneladas yéetel 104 kilos* orooʼ.+ 15  Lelaʼ u tsikbalil le baʼax tu beetaj le máaxoʼob yéeyaʼaboʼob+ tumen le rey Salomón utiaʼal u beetkoʼob u yotoch Jéeobaoʼ,+ u yotoch* Salomón, le Puʼukoʼ,*+ u baʼpakʼiloʼob Jerusalén, Azoor,+ Meguidó,+ yéetel Guézer.+ 16  (Faraón u reyil Egiptoeʼ tu chʼaʼaj Guézer yéetel tu láaj tóokaj, tu kíimsaj xan le cananeoʼob+ kajaʼanoʼob teʼ kaaj jeʼeloʼ. Le kaajaʼ tu tsʼáaj bey junpʼéel regalo* tiʼ u hijaeʼ,+ u yatan le rey Salomónoʼ). 17  Salomóneʼ tu jel líiʼsaj* u kaajil Guézer, Kabal Bet-orón,+ 18  Baalat,+ yéetel Tamar le yaan teʼ desiertooʼ, teʼ tu territoriooʼ. 19  Tu jel líiʼsaj xan tuláakal le kaajoʼob yaantiʼ utiaʼal u almacenartaʼal baʼaloʼoboʼ, le kaajoʼob utiaʼal u tsʼáaik u carroʼoboʼ,+ yéetel le kaajoʼob utiaʼal le máaxoʼob natʼik tsíiminoʼ. Salomóneʼ tu beetaj xan tuláakal le baʼax tu tsʼíiboltaj u beetik tu kaajil Jerusalén, teʼ Líbanooʼ, yéetel tiʼ tuláakal le luʼum ku gobernarkoʼ. 20  Tuláakal le máaxoʼob maʼ táakaʼanoʼob ichil u kaajil Israel+ jeʼex u paalal le ititaʼob, le amorreoʼob, le perizitaʼob, le eveoʼob, yéetel le jebuseoʼoboʼ,+ 21  tsʼaʼaboʼob tumen Salomón utiaʼal ka meyajnakoʼob bey esclavoʼob tak teʼ kʼiinoʼobaʼ. Letiʼobeʼ pʼáatoʼob teʼ luʼumoʼ tumen maʼ páajchaj u xuʼulsaʼaloʼob tumen le israelitaʼoboʼ.+ 22  Chéen baʼaleʼ Salomóneʼ maʼ tu esclavizartaj mix juntúul israelitaiʼ+ tumen letiʼob áantik, letiʼob u soldadoʼob, u sirvienteʼob, u príncipeʼob yéetel u nuuktakil le máaxoʼob manejartik u carroʼob yéetel u nuuktakil le máaxoʼob ku natʼkoʼob tsíiminoʼ. 23  Yaan kaʼach 550 u túulal u nuuktakil le comisarioʼob nuʼuktik le meyaj ku beetaʼal utiaʼal Salomónoʼ. Letiʼob ilik kaʼach le meyaj ku beetik le máakoʼoboʼ.+ 24  Chéen baʼaleʼ u hija Faraóneʼ+ lukʼ tu Kaajal Davideʼ+ ka bin teʼ naj beetaʼabtiʼ tumen Salomónoʼ, ka tsʼoʼokeʼ Salomóneʼ tu beetaj le Puʼukoʼ.*+ 25  Óoxtéen ichil junpʼéel añoeʼ+ Salomóneʼ ku kʼubik tóokbil sacrificioʼob yéetel ofrendaʼob utiaʼal múul janal teʼ altar tu beetaj utiaʼal Jéeobaoʼ,+ ku tóokik xan sacrificioʼob utiaʼal u butsʼilankil yóokʼol le altar yaan tu táan Jéeobaoʼ. Letiʼ túuneʼ tu tsʼoʼoksaj le najoʼ.+ 26  Le rey Salomónoʼ tu beetaj xan barcoʼob teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Ezión-guéberoʼ,+ lelaʼ tiaʼan tu tséel Eloteʼ, tu jáal le Mar Rojooʼ, tu luʼumil Edom.+ 27  Hiram túuneʼ tu túuxtaj le máaxoʼob meyajtik yéetel le barcoʼoboʼ,+ tu túuxtaj máakoʼob jach u yojloʼob máan teʼ kʼáaʼnáab utiaʼal u múul meyajoʼob yéetel le máaxoʼob meyajtik Salomónoʼ. 28  Binoʼob túun Ofireʼ+ ka tu chʼaʼajoʼob 14 toneladas yéetel 364 kilos* oro, ka tu taasoʼob tiʼ le rey Salomónoʼ.

Notas

Wa «palacio».
Wa «palacio».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «le Luʼum Mix Baʼal u Biilaloʼ».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «120 talentos». Ilawil «Talento», página 2581.
Wa «Miló», lelaʼ junpʼéel tʼaan hebreo u kʼáat u yaʼal «chuup». Le puʼukaʼ u jaajileʼ junpʼéel kaʼanal buutʼ.
Wa «palacio».
Wa «regalo de boda».
Wa «tu beetaj u maas yantal u muukʼ».
Wa «Miló», lelaʼ junpʼéel tʼaan hebreo u kʼáat u yaʼal «chuup». Le puʼukaʼ u jaajileʼ junpʼéel kaʼanal buutʼ.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «420 talentos».