زبور 63‏:1‏-‏11

  • ‏”‏میری جان تیری پیاسی ہے“‏

    • ‏”‏تیری اٹوٹ محبت زندگی سے بہتر ہے“‏ ‏(‏3‏)‏

    • ‏”‏مَیں بہترین .‏.‏.‏ حصہ پا کر مطمئن ہوں“‏ ‏(‏5‏)‏

    • ساری رات خدا کے بارے میں سوچ بچار ‏(‏6‏)‏

    • مَیں خدا سے لپٹا رہتا ہوں ‏(‏8‏)‏

داؤد کا نغمہ۔ یہ نغمہ اُس وقت کا ہے جب داؤد یہوداہ کے ویرانے میں تھے۔‏ 63  اَے خدا!‏ تُو میرا خدا ہے؛ مَیں تجھے ڈھونڈتا رہتا ہوں۔‏ میری جان تیری پیاسی ہے۔‏ اِس خشک اور بنجر زمین میں جہاں ایک قطرہ بھی پانی نہیں،‏مَیں تیرے لیے ترس ترس کر نڈھال ہو گیا ہوں۔‏  2  مَیں نے تجھے مُقدس جگہ میں دیکھااور مجھے تیری طاقت اور شان نظر آئی۔‏  3  تیری اٹوٹ محبت زندگی سے بہتر ہے۔‏اِس لیے میرے ہونٹ تیری تعظیم کریں گے۔‏  4  مَیں ساری زندگی تیری بڑائی کروں گا؛‏مَیں ہاتھ اُٹھا کر تیرا نام پکاروں گا۔‏  5  مَیں*‏ بہترین اور عمدہ حصہ*‏ پا کر مطمئن ہوں۔‏اِس لیے میرے لب خوشی سے تیری بڑائی کریں گے۔‏  6  مَیں اپنے بستر پر تجھے یاد کرتا ہوں؛‏مَیں ساری ساری رات تیرے بارے میں سوچ بچار کرتا ہوں  7  کیونکہ تُو میرا مددگار ہے؛‏مَیں تیرے پَروں کے سائے تلے خوشی سے للکاروں گا۔‏  8  مَیں*‏ تجھ سے لپٹا رہتا ہوں؛‏تیرا دایاں ہاتھ مجھے مضبوطی سے تھامے رہتا ہے۔‏  9  لیکن جو لوگ میری جان لینے پر تُلے ہیں،‏وہ زمین کی گہرائیوں میں دفن ہو جائیں گے۔‏ 10  اُنہیں تلوار کے حوالے کر دیا جائے گا؛‏وہ گیدڑوں*‏ کی خوراک بن جائیں گے۔‏ 11  مگر بادشاہ خدا کی وجہ سے خوش ہوگا۔‏ خدا کے نام کی قسم کھانے والا ہر شخص خوشی منائے گا*کیونکہ جھوٹ بولنے والوں کے مُنہ بند کر دیے جائیں گے۔‏

فٹ‌ نوٹس

لفظی ترجمہ:‏ ”‏میری جان“‏
لفظی ترجمہ:‏ ”‏چربی اور چربی والے حصے“‏
لفظی ترجمہ:‏ ”‏میری جان“‏
یا ”‏لومڑیوں“‏
یا ”‏فخر کرے گا“‏