მათე 23:1-39
23 თიმწკუმა იესოქ ხალხის დო მუშ მოწაფეეფს უწუ:
2 „მწიგნობარეფქ დო ფარისეველეფქ მოსეშ ადგილ ქიდეკინეს.
3 ათეშენ, მუდგას გიწინან, ირფელ გაკეთით, მარა თინეფიშ საქმეეფშე ვეჭოფათ მაგალით, მუშენდა მუდგას იჩიებუნან, თის ვართუნა.
4 თინეფ მონკა ოღალს კილადვანა ხალხის, მარა მუნეფს კითიშ მიკოცაცაფა ხოლო ვაკონა თიშა.
5 ირფელს კოჩიშ ოძირაფალო ორთუნა. უმოს დიდ ფილაქტერიონეფს* ირთუნა დო ბარგიშ ფოჩვეფს იგინძარენა,
6 უჸორა საპატიცემლო ადგილეფ სუფრეფს დო წოხოლენ ადგილეფ სინაგოგეფს;
7 უჸორა, მუჟამსით დიდ პატიცემათ შეხვადუნა მოედანეფს დო რაბის* უძახუნა.
8 მარა თქვა მითინქ ვა დოიძახან რაბი, მუშენდა ხვალე ართ რჸუნა მოძღვარ დო თქვა არძა ჯიმალეფ რეთჷ;
9 ვართ მუმა დუძახათ დედამიწას მითინს, მუშენდა ართ მუმა რჸუნა — ზეციერ;
10 ვართ წინამძღოლ დოიძახან მითინქ, მუშენდა ართ რჸუნა წინამძღოლ — ქრისტე.
11 თქვან შქას არძაშ უდიდაშ თქვან მსახურ ოკო რდასჷ;
12 მით მუშ დუდის განადიდენს, დემცირებ, მარა მით თანდაბალ რე, დიდებას მიღენს.
13 თქვან ცოდა, მწიგნობარეფ დო ფარისეველეფ, დუდ წმინდეფო მოიღუნან! ზეციერ სამეფოშა მინაულარს უკილანთ ხალხის, ვართ თქვა მინურთ დო მინულა ოკონან თინეფს ხოლო ვემნაშქვანთ.
14 *——
15 თქვან ცოდა, მწიგნობარეფ დო ფარისეველეფ, დუდ წმინდეფო მოიღუნან! ზღვა დო დიხას ილენთ, ნამდა ართ ვარა გეგნიჸუნათ თქვან მხარეშა, დო გეგნიჸუნანთინ, თეშ გინაშქვანთ, ნამდა თქვანდე უმოსო იჸუაფ გეენაშა* ულაშ ღირს.
16 თქვან ცოდა, ჸვერე აწმაჸუნალეფ, მით იჩიებუთ, მითინ ტაძარს დიფუჩუანს-და, ვა უჭირსია, მარა ტაძარიშ ოქროს დიფუჩუანს-და, ვალდებულ რე, სიტყვა შეასრულასია.
17 ჸვერეეფ დო უჭკუეეფ! ნამ რე უმოს: ოქრო დოვარ ტაძარ, ნამუთ ოქროს წმინდათ გინაშქვანს?!
18 თის ხოლო იჩიებუთ, მით სამსხვერპლოს დიფუჩუანს, ვა უჭირსია, მარა მით თექ მეღალირ მსხვერპლის დიფუჩუანს, ვალდებულ რე, სიტყვა შეასრულასია.
19 ჸვერეეფ, ნამ რე უმოს: ძღვინ დოვარ სამსხვერპლო, ნამუთ ძღვინს წმინდათ გინაშქვანს?!
20 მით სამსხვერპლოს იფუჩუანს, ხვალე სამსხვერპლოს ვარინ, ირფელს იფუჩუანს, მუთ თის გეძჷ;
21 მით ტაძარს იფუჩუანს, ხვალე ტაძარს ვარინ, ღორონთის ხოლო იფუჩუანს, მით თექ მკვიდრენს;
22 მით ზეცას იფუჩუანს, თინა იფუჩუანს ღორონთიშ ტახტის დო თის ხოლო, მით თის გეხე.
23 თქვან ცოდა, მწიგნობარეფ დო ფარისეველეფ, დუდ წმინდეფო მოიღუნან! გაფულენთ ჸვალმინთაშ, კამაშ დო ძირაშ ნავითალს, მარა გიჭყოლიდეთ თინა, მუთ უმოს მნიშვნელოვან რე კანონს: სამართალ, ჭყოლოფა დო ართგურობა. თეთ ოკეთებელ გაფუდეს დო ვართ თინა გაფუდეს გაჭყოლიდაფარ.
