Đi đến nội dung

Đi đến mục lục

ANH MILES NORTHOVER | CÂU CHUYỆN CUỘC ĐỜI

Đức Giê-hô-va ban thưởng cho nỗ lực của tôi

Đức Giê-hô-va ban thưởng cho nỗ lực của tôi

 Cha mẹ tôi luôn ủng hộ tổ chức Đức Giê-hô-va. Chẳng hạn, khi các anh ở Bê-tên Luân Đôn muốn sản xuất sữa cho gia đình Bê-tên, cha tôi đã tặng cho Bê-tên một con bò con thuộc giống bò Jersey duy nhất của chúng tôi. Chúng tôi luôn nói đùa rằng con bò đó là thành viên đầu tiên trong gia đình chúng tôi phụng sự tại Bê-tên. Gương của cha mẹ đã vun trồng trong tôi ước muốn làm hết mình cho Đức Giê-hô-va và không bao giờ “nghỉ tay” (Truyền đạo 11:6). Thực tế, Đức Giê-hô-va đã mở cánh cửa để tôi có thể dùng đôi tay của mình phụng sự ngài theo cách bất ngờ. Ngài đã ban thưởng cho những nỗ lực của tôi. Tôi xin chia sẻ câu chuyện của mình.

 Tôi lớn lên cùng chị gái và anh trai ở vùng nông thôn nước Anh, gần thị trấn Bicester ở vương quốc Anh. Tại đó, cha mẹ tôi thuê một căn nhà ở nông trại. Khi 19 tuổi, tôi cũng bắt đầu làm tiên phong cùng với anh chị ruột của mình. Sau đó, tôi được bổ nhiệm làm tiên phong đặc biệt ở Scotland. Rồi vào năm 1970, tôi được mời phụng sự tại Bê-tên Luân Đôn ở tuổi 23. Trong thời gian ở đó, tôi đã biết đến ngôn ngữ ký hiệu. Trải nghiệm này đã thay đổi cuộc đời tôi và mang lại cho tôi một cuộc đời đầy ân phước và thỏa nguyện.

Học ngôn ngữ ký hiệu

 Tại Bê-tên, tôi được chỉ định đi hội thánh Mill Hill. Ở đó, tôi gặp một số Nhân Chứng khiếm thính. Tôi không muốn rào cản ngôn ngữ cản trở mình làm bạn với họ. Vì thế, tôi quyết định ngồi cùng với các anh chị khiếm thính tại các buổi nhóm họp.

 Vào thời đó, không có hội thánh ngôn ngữ ký hiệu ở Anh. Các anh chị khiếm thính tham dự buổi nhóm họp với hội thánh tiếng Anh. Tại buổi nhóm, các anh chị nghe được sẽ thông dịch chương trình nhóm họp bằng cách dùng dấu để dịch từng từ và theo sát ngữ pháp tiếng Anh. Tuy nhiên, nhờ các anh chị khiếm thính kiên nhẫn dạy tôi ra dấu mà tôi nhận ra rằng ngôn ngữ của họ có ngữ pháp và cấu trúc riêng. Thực tế, tiếng Anh là ngôn ngữ nước ngoài đối với họ! Khi nhận ra điều đó, tôi càng yêu mến và quý trọng những người bạn khiếm thính vì họ đã trung thành tham dự các buổi nhóm họp của đạo Đấng Ki-tô. Và tôi cũng nỗ lực hơn để học ngôn ngữ ký hiệu.

 Ở Anh, ngôn ngữ chính của người khiếm thính là ngôn ngữ ký hiệu Anh, gọi tắt là BSL. Với thời gian, các anh chị thông dịch tại các buổi nhóm họp đã học cách sử dụng ngôn ngữ ký hiệu cải tiến này thay vì dịch sát theo tiếng Anh. Nhờ thế, các anh chị khiếm thính nhận được nhiều lợi ích hơn tại các buổi nhóm họp. Và họ cũng ngày càng hợp nhất với những anh chị nghe được. Nhìn lại hơn năm thập kỷ đã qua, tôi thấy Đức Giê-hô-va ban phước dồi dào cho cánh đồng ngôn ngữ ký hiệu. Tôi xin chia sẻ một vài tiến triển thú vị mà Đức Giê-hô-va đã cho tôi cơ hội được góp phần.

