An Siyahan nga Libro han mga Hadi 17:1-24

  • Propeta Elias nagtagna hin huraw (1)

  • Uwak naghatag pagkaon kan Elias (2-7)

  • Elias ginbisita balo ha Zarepat (8-16)

  • Anak han balo namatay ngan nabuhi (17-24)

17  Yana hi Elias*+ nga Tisbita nga naukoy ha Gilead,+ nagsiring kan Ahab: “Sugad nga buhi hi Jehova nga Dios han Israel nga akon gin-aalagaran,* durante hini nga mga tuig diri magkakaada tun-og o uran labot la kon akon igsiring!”+ 2  An pulong ni Jehova inabot ha iya, nga nasiring: 3  “Larga dinhi ngan liko tipakadto ha este ngan tago ha Walog* han Kerit, ha este han Jordan. 4  Mainom ka tikang ha sapa, ngan akon susugoon an mga uwak nga tagan ka hin pagkaon didto.”+ 5  Linarga dayon hiya ngan ginbuhat an pulong ni Jehova; kinadto hiya ngan inukoy ha Walog* han Kerit, ha este han Jordan. 6  Ngan an mga uwak nagdara ha iya hin tinapay ngan karne ha aga ngan tinapay ngan karne ha pagsirom, ngan ininom hiya tikang ha sapa.+ 7  Pero paglabay hin pipira ka adlaw, hinubas an sapa+ kay waray uran ha tuna. 8  Katapos, an pulong ni Jehova inabot ha iya: 9  “Buhát, pakadto ha Zarepat nga sakop han Sidon, ngan didto ukoy. Kitaa! Magsusugo ako didto hin balo nga babaye nga tagan ka hin pagkaon.”+ 10  Salit binuhát hiya ngan kinadto ha Zarepat. Pag-abot niya ha aragian tipasulod ha syudad, may balo nga babaye nga nangangahoy. Salit gintawag niya hiya ngan ginsidngan: “Alayon, dad-i ako hin gutiay nga tubig ha baso basi ako makainom.”+ 11  Samtang an balo tipakadto pagkuha hito, nagsiring hiya ha iya: “Alayon, dad-i ako hin usa ka bug-os nga tinapay.” 12  An balo binaton: “Sugad nga buhi hi Jehova nga imo Dios, waray ako tinapay, usa la ka harop nga harina dida ha tadyaw ngan gutiay nga lana ha tibod.+ Yana nangunguha ako hin pipira nga isurungo, ngan mauli ako ngan magluluto para ha akon ngan ha akon anak. Ini na an amon ultimo nga pagkaon ngan kahuman hito mamamatay kami.” 13  Katapos, hi Elias nagsiring ha iya: “Ayaw kahadlok. Uli ngan buhata an imo ginsiring. Pero himoi anay ako hin gutiay nga malidong nga tinapay tikang ha kon ano an adto didto, ngan dad-a ito ha akon. Kahuman, puydi ka na magluto para ha imo ngan ha imo anak. 14  Kay ini an siring ni Jehova nga Dios han Israel: ‘An tadyaw han harina diri mauubosan, ngan an tibod han lana diri mahuhubsan tubtob ha adlaw nga hi Jehova magpauran ha bawbaw han tuna.’”+ 15  Salit kinadto hiya ngan ginbuhat an ginsiring ni Elias. Ngan hiya ngan an iya pamilya kaupod hi Elias kinaon ha sulod hin damu ka adlaw.+ 16  An tadyaw han harina waray maubusi, ngan an tibod han lana waray mahubsi, sumala han pulong ni Jehova nga iya iginyakan pinaagi kan Elias. 17  Katapos hini, nagkasakit an anak han babaye nga tag-iya han balay, ngan naggrabe gud an iya sakit nga inundang na hiya pagginhawa.+ 18  Salit an balo nagsiring kan Elias: “O surugoon han tinuod nga Dios, ano an akon nabuhat kontra ha imo? Kinanhi ka ba basi ipahinumdom ha akon an akon sala ngan patayon an akon anak?”+ 19  Pero hi Elias nagsiring ha iya: “Ikadi ha akon an imo anak.” Katapos, iya hiya ginkuha ha mga kamot han balo ngan gindara ngadto ha kwarto ha atop, diin hiya naukoy, ngan iya hiya iginbutang ha iya higdaan.+ 20  Nagtawag hiya kan Jehova: “O Jehova nga akon Dios,+ magpapahinabo ka ba liwat hin maraot ha balo nga akon gin-uukyan pinaagi ha pagpatay han iya anak?” 21  Katapos, iya ginhangkopan an bata hin tulo ka beses ngan nagtawag kan Jehova: “O Jehova nga akon Dios, alayon, ibalik ngada hini nga bata an iya kinabuhi.”* 22  Ginpamatian ni Jehova an hangyo ni Elias,+ ngan an kinabuhi* han bata binalik ha iya, ngan nabuhi hiya.+ 23  Ginkuha ni Elias an bata ngan iginlusad hiya tikang ha kwarto ha atop ngadto ha sulod han balay ngan iginhatag hiya ha iya nanay; ngan hi Elias nagsiring: “Kitaa, buhi an imo anak.”+ 24  Ngan an babaye nagsiring kan Elias: “Yana maaram na ako nga tinuod nga surugoon ka han Dios+ ngan kamatuoran an pulong ni Jehova nga imo iginyakan.”

Mga footnote

Nangangahulogan nga “Hi Jehova an Akon Dios.”
Lit., “ha iya atubangan natindog ako.”
Kitaa an Glossary.
Kitaa an Glossary.
O “kalag.”
O “kalag.”