Прислів’я 10:1—32
         10  Прислів’я Соломона.+
Син мудрий приносить батькові радість,+а безглуздий син — то смуток для матері.
 2  Скарби, нечесно набуті, не матимуть жодної користі,а праведність рятує від смерті.+
 3  Єгова не допустить, щоб праведний* голодував,+а жаданням неправедних він знехтує.
 4  Ледачі руки ведуть до бідності,+а руки старанні збагачують.+
 5  Мудрий* син влітку збирає урожай,а безсоромний син у жнива міцно спить.+
 6  На голову праведних сходять благословення,+а уста неправедних приховують насилля*.
 7  Пам’ять про* праведного буде благословлятись,+а ім’я неправедних зітреться*.+
 8  У кого мудре серце, той прийме настанови*,+а хто говорить безглуздо, буде розтоптаний.+
 9  Хто ходить у непорочності, буде безпечний,+а хто йде кривими дорогами, той буде спійманий.+
10  Хто оком хитро підморгує, той завдає смутку,+і хто говорить безглуздо, буде розтоптаний.+
11  Уста праведного — джерело життя,+а уста неправедних приховують насилля*.+
12  Ненависть викликає суперечки,а любов покриває всі переступи.+
13  В устах проникливої людини — мудрість,+а для того, кому бракує розсудливості*, приготована рı́зка.+
14  Мудрі бережуть знання,+уста ж безглуздого призводять до загибелі.+
15  Для багача його статки* — укріплене місто,а бідність для вбогих — це їхня загибель.+
16  Праця праведного веде до життя,а надбання неправедного — до гріха.+
17  Хто тримається повчання, той спрямовує інших на дорогу життя*,а хто нехтує докором, той зводить інших зі шляху.
18  Хто ненависть приховує, той говорить брехню,+і хто поширює наклепи*, той безглуздий.
19  При багатослів’ї не уникнути переступу,+а хто уста свої стримує, той діє розсудливо.+
20  Язик праведного — наче срібло добірне,+а серце неправедного нічого не варте.
21  Праведні своїми устами годують* багатьох,+а безглузді вмирають, бо їм бракує розсудливості.+
22  Благословення від Єгови — воно збагачує+і болю* з собою не приносить.
23  Для немудрого його ганебна поведінка — наче гра,а людині розважливій властива мудрість.+
24  Чого боїться неправедний, те на нього і прийде,а бажання праведних сповняться.+
25  Пройде буря, і неправедний зникне,+а праведний — як вічна основа.+
26  Що оцет для зубів і дим для очей,те ледар для того, хто його посилає*.
27  Страх перед Єговою продовжує життя,+а роки грішників вкоротяться.+
28  Сподівання* праведних приносить радість,+а надія неправедних згине.+
29  Дорога Єгови — твердиня для бездоганного,+але загибель для тих, хто робить зло.+
30  Праведний ніколи не впаде,+а неправедні не залишаться жити на землі.+
31  Уста праведного породжують мудрість*,язик же негідника замовкне назавжди.
32  Уста праведного знають, що є приємним,а губи неправедних повні брехні.
      
      Примітки
^ Або «душа праведного».
^ Букв. «проникливий».
^ Або «неправедним насилля закриє уста».
^ Або «репутація».
^ Букв. «зігниє».
^ Букв. «заповіді».
^ Або «неправедним насилля закриє уста».
^ Букв. «бракує серця».
^ Або «цінна річ».
^ Або, можливо, «є на дорозі до життя».
^ Або «чутки».
^ Або «провадять».
^ Або «смутку; труднощів».
^ Або «того, хто його найняв».
^ Або «надія».
^ Або «приносять плід мудрості».
      
