An Ikaduha nga Libro han mga Hadi 5:1-27

  • Natambal an liprosi ni Naaman pinaagi kan Eliseo (1-19)

  • Gehazi ginhampak hin liprosi (20-27)

5  Yana hi Naaman, an lider han kasundalohan han hadi ha Sirya, usa nga prominente nga tawo nga ginrirespeto gud han iya ginoo, kay pinaagi ha iya gintagan ni Jehova hin kadaogan* an Sirya. Makusog hiya nga girriro bisan kon may-ada hiya liprosi.* 2  Ha usa han ira mga pagsulong, an mga Siryano nakabihag hin bata nga babaye tikang ha tuna han Israel nga nagin surugoon han asawa ni Naaman. 3  An bata nagsiring ha iya agaron nga babaye: “Kon mabisita la unta an akon ginoo ha propeta+ ha Samaria! Iya hiya tatambalon han iya liprosi.”+ 4  Salit linakat hiya* ngan nagpahibaro ha iya ginoo ngan iginsumat ha iya an ginsiring han bata nga babaye nga tikang ha Israel. 5  Katapos, an hadi ha Sirya nagsiring: “Larga yana! Ngan magpapadara ako hin surat ngadto ha hadi han Israel.” Salit linarga hiya nga may dara nga napulo ka talanton* nga silber, 6,000 ka bug-os nga bulawan, ngan napulo nga bado. 6  Iya gindara ha hadi han Israel an surat, nga nasiring: “Upod hini nga surat nga inabot ha imo, akon ginpakanhi an akon surugoon nga hi Naaman basi tambalon mo hiya ha iya liprosi.” 7  Pakabasa gud han hadi han Israel han surat, iya gin-gisi an iya bado ngan nagsiring: “Dios ba ako basi magpatay ngan magtipig nga buhi?+ Kay iya ginpakanhi ha akon ini nga tawo, ngan ginsidngan ako nga tambalon hiya ha iya liprosi! Kamo mismo makakasabot nga karuyag niya makig-away ha akon.” 8  Pero han nabatian ni Eliseo nga surugoon han tinuod nga Dios nga gin-gisi han hadi han Israel an iya bado, nagpadara dayon hiya hin mensahe ngadto ha hadi: “Kay ano nga imo gin-gisi an imo bado? Alayon pakadia hiya ha akon basi mahibaro hiya nga may-ada propeta ha Israel.”+ 9  Salit kinadto hi Naaman upod an iya mga kabayo ngan an iya pan-girra nga mga karuwahe ngan tinindog ha aragian tipasulod ha balay ni Eliseo. 10  Pero hi Eliseo nagsugo hin mensahero basi sumatan hiya: “Pakadto, karigo hin pito ka beses+ ha Jordan,+ ngan an imo unod mauulian, ngan magigin limpyo ka.” 11  Tungod hito nasina hi Naaman ngan nagsiring samtang nalarga hiya: “Nagsiring ako ha akon kalugaringon, ‘Magawas hiya ngadi ha akon ngan matindog dinhi ngan matawag ha ngaran ni Jehova nga iya Dios, nga igin-aabyog ngadto-nganhi an iya kamot ha bawbaw han liprosi basi matambal ito.’ 12  Diri ba an Abana ngan an Parpar, an mga salog ha Damasco,+ mas maopay pa kay han ngatanan nga katubigan ha Israel? Diri ba ako puydi kumarigo didto ngan magin limpyo?” Salit tinalikod hiya ngan linarga nga nasisina hinduro. 13  Yana an iya mga surugoon dinaop ha iya ngan nagsiring: “Tatay ko, kon an propeta nagsiring ha imo nga magbuhat ka hin makuri nga butang, diri mo ba ito bubuhaton? Kon amo, labi na gud kay nagsiring la hiya ha imo, ‘Karigo ngan magigin limpyo ka’?” 14  Salit linusad hiya ngan linugsong* ha Jordan hin pito ka beses, uyon ha ginsiring han surugoon han tinuod nga Dios.+ Katapos, an iya unod naulian pariho han unod han gutiay nga bata,+ ngan nagin limpyo hiya.+ 15  Kahuman hito, binalik hiya ngadto ha surugoon han tinuod nga Dios,+ hiya ngan an ngatanan niya nga sundalo,* ngan tinindog hiya ha iya atubangan ngan nagsiring: “Yana maaram ako nga waray Dios ha bisan diin ha bug-os nga tuna kondi dinhi la ha Israel.