يۈزلىگەن ئادەملەر ئاۋازغا ئېلىشقا قاتناشقان مۇقەددەس كىتابنىڭ ئاۋازلىق ئوقۇمىسى
«كىشى قەلبىگە كۈچلۈك تەسىر قىلىدۇ، چوڭقۇر تەپەككۈر قىلىشقا دەۋەت قىلىدۇ، تىڭشىغۇچىلارنى جەلپ قىلىدۇ»
«مۇقەددەس كىتابنىڭ مەزمۇنىنى تېخىمۇ جانلاندۇرىدۇ».
«ئاڭلىسا، يەنە ئاڭلىغۇسى كېلىدۇ! مۇشۇ كۈنگىچە مۇقەددەس كىتابتىكى ۋەقەلەر ماڭا بۇنچىلىك تەسىرلىك تۇيۇلمىغان ئىدى».
ئىنجىلدىكى مەتتا كىتابىنىڭ ئىنگلىز تىلىدىكى ئاۋازلىق ئوقۇمىسى org.jw. تور بېكىتىدە چىققاندىن كېيىن، كۆپلىگەن ئىنكاسلارنى ئالدۇق.
1978-يىلدىن باشلاپ، يەھۋا گۇۋاھچىلىرى مۇقەددەس كىتابنىڭ دەسلەپكى ئاۋازلىق ئوقۇمىسىنى ئاۋازغا ئېلىشقا باشلىدى. كېيىنرەك مۇقەددەس كىتابنىڭ تولۇق ياكى ئايرىم قىسىملىرىنىڭ ئاۋازلىق ئوقۇمىسى يىگىرمە تىلدا چىقتى.
2013-يىلى «يېڭى دۇنيا تەرجىمىسى» يېڭىلانغان نەشىرى ئېلان قىلىنغاندىن كېيىن، بۇ يېڭى مۇقەددەس كىتابنىڭ ئاۋازلىق نەشىرىنى تەييارلاش زۆرۈر بولدى. بۇرۇن ئاۋازغا ئېلىشقا ئۈچ ئادەم قاتناشقان بولسا، يېڭى ئاۋازلىق ئوقۇمىنى تەييارلاش ئۈچۈن 1000دىن كۆپرەك مۇقەددەس كىتابتىكى شەخىسكە ئاۋاز بېرىدىغان كىشىلەرنى ئىشلىتىشكە توغرا كەلدى.
ھەرخىل ئاۋازلار تىڭشىغۇچىلارغا مۇقەددەس كىتابتىكى يېزىلغان ۋەقەلەرنى جانلىق تەسەۋۋۇر قىلىشقا ياردەم بېرىدۇ. گەرچە مۇقەددەس كىتاب ئوقۇمىسى زور تەسىرلىك ئاۋاز ئۈنۈمى ۋە يانداش مۇزىكا ياردىمىدە ئاۋازغا ئالغان بەدىئىي ئوقۇشلۇق بولمىسىمۇ، ئەمما، بۇ يېڭى ئاۋازلىق ئوقۇما يۇقىرى سەۋىيىدە رىئاللىقنى قۇلاققا ناھايىتى يېقىملىق ئاڭلىتىدۇ.
نۇرغۇن ئوقۇپ بەرگۈچىلەر قاتناشقان بۇ ئىش ئىنچىكە پىلان تۈزۈشنى تەلەپ قىلىدۇ. ئاۋۋال ھەر بىر ئۈزۈندىدە كىم سۆزلەۋاتىدۇ، مەنىسى قانداق، قانداق ھېسسىيات ئىپادىلىنىشى كېرەك دېگەنلەر ھەققىدە ئىزدىنىش كېرەك. مەسىلەن، ئەگەر مۇقەددەس كىتابنىڭ ئۈزۈندىسىدە قايسىدۇ بىر ئەلچىنىڭ سۆزلىرى كەلتۈرۈلسە، ئەمما نەق كىم ئىكەنلىكى نامەلۇم بولسا، ئۇ چاغدا كىمنىڭ ئاۋازىنى ئىشلىتىشكە بولىدۇ؟ ئەگەر سۆزلەر گۇمانلىق رەۋىشتە ئاڭلانسا ئۇنى توماسقا، قىزغىن ئاڭلانسا ئۇ چاغدا پېترۇسقا تەئەللۇق بولىدۇ.