Cánh đồng ngôn ngữ ký hiệu phát triển

 Vào năm 1973, khoảng một năm sau khi tôi được bổ nhiệm làm trưởng lão thì một anh khiếm thính tên là Michael Eagers gợi ý rằng chúng tôi có thể tổ chức một số buổi nhóm họp trong BSL. Với sự chấp thuận của chi nhánh, tôi cùng một trưởng lão khác đã sắp xếp để một buổi nhóm họp ký hiệu được tổ chức hằng tháng tại Deptford, phía đông nam Luân Đôn.

 Kết quả thật đáng kinh ngạc! Các Nhân Chứng khiếm thính ở Luân Đôn và các vùng khác thuộc miền đông nam Anh Quốc đã đến tham dự buổi nhóm họp đầu tiên trong BSL. Cuối cùng các anh chị khiếm thính và những người chú ý đã nhận được những chỉ dẫn về thiêng liêng trong ngôn ngữ của họ. Sau chương trình, chúng tôi chia sẻ kinh nghiệm và cùng nhau thưởng thức bữa ăn nhẹ. Tôi cũng có cơ hội để khích lệ một số anh chị khiếm thính qua việc thăm chiên.

 Về sau, các buổi nhóm họp trong ngôn ngữ ký hiệu cũng được tổ chức ở hai thành phố khác là Birmingham và Sheffield. Nhiều anh chị nghe được muốn học BSL cũng tham dự các buổi nhóm họp. Nhiều người trong đó sau này đã sẵn lòng giúp mở rộng cánh đồng ngôn ngữ ký hiệu ra những vùng khác ở Anh Quốc.

Tìm được bạn đời tuyệt vời

Vào ngày cưới của chúng tôi

 Vào năm 1974, tôi gặp một chị xinh đẹp tên là Stella Barker. Cô ấy làm tiên phong đặc biệt ở một hội thánh gần Bê-tên. Chúng tôi yêu nhau và kết hôn vào năm 1976, rồi chúng tôi cùng nhau làm tiên phong đặc biệt. Hội thánh của chúng tôi ở Hackney, Bắc Luân Đôn. Tại đó, Stella cùng tôi hỗ trợ cánh đồng ngôn ngữ ký hiệu. Nhìn lại quá khứ, tôi có thể tin chắc rằng việc cùng nhau làm tiên phong là một cách tuyệt vời để bắt đầu cuộc sống hôn nhân.

 Không lâu sau, tôi và Stella được mời làm tình nguyện viên cho Bê-tên. Chúng tôi đã có một đời sống rất bận rộn! Tôi cũng làm giám thị vòng quanh dự khuyết, dạy Trường thánh chức Nước Trời dành cho trưởng lão, và về sau tôi cũng giúp sắp xếp để có các anh chị thông dịch ngôn ngữ ký hiệu cho các hội nghị vùng trong tiếng Anh. Đôi khi chúng tôi bận rộn đến mức cảm thấy mệt nhưng rất vui.​—Ma-thi-ơ 11:28-30.

 Vào năm 1979 và 1982, hai con trai của chúng tôi chào đời là Simon và Mark. Chúng tôi rất vui về điều này, nhưng đó cũng là một trong những trách nhiệm lớn. Làm thế nào chúng tôi có thể chu toàn các trách nhiệm? Vợ chồng tôi thống nhất là bất cứ khi nào có nhiệm vụ thần quyền đòi hỏi tôi phải xa nhà thì cả gia đình chúng tôi sẽ cùng đi và dành thời gian để giải trí cùng nhau. Chúng tôi muốn các con thấy việc phụng sự Đức Giê-hô-va mang lại hạnh phúc! Kết quả là khi lớn lên, hai cháu không chỉ học ngôn ngữ ký hiệu mà còn bắt đầu làm tiên phong. Khoảng 40 năm sau khi con bò con của cha mẹ tôi vào Bê-tên thì Simon và Mark cũng phụng sự ở đó. Chúng tôi vô cùng hạnh phúc.