24 ჸვერე აწმაჸუნალეფ, ოშუმალს წირუნთ, ქინქილქ ველგაჸუნანინ, მარა ავრე აქლემს ყინტუნთ!
25 თქვან ცოდა, მწიგნობარეფ დო ფარისეველეფ, დუდ წმინდეფო მოიღუნან! მუშენდა ჭირქას გალეშე ქორჩხუნთ, მარა დინახალეშე ეფშა რე ჰარამობათ დო დუდეშქუმალირობათ.
26 ჸვერე ფარისეველ, დიო დინახალეშე გორჩხჷ ჭირქა, ნამდა გალეშე ხოლო გესუფთას.
27 თქვან ცოდა, მწიგნობარეფ დო ფარისეველეფ, დუდ წმინდეფო მოიღუნან! გალეშე კირით დარჩიალებურ სასაფლეფს ქოგუთ. მართალ რე, თინეფ გალეშე სქვამ რენა, მარა დინახალეშე ღურელეფიშ ძვალეფით დო არძანერ უწმინდურებათ რენა ეფშა.
28 თეშნერო, თქვა ხოლო კოჩიშ თოლს მართალეფო იძირეთ, მარა სინამდვილეს ეფშა რეთ ტყურეფით დო უკანონობათ.
29 თქვან ცოდა, მწიგნობარეფ დო ფარისეველეფ, დუდ წმინდეფო მოიღუნან! წინასწარმეტყველეფს სასაფლეფს უშენენთ, მართალ ხალხის სასაფლეფს უსქვამენთ
30 დო იჩიებუთ, ჩქინ ჯვეშეფიშ დროს ქოპჸოფედითკონ, ვენშეფშითია წინასწარმეტყველეფიშ ზისხირიშ დობუნაშა.
31 თეშნერო კინ თქვა ამტკიცენთ, ნამდა წინასწარმეტყველეფიშ მაჸვილარეფიშ სქუალეფ რეთჷ;
32 ქოვარა ბოლოშახ ქიმიჸუნით თქვან ჯვეშეფიშ წუმოჭყაფილ საქმე!
33 გვერეფ, შხამიან გვერეფიშ სქუალეფ, სო განტინენა გეენაშა*?!
34 ათეშენ, წინასწარმეტყველეფს, ჭკვერ კათას დო მასწავლებერეფს მოიშქვანთ. თინეფშე ნამთინეს დოჸვილუნთ დო ძელს ქიმკაჭკადანთ, ნამთინეს გოროზგუნთ სინაგოგეფს დო თხოზინს ქუდუჭყანთ ქალაქშე ქალაქშა,
35 ნამდა თქვა მიგეთხუან დედამიწას დობუნილ არძა მართალიშ ზისხირქ, მართალ აბელიშ ზისხირშე დოჭყაფილ ბარაქიაშ სქუა ზაქარიაშ ზისხირით თებულ, ნამუთ ტაძარ დო სამსხვერპლოშ შქას ჸვილით.
36 მართალს გირაგადუთ: თე ირფელ თე თაობას მეთხიებ!
37 იერუსალიმ, იერუსალიმ, წინასწარმეტყველეფიშ მაჸვილარ! სქანდა მოშქუმალირეფიშ ქუალეფით მაჸვილარ! მუზმაშა მიმნდომ სქან სქუალეფიშ აკოშაყარუა, მუჭოთ მოჭვა ათიშაყარანს წიწილეფს ფსუალეფიშ თუდო, მარა ვეკორინეთ.
38 ასე ღორონთ ქაგოტენა თქვან ტაძარს*.
39 გირაგადუთ: ანწ ვა ბძირუნთ, სოიშახ ვა თქუანთ, ხვამელ რენია იეჰოვაშ სახელით მუმაულარ!“
სქოლიოეფ
^ ჭიჭე კოლოფეფ, სოდეთ წმინდა წერილეფიშ მონაკვეთეფ რდჷ ენონწკარილ. თის თიშენ ირთუდეს, ნამდა უბედრობაშე დითხილუესკო დუდ.
^ ნიშნენს „მოძღვარს“.
^ თე მუხლ ბიბლიაშ ნამთინე თარგმანს ჭარჷ, მარა თინა შხვადოშხვა სანდო ბერძნულ ხეშნაჭარეფს ვა რე მოჩამილ.
^ ქოძირით „ბიბლიურ სიტყვეფიშ ენწყუმა“.
^ ქოძირით „ბიბლიურ სიტყვეფიშ ენწყუმა“.
^ პირდაპირ თარგმან — „თქვან ჸუდეს“.