Євангеліє від Марка 3:1—35

  • Зцілення сухорукого (1–6)

  • Величезний натовп на березі (7–12)

  • 12 апостолів (13–19)

  • Зневажливі слова проти святого духу (20–30)

  • Ісусова мати й брати (31–35)

3  Коли Ісус знову увійшов до синагоги, там був чоловік із сухою* рукою.+ 2  Тож фарисеї, щоб звинуватити Ісуса, уважно спостерігали, чи він зцілить його в суботу. 3  Він сказав чоловікові із сухою* рукою: «Встань і вийди на середину,— 4  а тоді звернувся до них: — Що́ дозволено робити в суботу: добро чи зло, врятувати життя* чи вбити?»+ Та вони мовчали. 5  Подивившись на них з обуренням, Ісус глибоко засмутився через черствість їхніх сердець+ і промовив до чоловіка: «Простягни руку». Той простяг — і рука його знову стала здоровою. 6  Побачивши це, фарисеї вийшли і відразу почали змовлятися з прибічниками Ірода,+ щоб убити Ісуса. 7  Ісус же разом з учнями покинув те місце і пішов до моря, а за ним — величезний натовп з Галілеї та Юдеї.+ 8  Коли в Єрусалимі та Ідуме́ї, а також за Йорданом і в околицях Тира й Сидо́на дізналися, скільки всього він робить, то навіть звідти прийшло дуже багато людей. 9  Тоді Ісус сказав учням мати напоготові невеликий човен, щоб весь той натовп не тіснив його. 10  Оскільки він зцілив багатьох людей, усі тяжкохворі юрмилися біля нього, щоб торкнутись його.+ 11  Навіть нечисті духи,+ коли його бачили, падали перед ним і вигукували: «Ти Божий Син!»+ 12  Але він знову і знову твердо наказував їм не говорити, хто він.+ 13  Він піднявся на гору й покликав тих, кого хотів,+ і вони прийшли до нього.+ 14  Тоді він вибрав* 12 чоловіків і назвав їх апостолами. Вони мали ходити з ним, і з часом він посилав їх проповідувати 15  та наділяв владою виганяти демонів.+ 16  Серед 12+ вибраних* були Си́мон, якого він також назвав Петром,+ 17  Яків, Зеведе́їв син, та Іван, брат Якова (цих двох він ще назвав Воанерге́с, що означає «сини грому»),+ 18  Андрій, Пилип, Варфоломı́й, Матвій, Хома, Яків, Алфе́їв син, Таде́й, Си́мон Кананı́т* 19  та Юда Іскаріо́т, який пізніше його зрадив. Потім він увійшов до одного дому, 20  і знову зібрався такий великий натовп, що вони навіть не могли поїсти. 21  Коли ж його родичі почули про все це, то пішли його забрати, бо говорили: «Він зійшов з розуму».+ 22  А книжники, що прийшли з Єрусалима, казали: «Він має Вельзеву́ла* і виганяє демонів з допомогою правителя демонів».+ 23  Тому, покликавши їх, Ісус почав наводити їм приклади: «Як Сатана може виганяти Сатану? 24  Коли в царстві виникає поділення, воно вже не може встояти.+ 25  І, якщо в домі виникає поділення, він також не встоїть. 26  Тож якщо Сатана повстав проти себе і в ньому самому виникло поділення, то й він не встоїть, йому прийде кінець. 27  Також ніхто, ввійшовши в дім сильного чоловіка, не зможе вкрасти його майно, якщо спочатку не зв’яже того чоловіка. Лише тоді він зможе пограбувати дім. 28  Правду кажу вам: усе проститься синам людським, хоч би які гріхи вони чинили і які зневажливі слова говорили. 29  Але якщо хтось говоритиме зневажливі слова проти святого духу, той ніколи не отримає прощення;+ на ньому тяжіє вічний гріх».+ 30  Ісус сказав це тому, що вони говорили: «Він має нечистого духа».+ 31  Потім прийшли мати й брати Ісуса+ та попросили покликати його, а самі залишилися надворі.+ 32  У той час довкола нього сиділо чимало людей, і йому сказали: «Там надворі твоя мати з твоїми братами,+ вони хочуть поговорити з тобою». 33  На це він відповів: «Хто моя мати і мої брати? — 34  і тоді, поглянувши на тих, хто сидів довкола, промовив: — Ось моя мати і мої брати!+ 35  Кожен, хто виконує волю Бога, є мені братом, і сестрою, і матір’ю».+

Примітки

Або «паралізованою».
Або «паралізованою».
Або «душу».
Або «призначив».
Або «призначених».
Або «ревний».
Це ім’я застосовувалося до Сатани.