Ŵakajipeleka na Mtima Wose mu Ecuador
Ŵakajipeleka na Mtima Wose mu Ecuador
MUBALI munyake muwukirano ku Italy wakakumana na suzgo linyake. Wakaŵa kuti wamalizga waka masambiro gha ku sekondare, ndipo wakakwera makora kuluska waliyose mu kilasi lake. Ŵabali ŵake na ŵasambizgi ŵakamuciskanga kuti wasambire masambiro ghapacanya. Ndipouli, mu vilimika ivyo vyajumpha, Bruno wakajipatulira kwa Yehova, ndipo wakalayizga kuti waŵikenge khumbo la Ciuta pakwamba mu umoyo wake. Kasi wakasankha vici? Wakati: “Nkhamuphalira Yehova mu lurombo kuti nicitenge vinthu mwakuyana na ivyo nkhalayizga ndipo niŵikenge iyo pakwamba. Kweni nkhamuphaliraso kuti nkhukhumba kuŵa wakukondwa kweniso kucita vinandi mu uteŵeti.”
Pati pajumpha vilimika vicoko waka, Bruno wakaluta ku Ecuador, ku South America. Wakati: “Yehova wakazgora lurombo lwane kujumpha umo nkhaghanaghaniranga.” Wati wafika ku Ecuador, wakazizwa apo wakakumana na ŵabali na ŵadumbu ŵanandi ŵaciwukirano awo nawo ŵakasamira ku malo agha kuti ŵateŵetere Yehova mwakukwana.
ŴAWUKIRANO AWO ‘ŴAKUYEZGA YEHOVA’
Nga ni ŵawukirano ŵanandi pa caru cose, Bruno wali kucita ivyo Yehova wakupempha ŵanthu, vyakuti: ‘Mundiyezge, usange ndileke kumujulirani vidangazi vyakucanya na kumupungulirani citumbiko cakufuluka.’ (Mal. 3:10) Cifukwa ca kutemwa Ciuta ŵakasankha ‘kuyezga Yehova’ mwa kupeleka nyengo yawo, nkhongono, na vyuma vyawo kuti ŵakhozgere vinthu vya Ufumu mu caru ico cili na ŵapharazgi ŵacoko ŵa Ufumu.
Ŵateŵeti ŵakujipeleka aŵa ŵati ŵafika waka mu caru ici, ŵakajiwonera ŵekha kuti “vuna njinandi, kweni ŵanchito mbacoko.” (Mat. 9:37) Mwaciyelezgero, Jaqueline wa ku Germany, wakalemba kalata ku ofesi ya munthavi ya ku Ecuador, wakati: “Nateŵetera ku Ecuador kwa vilimika vyakujumpha viŵiri, ndipo nili na masambiro gha Baibolo 13. Pa masambiro agha, ghanayi ghakuwungana mwakukhazikika. Ici nchakukondweska comene.” Chantal wa ku Canada, wakati: “Mu 2008 nkhasamira ku malo ghanyake gha mumphepete mwa nyanja ku Ecuador uko kukaŵa waka mpingo umoza pera. Pasono ku malo agha kuli mipingo yitatu ndiposo ŵapayiniya ŵakujumpha 30. Nchinthu cakukondweska comene kuwona ŵaphya ŵakukura mwauzimu.” Wakasazgirapo kuti: “Sono nili kusamira ku msumba uwo uli pacanya pa Mapiri gha Andes. Msumba uwu uli na ŵanthu ŵakujumpha 75,000, kweni kuli mpingo umoza pera. Ŵanthu ŵanandi ŵakuzomera unenesko mu cigaŵa ici. Nkhukondwa comene na uteŵeti wane.”
MASUZGO AGHO GHAKUŴAPO
Kuteŵetera mu caru cinyake kuliso na masuzgo ghake. Nakuti, ŵawukirano ŵanyake ŵakamba kukumana na vyakujandizga pambere ŵandasame. Kayla wa ku United States, wakati: “Ŵabali ŵanyake kukaya ŵakayowoyanga vinthu vyakugongoweska. Ŵakapulikiskanga yayi cifukwa ico nkhakhumbiranga kusamira ku caru cinyake kuti nkhacite upayiniya. Nyengo zinyake nkhajifumbanga kuti: ‘Kasi nasankha makora nthena?’” Nangauli vikaŵa nthena, Kayla wakasama. Wakalongosora kuti: “Cifukwa ca kulomba kwa Yehova nyengo zose ndiposo kucezga na ŵabali ndiposo ŵadumbu ŵakukhwima mwauzimu, nkhamanya kuti Yehova wakutumbika ŵanthu awo ŵali na mtima wakujipeleka.”
