გეძინელ თემეფი
მუს ნიშნენს შეოლ დო ჰადეს?
ბიბლიაშ ჯვეშ ხეშნაჭარა წიგნეფს ებრაულ სიტყვა „შეოლ“ დო თის ოსადაგუნ ფერ ბერძნულ სიტყვა „ჰადეს“ 70-შე მეტშა რე მოშინაფილი. ჟირ ხოლო სიტყვა ღურას ოხუ. ბიბლიაშ ნამთინე თარგმანს თე სიტყვეფი ათაშ რე გინოთარგმნილი: „ჯოჯოხეთი“, „ონთხორუე“ ვარდა „წკვერემი“. მარა ბრელ ნინას ვა არსებენს თინერ სიტყვეფი, ნამუსით შეულებ გინოჩას თე ებრაულ დო ბერძნულ სიტყვეფიშ ზუსტ მნიშვნელობა. მუ იგულისხმებ თე სიტყვეფს? ქობძირათ მუ მნიშვნელობათ რე გიმორინაფილ თე სიტყვეფი ბიბლიას.
ეკლესიასტეშ 9:10-ის ინოჭარ: «ვართ საქვარი, ვართ გეგმეფი, ვართ რჩქინა დო ვართ სიბრძნე ვა რე სამარეს [„შეოლ“] სოდეთ მეურქინ». მარა ნიშნენსო „შეოლ“ ცალკე სასაფლას, სოდეთ ღურელ რე ნთხორილი? ვარ. მუჟამსით კონკრეტულ ონთხორალ ადგილშენ ანუ სასაფლაშენ მეურს რაგადინ, ბიბლიას გიმორინაფილ რე შხვა ებრაულ დო ბერძნულ სიტყვეფი დო ვართ ხოლო „შეოლ“ დო „ჰადეს“ (დაბადება 23:7—9; მათე 28:1). ბიბლიას სიტყვა „შეოლ“ ვართ თიმწკუმა რე გიმორინაფილ, მუჟამსით რაგად მეურს სანათესაოშ სასაფლაშენ, ვარდა საერთო სასაფლაშენ (დაბადება 49:30, 31).
აბა მუ იგულისხმებ სიტყვა „შეოლს“? ღორონთიშ სიტყვაშე იძირე, ნამდა „შეოლ“ ანუ „ჰადეს“ საერთო სასაფლაშე უმოს მეტის ნიშნენს. მაგალთო ესაიაშ 5:14-ის ინოჭარ: «გეფართანუ სამარექ [„შეოლ“] დო უნორმეთ განჯუ პიჯი». მხატრულ ნინაშა ქოფთქუათინ, „შეოლს“ ბრელ ღურელ აფუ რყინტილ, მარა დღას ვერძღუ დო უმოსის იგორუანს (იგავები 30:15, 16). ჩვეულებრივ სასაფლა, სოდეთ გარკვეულ რაოდენობაშ ღურელეფ ნთხორუნ, ვა გუ სამარეს, მუშენდა „სამარე [„შეოლ“] დღას ვერძღუ“ (იგავები 27:20). „შეოლ“ დღას ვეიფშაფუ. თის საზღვარ ვა უღუ. თაშ ნამდა, „შეოლ“ დო „ჰადეს“ პირდაპირ გაგებათ კონკრეტულ ადგილს ვა ნიშნენს. „შეოლ“ დო „ჰადეს“ კაცობრიობაშ საერთო სამარე რე - სიმბოლურ ადგილ, სოდეთ ღურელეფიშ უმენტაშის ღურაშ ლურით ლურს.
* (იობი 14:13; საქმეები 2:31; გამოცხადება 20:13). ბიბლიაშე იძირე, ნამდა „შეოლ“ დო „ჰადესის“ რენა მუჭოთ იეჰოვაშ მსახურეფინ თეშ, თინეფი ხოლო, მით ვა რდეს თიშ მსახურეფი (დაბადება 37:35; ფსალმუნი 55:15). ათეშგურშენ, ბიბლია ოგურუანს, ნამდა „იჸუაფ ღურელეფიშ გათელება, მართალეფიშით დო მართალ ვა რენან ფერეფიშ ხოლო“ (საქმეები 24:15).
ბიბლიურ გურაფა, ნამუთ ღურელეფიშ გათელებას ოხუნ, მოხვარნა უმოს ტომბაშე ქინვანჭათ „შეოლ“ დო „ჰადესიშ“ მნიშვნელობას. ღორონთიშ სიტყვა იჩიებ, ნამდა თინეფს, მით „შეოლ“ დო „ჰადესის“ რენან, ღორონთი გათელენს^ აბზ. 1 მარა თი ღურელეფ, ნამდგას ღორონთი ვა გათელენსინ, „შეოლ“ დო „ჰადესის“ ვარინ, „გეენას“ რენა (მათე 5:30; 10:28; 23:33). „შეოლ“ დო „ჰადესცალო“, „გეენა“ ხოლო სიმბოლურ ადგილ რე.