Ісуса Навина 15:1—63

15  Наділ, що був виділений*+ родинам племені Юди, простягався до кордону з Едо́мом,+ до пустелі Цин і аж до південної межі Неге́ву.  Його південний кордон тягнувся від краю Солоного моря*,+ від його південної затоки.  Він ішов на південь до схилу Акраввı́м,+ переходив до Ци́ну, з півдня піднімався до Каде́ш-Барне́а,+ до Хецро́на, вгору до Адда́ра і повертав до Ка́рки.  Потім він ішов до Ацмо́ну,+ а далі до Єгипетської долини*+ і закінчувався біля моря*. Таким був південний кордон.  Східним кордоном було Солоне море* аж до гирла Йордану. Північний кордон починався від морської затоки коло гирла Йордану,+  тягнувся вгору до Бет-Хо́гли,+ проходив на північ від Бет-Ара́ви+ й піднімався до каменя Бога́на,+ Руви́мового сина.  Далі він піднімався до Девı́ру, що в долині Ахо́р,+ повертав на північ до Гілга́ла,+ який лежить навпроти схилу Адуммı́м, що на південь від долини*, простягався до вод Ен-Шеме́шу+ і закінчувався біля Ен-Роге́лю.+  Звідти кордон тягнувся вгору до долини Гінно́мового Сина,+ до південного схилу євусея́н,+ тобто до Єрусалима,+ а далі виходив на вершину гори, яка здіймається над західною частиною долини Гінно́ма, на північному краю долини Рефаї́мів.  Від вершини гори кордон простягався до джерела Нефтоа́х,+ йшов до міст, що на горі Ефро́н, і далі до Ваа́ли, тобто Кір’я́т-Єари́ма.+ 10  А від Ваа́ли кордон повертав на захід до гори Сеї́р, простягався до північного схилу гори Єари́м, тобто до Кесало́на, і, спустившись до Бет-Шеме́ша,+ проходив до Тı́мни.+ 11  Далі він тягнувся до північного схилу Екро́на,+ тоді до Шиккеро́ну та проходив до гори Ваа́ла і до Явнеї́лу. А закінчувався кордон біля моря. 12  Західним кордоном було узбережжя Великого моря*.+ Це кордони, які з усіх боків оточували землю, що належала нащадкам Юди і була розподілена між їхніми родинами. 13  А Кале́ву,+ сину Єфунне́, Ісус Нави́н за наказом Єгови дав частку серед Юдиних нащадків. Він виділив йому Кір’я́т-А́рбу (А́рба був батьком Ана́ка), тобто Хевро́н.+ 14  Кале́в прогнав звідти трьох синів Ана́ка,+ його нащадків,— Шеша́я, Ахіма́на і Талма́я.+ 15  Звідти він пішов воювати з жителями Девı́ра.+ (Раніше Девı́р називали Кір’я́т-Сефе́р.) 16  Тоді Кале́в сказав: «Хто поб’є і захопить Кір’я́т-Сефе́р, за того я видам свою дочку А́хсу». 17  Це місто захопив Отнії́л,+ син Кена́за,+ Кале́вового брата, і Кале́в дав йому за жінку свою дочку А́хсу.+ 18  Коли ж вони вирушали додому, А́хса намовила Отнії́ла, щоб він попросив її батька дати їм поле. Вона злізла з осла*, і Кале́в запитав її: «Чого ти хочеш?»+ 19  Вона сказала: «Прошу в тебе благословення. Ти дав мені безводну землю на півдні*, то дай і Гулло́т-Маї́м*». Тоді Кале́в дав їй Верхній Гулло́т та Нижній Гулло́т. 20  Це спадщина племені Юди, що була розподілена між його родинами. 