Cùng với Stella và hai con trai, năm 1995

Đáp ứng nhu cầu của cánh đồng khiếm thính

 Vào những năm 1990, ở Anh không có trưởng lão khiếm thính mà chỉ có một số phụ tá hội thánh. Kết quả là các trưởng lão nghe được nhưng không thể ra dấu phải xem những phụ tá khiếm thính này có đủ “khả năng dạy dỗ” để làm trưởng lão hay không (1 Ti-mô-thê 3:2). Trong số các phụ tá khiếm thính thì có một anh tên là Bernard Austin thuộc một hội thánh tiếng Anh địa phương. Anh ấy rất được kính trọng và thật lòng quan tâm đến chiên của Đức Giê-hô-va. Tôi rất vui khi anh Bernard được bổ nhiệm làm trưởng lão. Anh là trưởng lão khiếm thính đầu tiên ở Anh.

 Vào năm 1996 có một sự kiện lịch sử, đó là chi nhánh đã chấp thuận thành lập hội thánh ngôn ngữ ký hiệu ở Anh. Hội thánh nằm ở Ealing thuộc miền tây Luân Đôn. Sau đó, hội thánh ngày càng gia tăng.

Nhận lợi ích từ tất cả các buổi nhóm họp và hội nghị

 Vào những năm 1980 và 1990, tôi làm việc từ xa cho Ban Công tác của Bê-tên, giúp giải đáp những thắc mắc liên quan đến cánh đồng ngôn ngữ ký hiệu. Đôi khi, các anh viết thư cho chi nhánh để hỏi làm thế nào họ có thể giúp những người khiếm thính hiểu được các bài giảng tại buổi nhóm họp và hội nghị trong tiếng Anh. Ban đầu không có sắp đặt nào để thông dịch chương trình của buổi nhóm họp và hội nghị sang ngôn ngữ ký hiệu và cũng không có ấn phẩm nào dành cho người khiếm thính. Vì thế, tôi thường phải khuyến khích các anh em nghe được và các anh em khiếm thính kiên nhẫn chờ đợi Đức Giê-hô-va.

 Sự kiên nhẫn của chúng tôi đã được ban thưởng! Không lâu sau, chi nhánh đã chủ động sắp xếp để các buổi nhóm họp và hội nghị trong tiếng Anh được thông dịch sang ngôn ngữ ký hiệu. Ngoài ra, các anh chị khiếm thính sẽ được ngồi phía trước để họ có thể thấy cả diễn giả lẫn người thông dịch. Điều này giúp các anh chị khiếm thính cảm nghiệm được Đức Giê-hô-va thật sự yêu thương họ và xem họ là những thành viên quý giá trong gia đình thiêng liêng của ngài.

 Vào ngày 1-4-1995, hội nghị vòng quanh đầu tiên trong ngôn ngữ ký hiệu được tổ chức tại Phòng Nước Trời ở Dudley thuộc West Midlands. Tôi phụ giúp anh David Merry, từng là giám thị vòng quanh, trong việc tổ chức hội nghị. Để tham dự hội nghị, một số Nhân Chứng khiếm thính đã đi hàng trăm cây số từ những nơi xa xôi như Scotland thuộc miền bắc vương quốc Anh và Cornwall thuộc miền tây nam nước Anh. Tôi vẫn nhớ không khí hào hứng khi có hơn 1.000 người tham dự hội nghị lịch sử này.

Cùng với anh David Merry tại hội nghị đầu tiên trong BSL, năm 1995

 Năm 2001, chi nhánh giao cho tôi và anh Merry tổ chức hội nghị trong BSL vào năm tiếp theo. Việc tổ chức hội nghị này đòi hỏi rất nhiều công việc! Nhưng Đức Giê-hô-va đã ban phước cho những nỗ lực của nhiều tình nguyện viên. Hội nghị đã diễn ra thành công và để lại nhiều kỷ niệm. Sau đó, tôi có đặc ân được tổ chức các hội nghị ngôn ngữ ký hiệu trong nhiều năm cho đến khi Đức Giê-hô-va dấy lên những anh trẻ tuổi có khả năng để gánh vác trách nhiệm này.