+ Yana, alayon karawata an regalo* tikang ha imo surugoon.” 16  Pero hi Eliseo nagsiring: “Sugad nga buhi hi Jehova nga akon gin-aalagaran,* diri ko ito kakarawaton.”+ Iya ginpirit hiya nga karawaton ito, pero padayon nga nagdumiri hiya. 17  Ha kataposan, hi Naaman nagsiring: “Kon diri, alayon tuguti nga an imo surugoon tagan tikang hini nga lugar hin tuna nga maigo pagkarga ha duha nga mula,* kay an imo surugoon diri na maghahalad hin halad nga sinunog o hin halad ha bisan hin-o nga dios labot la kan Jehova. 18  Pero hinaot pasayloon ni Jehova an imo surugoon tungod hini nga usa nga butang: Kon an akon ginoo nakadto ha balay* ni Rimon basi yumukbo didto, nakapot hiya ha akon butkon, salit kinahanglan ako yumukbo ha balay ni Rimon. Kon nayukbo ako ha balay ni Rimon, alayon, pasayloon unta ni Jehova an imo surugoon tungod hini.” 19  Ngan hiya nagsiring ha iya: “Lakat nga mamurayawon.” Kahuman niya pagbaya ha iya ngan nakabiyahe hin medyo hirayo na, 20  hi Gehazi+ nga kabulig ni Eliseo nga surugoon han tinuod nga Dios+ nagsiring ha iya kalugaringon: ‘Kitaa, ginpabay-an han akon agaron nga lumarga ini nga Siryano nga hi Naaman+ nga waray karawata an iya dara. Sugad nga buhi hi Jehova, lalanaton ko hiya ngan makuha ako hin bisan ano nga butang tikang ha iya.’ 21  Salit ginlanat ni Gehazi hi Naaman. Han nakita ni Naaman nga may naglalanat ha iya, linusad hiya ha iya karuwahe basi tapoon hiya ngan nagsiring: “May problema ba?” 22  Binaton hiya: “Waray. Ginsugo ako han akon agaron, nga nasiring, ‘Kitaa! Yana pa gud la kinanhi ha akon an duha nga batan-on nga lalaki tikang ha kabukiran han Efraim tikang ha mga anak han mga propeta. Alayon tagi hira hin usa ka talanton nga silber ngan duha nga bado.’”+ 23  Hi Naaman nagsiring: “Sige, pagkuha hin duha ka talanton.” Iya hiya ginpinirit,+ ngan nagputos hiya hin duha ka talanton nga silber ha duha nga supot, upod an duha nga bado, ngan iginhatag ito ha duha han iya kabulig, ngan gindara ito nga nag-uuna ha iya. 24  Pag-abot niya ha Ofel,* iya ito ginkuha ha ira kamot ngan iginbutang ito ha balay ngan ginpalarga an mga lalaki. Paglarga nira, 25  sinulod hiya ngan tinindog hirani ha iya agaron. Yana hi Eliseo nagsiring ha iya: “Diin ka tikang Gehazi?” Pero hiya nagsiring: “An imo surugoon waray lumakat.”+ 26  Hi Eliseo nagsiring ha iya: “Waray ba umupod ha imo an akon kasingkasing han an tawo linusad ha iya karuwahe basi tapoon ka? Panahon ba ini basi kumarawat hin silber o kumarawat hin mga bado o hin mga kakahoyan nga olibo o hin mga urubasan o mga karnero o mga baka o mga surugoon nga lalaki ngan babaye?+ 27  Yana an liprosi ni Naaman+ mahingangada ha imo ngan ha imo katulinan ha kadayonan.” Iniwas dayon hiya ha iya atubangan nga may liprosi nga sugad kabusag han niebe.+

Mga footnote

O “katalwasan.”
O “may-ada hiya sakit ha panit.”
Posible nga nagtutudlok kan Naaman.
An usa ka talanton katugbang han 34.2 kg. Kitaa an Ap. B14.
O “linurop hiya.”
Lit., “bendisyon.”
Lit., “kampo.”
Lit., “ha iya atubangan natindog ako.”
An Hebreo nga pulong nagtutudlok ha anak han asno nga lalakí ngan kabayo nga babayé.
O “templo.”
Usa nga lugar ha Samaria, posible nga usa nga bungtod o usa nga kuta.