21  На південному краю наділу Юди, неподалік кордону з Едо́мом,+ були такі міста: Кавцеї́л, Еде́р, Ягу́р, 22  Кı́на, Дімо́на, Ада́да, 23  Кеде́ш, Хацо́р, Їтна́н, 24  Зіф, Теле́м, Беало́т, 25  Хацо́р-Хада́тта, Керіо́т-Хецро́н, тобто Хацо́р, 26  Ама́м, Ше́ма, Мола́да,+ 27  Хаца́р-Га́дда, Хешмо́н, Бет-Пале́т,+ 28  Хаца́р-Шуа́л, Бее́р-Ше́ва,+ Бізйотı́я, 29  Ваа́ла, Ії́м, Еце́м, 30  Ельтола́д, Кесı́л, Хо́рма,+ 31  Цикла́г,+ Мадма́нна, Санса́нна, 32  Левао́т, Шилхı́м, Аї́н і Риммо́н+ — усього 29 міст з поселеннями. 33  А в Шефе́лі+ були Ештао́л, Цо́ра,+ А́шна, 34  Заноа́х, Ен-Ганнı́м, Таппуа́х, Ена́м, 35  Ярму́т, Адулла́м,+ Со́хо, Азе́ка,+ 36  Шаараї́м,+ Адітаї́м, Геде́ра і Гедеротаї́м* — усього 14 міст з поселеннями. 37  Цена́н, Хада́ша, Мігда́л-Гад, 38  Ділеа́н, Мı́цпа, Йоктеї́л, 39  Лахı́ш,+ Боцка́т, Егло́н, 40  Каббо́н, Лахма́м, Кітлı́ш, 41  Гедеро́т, Бет-Даго́н, Наа́ма й Макке́да+ — усього 16 міст з поселеннями. 42  Лı́вна,+ Ете́р, Аша́н,+ 43  Їфта́х, А́шна, Неци́в, 44  Кеї́ла, Ахзı́в і Маре́ша — усього 9 міст з поселеннями. 45  Екро́н, залежні від нього* міста і його поселення. 46  А від Екро́на на захід — уся земля коло Ашдо́да разом з поселеннями. 47  Ашдо́д,+ залежні від нього* міста і його поселення; Га́за,+ залежні від неї міста і її поселення аж до Єгипетської долини* та до узбережжя Великого моря*.+ 48  У гористому краї — Шамı́р, Яттı́р,+ Со́хо, 49  Да́нна, Кір’ят-Са́нна, тобто Девı́р, 50  Ана́в, Еште́мо,+ Анı́м, 51  Гоше́н,+ Холо́н і Гı́ло+ — усього 11 міст з поселеннями. 52  Ара́в, Ду́ма, Еша́н, 53  Янı́м, Бет-Таппуа́х, Афе́ка, 54  Ху́мта, Кір’я́т-А́рба, тобто Хевро́н,+ і Ціо́р — усього 9 міст з поселеннями. 55  Мао́н,+ Карме́ль, Зіф,+ Ю́тта, 56  Єзреї́л, Йокдеа́м, Заноа́х, 57  Ка́їн, Гı́ва і Тı́мна+ — усього 10 міст з поселеннями. 58  Халху́л, Бет-Цур, Гедо́р, 59  Маара́т, Бет-Ано́т і Ельтеко́н — усього 6 міст з поселеннями. 60  Кір’я́т-Ваа́л, тобто Кір’я́т-Єари́м,+ і Ра́бба — усього 2 міста з поселеннями. 61  В пустелі — Бет-Ара́ва,+ Міддı́н, Сеха́ха, 62  Нівша́н, Соляне місто і Ен-Ге́ді+ — усього 6 міст з поселеннями. 63  Чоловіки з племені Юди не змогли вигнати+ з Єрусалима євусея́н,+ тому ті й донині живуть там з племенем Юди.

Примітки

Або «даний за жеребком».
Тобто Мертвого моря.
Або «ваді». Див. глосарій.
Тобто Великого, або Середземного, моря.
Тобто Мертве море.
Або «ваді». Див. глосарій.
Тобто Середземного моря.
Або, можливо, «сидячи на ослі, вона сплеснула в долоні», ймовірно, щоб привернути увагу.
Або «у Неге́ві».
Озн. «резервуари (чаші) з водою».
Або, можливо, «Геде́ра та її кошари».
Або «довколишні».
Або «довколишні».
Або «ваді». Див. глосарій.
Тобто Середземного моря.

Коментарі

Медіафайли