Video dành cho người khiếm thính

 Vào năm 1998, chúng tôi rất vui khi tổ chức của Đức Giê-hô-va phát hành ấn phẩm đầu tiên trong BSL, đó là sách mỏng Đức Chúa Trời đòi hỏi gì nơi chúng ta?—Dưới dạng băng video. Chúng tôi đã điều khiển nhiều cuộc học hỏi Kinh Thánh bằng cách dùng sách mỏng này.

 Tại hội nghị năm 2002, lần đầu tiên các bài hát Nước Trời được thông dịch sang BSL. Điều này giúp các anh chị khiếm thính có thể hát những bài hát cùng với người ra dấu và bắt đúng nhịp. Tôi vẫn còn nhớ một trưởng lão khiếm thính đã khóc vì vui mừng khi lần đầu tiên được hát bài hát Nước Trời!

 Một điều lịch sử khác đã xảy ra tại hội nghị năm 2002, đó là hội thánh ngôn ngữ ký hiệu Luân Đôn được mời để quay một vở kịch. Nhưng làm sao chúng tôi làm được? Chúng tôi không có kinh nghiệm! Một lần nữa, Đức Giê-hô-va đã giúp đỡ chúng tôi, và lần này là bằng cách giúp chúng tôi tìm được những anh biết quay và chỉnh sửa video. Kết quả là vở kịch đã được quay thành công! Ngoài ra, những trải nghiệm mà chúng tôi có đã giúp ích rất nhiều vì từ năm 2003 đến 2008, tôi có đặc ân giám sát việc sản xuất các video tại Bê-tên cho các hội nghị trong BSL.

 Tôi và Stella yêu thích làm việc tại Bê-tên cùng với hai con trai của mình. Nhưng công việc rất vất vả! Sau nhiều lần tập dượt và quay kịch, nhóm sản xuất video và nhóm diễn xuất đều kiệt quệ về thể chất lẫn tinh thần. Nhưng nỗ lực ấy thật đáng công! Chúng tôi tràn ngập niềm vui khi thấy những lời tường thuật Kinh Thánh trở nên sống động với các anh chị khiếm thính. Nhiều người trong số đó mừng đến rơi lệ.

 Đức Giê-hô-va tiếp tục ban cho chúng tôi nhiều món quà hơn nữa. Vào năm 2015, chúng tôi có ấn bản học hỏi Tháp Canh trong BSL dưới dạng video. Rồi vào năm 2019, sách Ma-thi-ơ cũng được ra mắt dưới dạng video. Giờ đây chúng tôi đã có trọn bộ phần Kinh Thánh tiếng Hy Lạp, còn phần Kinh Thánh tiếng Hê-bơ-rơ thì đang được sản xuất. Các anh chị khiếm thính vô cùng cảm tạ Đức Giê-hô-va!

 Là dân Đức Giê-hô-va, chúng ta thuộc về một gia đình gồm những người noi theo tình yêu thương không thiên vị của Cha trên trời (Công vụ 10:34, 35). Tôi và gia đình vẫn rất ấn tượng khi tổ chức Đức Giê-hô-va dành thời gian, năng lực và tiền của để giúp mọi loại người, gồm cả người khiếm thính và người khiếm thị. a

 Những nỗ lực ấy thật đáng công vì hiện nay có nhiều hội thánh BSL ở Anh. Tôi có được niềm vui và sự thỏa nguyện khi thấy cánh đồng ngôn ngữ ký hiệu phát triển từ “buổi đầu khiêm tốn” (Xa-cha-ri 4:10). Dĩ nhiên, mọi thành quả đều thuộc về Đức Giê-hô-va. Ngài hướng dẫn tổ chức của ngài. Ngài trang bị cho tôi tớ ngài để loan báo tin mừng cho mọi loại người. Và ngài cũng làm cho hạt giống Nước Trời lớn lên trong lòng những người xứng đáng.

Cùng với Stella, năm 2023