Лист Юди 1:1—25
1 Юда, раб Ісуса Христа і брат Якова,+ до покликаних,+ яких любить Бог, наш Батько, і які зберігаються для Ісуса Христа.+
2 Бажаю вам ще повнішою мірою відчувати милосердя, мир і любов.
3 Любі, хоча я прагнув написати вам про наше спільне спасіння,+ але вважаю за необхідне у своєму листі заохотити вас наполегливо боротися за віру,+ дану раз і назавжди святим.
4 Бо до вас прокралися деякі люди, що, згідно з Писаннями, віддавна призначені на осуд. Це люди безбожні, які використовують незаслужену доброту нашого Бога для виправдання розгнузданості*+ і зрікаються своїми вчинками нашого єдиного власника* й Господа, Ісуса Христа.+
5 Хоч ви й так вже все знаєте, хочу нагадати вам, що Єгова*, врятувавши свій народ з єгипетського краю,+ потім знищив тих, хто не виявляв віри.+
6 І ангелів, які не зберегли свого початкового становища, а покинули своє місце проживання,+ він тримає у вічних кайданах під покровом густої темряви для суду великого дня.+
7 Подібно Содом і Гоморра та довколишні міста погрузли в статевій розпусті* і віддалися неприродним плотським бажанням;+ вони стали для нас застережливим прикладом, зазнавши суду й покарання вічним вогнем.+
8 І все ж ці люди також живуть мріями, опоганюють тіло, не поважають владу і зневажливо говорять про славних.+
9 Але навіть коли архангел+ Михаїл+ сперечався з Дияволом про Мойсеєве тіло+ і не погоджувався з ним, він не наважився засудити його образливими словами,+ а сказав: «Нехай Єгова* докорить тобі».+
10 Однак ці люди зневажливо говорять про все, чого насправді не розуміють,+ вони й далі розбещуються, віддаючись тому, що сприймають лише інстинктивно, як нерозумні тварини.+
11 Горе їм, бо вони пішли стежкою Каїна,+ заради винагороди пустилися хибним шляхом Валаа́ма+ і, подібно до Коре́я, загинули через бунтівну мову!+
12 Вони — підводні скелі, коли бенкетують з вами на товариських гостинах*;+ пастирі, котрі годують себе без страху;+ безводні хмари, що їх туди-сюди носить вітер;+ дерева, які навіть пізньої осені не мають плодів, двічі померлі* і вирвані з корінням;
13 бурхливі морські хвилі, що піняться своїм соромом;+ блукаючі зірки, для яких приготовлена вічна безпросвітна темрява.+
14 Про них пророкував також Ено́х,+ сьомий у родоводі від Адама, кажучи: «Ось Єгова* прийшов з міріадами* своїх святих ангелів,+
15 щоб над усіма виконати суд+ і засудити всіх безбожних за їхні злі вчинки, скоєні нечестиво, і за всі обурливі слова, які говорили на нього безбожні грішники».+
16 Це люди, які нарікають,+ скаржаться на свою долю і поводяться відповідно до власних прагнень;+ їхні уста пишномовно вихваляються, і водночас вони лестять іншим* заради власної користі.+
17 А ви, любі, пригадайте слова, сказані раніше* апостолами нашого Господа Ісуса Христа.
18 Вони говорили вам: «В останній час з’являться насмішники, котрі будуть поводитися згідно зі своїми нечестивими прагненнями».+
19 Це ті, хто спричиняє розбрат,+ люди плотські*, які не мають духовності*.
20 Ви ж, любі, зміцнюйтесь на основі своєї найсвятішої віри і моліться у святому дусі,+
21 щоб перебувати в Божій любові,+ тимчасом як з думкою про вічне життя+ чекаєте милосердя нашого Господа Ісуса Христа.
22 Також продовжуйте виявляти милосердя+ до тих, хто має сумніви;+
23 рятуйте їх,+ вихоплюючи з вогню. Виявляйте милосердя і до інших, але робіть це зі страхом, ненавидячи навіть одяг, заплямований плоттю.+
24 А тому, хто спроможний охоронити вас від спотикання й поставити бездоганними+ та у великій радості перед своєю славою*,
25 єдиному Богу, нашому Спасителю, через Ісуса Христа, Господа нашого, нехай належить слава, велич, могутність та влада в усі минулі віки, тепер і вічно. Амінь.
Примітки
^ Або «пана».
^ Див. додаток А5.
^ Див. додаток А5.
^ Або «повністю мертві».
^ Або «бенкетах любові».
^ Див. додаток А5.
^ Або «десятками тисяч».
^ Або «захоплюються особистостями».
^ Або «те, що було передречене».
^ Або «тваринні».
^ Букв. «духу».
^ Або «у своїй славній присутності».