مۇقەددەس كىتابتىكى شەخسلەرنىڭ ياش ئالاھىدىلىكىنى نەزەرگە ئالغان. ئەلچى يوھاننانىڭ ياشلىق دەۋرىدىكى ئاۋازىنى ياش يېگىت ئوقۇغان ۋە ئۇنىڭ ياشانغان دەۋرىدىكى ئاۋازىنى شۇ ياشتىكى بىرى ئوقۇغان.
ئۇنىڭدىن باشقا، ساۋاتلىق ئوقۇيدىغان ئادەملەرنىڭ بولۇشى تەلەپ قىلىنغان. نۇرغۇن ئادەملەرنى قوشما شىتاتتىكى يەھۋا گۇۋاھچىلىرىنىڭ بەيتەل ئائىلىسىدىن تاپتى. ئوقۇيدىغانلارنىڭ ئاۋازلىرىنى تىڭشاپ كىمنى تاللاشنى بەلگىلەش ئۈچۈن «ئويغىنىش» ژۇرنىلىدىن بىر ئابزاسنى تەييارلاپ كېلىشىنى بۇيرىغان. ئۇلار يەنە غەزەپ-نەپرەت، قايغۇ-ھەسرەت، خۇشاللىق ياكى ئۈمىدسىزلىنىش قاتارلىق ھېس-تۇيغۇلارنى ئىپادىلەش ئۈچۈن مۇقەددەس كىتابتىكى دىئالوگنىڭ بىر پارچىسىنى ئوقۇپ بېرىشكە تەييارلىق قىلغان. بۇ سىناقلار ئوقۇپ بەرگۈچىلەرنىڭ قابىلىيەتلىرىگە باھا بېرىپ، ئۇلارغا لايىق روللارنى تاللاشقا ياردەم بېرىدۇ.
ئوقۇيدىغان ئادەملەر ئۆزلىرىگە تاپشۇرۇلغان رولنى ئالغاندىن كېيىن برۇكلىن، پاتتېرسون ياكى ۋولكىللدىكى ئاۋازغا ئېلىش سىتودىيسىنىڭ ۋاقىت تىزىملىكىگە يېزىلىدۇ. رېژىسسور ئاۋاز يېزىش ۋاقتىدا ئوقۇپ بەرگۈچىنىڭ ئاھاڭىنى توغرا ئىپادىلىگەنلىنى كۈزىتىدۇ. ئوقۇپ بەرگۈچى بىلەن رېژىسسور ھەر بىر جۈملىدە سۈكۈت ۋە ئۇرغۇنى توغرا تەلەپپۇز قىلىشى ئۈچۈن مەخسۇس تەييارلانغان تېكىستنى ئىشلىتىدۇ. رېژىسسور مىسال سۈپىتىدە «يېڭى دۇنيا تەرجىمىسىنىڭ» دەسلەپكى نەشىرىنىڭ ئاۋازلىق ئوقۇمىسىدىن پايدىلىنىدۇ.
ئاۋازغا ئېلىش ۋاقتىدىلا بەزى تەھرىرلەش ئىشلىرى ھەم ئېلىپ بېرىلىدۇ. بەزىدە ئەڭ ياخشى ئاۋاز ئۈنۈمىگە ئېرىشىش ئۈچۈن تەھرىرلىگۈچىلەر بىر قانچە قېتىملىق ئاۋازغا ئېلىشتىن كېيىن، سۆزلەر ياكى جۈملىلەرنى ئۆز ئارا قوشۇپ تەھرىرلەشكە توغرا كېلىدۇ.
2013-يىلى ئېلان قىلىنغان «يېڭى دۇنيا تەرجىمىسى» يېڭىلانغان نەشىرىنى ئاۋازغا ئېلىشقا قانچىلىك ۋاقىت كېتىدىغانلىقىنى ھازىرچە ئېنىق ئەمەس. مۇقەددەس كىتابنىڭ ئايرىم كىتابلىرى ئوقۇمىسى ئاۋازغا ئېلىنىپ بولغاندىن كېيىن، ئۇلارنى org.jw. تور بېكىتىگە چىقىرىدۇ ۋە ئۇنىڭ يېنىدا كىتابنىڭ نامى كۆرىنىپ تۇرىدۇ «مۇقەددەس يازمىلارنىڭ كىتابلىرى» بېتىدە مەخسۇس بەلگۈ چىقىدۇ.