Ŵanthu ŵanandi cikuŵaŵira cakusuzga kusambira ciyowoyero cinyake. Siobhan wa ku Ireland, wakuti: “Vikanisuzganga kuti nilongosore vinthu. Nkhakhumbikwiranga kuŵa wakuzikira, kulimbikira kusambira ciyowoyero, ndipo para nabudiska nkhajisekanga nekha.” Anna wa ku Estonia, wakati: “Suzgo la kocha, la fuvu, ndiposo la kugeza maji ghazizimu ndicoko comene pakuyaniska na kusambira Cisipanishi. Nyengo zinyake nkhawonanga nga ningaleka waka. Nkhakhumbikwiranga kuŵika mtima comene pa ivyo nkhucita makora, pa ivyo nkhuleka kucita makora yayi.”
Suzgo linyake ni kukumbuka kukaya. Jonathan wa ku United States, wakati: “Nati nafika waka, nkhadandawura comene cifukwa ca kutalikirana na ŵabwezi ŵane, ndiposo mbumba yakwithu. Kweni nkhamarana na maghanoghano agha cifukwa ca kulimbikira kucita sambiro la Baibolo la namwene ndiposo kupharazga. Mwaluŵiro, nkhaŵaso wakukondwa cifukwa ca vinthu vyakukondweska ivyo vikacitikanga m’munda ndiposo cifukwa ca ŵabwezi ŵaphya awo nkhaŵa nawo mu mpingo.”
Suzgo linyake nkhakhaliro. Kakhaliro kangayana na ka kukwinu yayi. Beau wa ku Canada, wakayowoya kuti: “Para wamunthu uli kukwako, vinthu nga ni magesi na maji gha pa mpopi ukuviwona mwakupepuka. Kweni kuno, magesi ghakuzimwazimwa,
maji nagho ghakumara nyengo yiliyose.” Ukavu, mathiransipoti ghambura kwenelera, na uburutu ni vyakuzara comene mu vyaru vinandi ivyo vikutukuka sono. Ico cikovwira Ines wa ku Austria, kuti wazizipizge vinthu ivi, nkhuwona mikhaliro yiwemi iyo ŵanthu ŵa ku malo agha ŵali nayo. Wakati: “Mbakupokelera ŵalendo, mbakuzika, ŵakovwira, ndiposo mbakujicefya. Cikuru comene nchakuti ŵakutemwa comene kusambira vinthu vyakukhwaskana na Ciuta.”“CITUMBIKO CAKUFULUKA”
Nangauli ŵawukirano awo ŵakuteŵetera ku Ecuador ŵakasida vinthu vinyake, kweni ŵawona kuti Yehova wakupeleka vinthu “vinandi nkhanira kuluska vinthu vyose” ivyo ŵakaghanaghananga. (Efe. 3:20) Enya, ŵakuwona kuti ŵapokera “citumbiko cakufuluka.” (Mal. 3:10) Wonani umo ŵakuwonera uteŵeti wawo:
Bruno: “Nkhamba uteŵeti wane muno mu Ecuador ku cigaŵa cakukondweska comene ca Amazon. Pamanyuma, nkhawovwirapo pa mulimo wa kusazgirako ofesi ya munthavi ya Ecuador. Sono nkhuteŵetera pa Beteli. Apo nkhaŵa ku Italy, nkhasankha kuti niŵikenge Yehova pakwamba, ndipo wakunovwira nadi kufiska cilato cane ca kucita vinandi mu uteŵeti.”
Beau: “Muno mu Ecuador, nasendelera comene kwa Yehova cifukwa nkhumalira nyengo yane yose pa kucita vinthu vyauzimu. Kweniso, nili na mwaŵi wa kwenda mu malo ghawemi comene, cinthu ico nkhakhumbanga pakwamba.”
Anna: “Pakuŵa mudumbu wambura kutengwa, nkhaghanaghanangako yayi kuti nane ningakondwa nga umo ŵakukondwera ŵamishonale. Kweni sono nawona kuti nchamacitiko. Nkhuwonga comene Yehova cifukwa ca kunitumbika. Nili wakukondwa kuti nkhucitako mulimo wa kuzgora ŵanthu kuŵa ŵasambiri, kuzenga Nyumba za Ufumu, ndiposo kusanga ŵabwezi ŵaphya.”
Elke: “Apo nkhaŵa kwithu ku Austria, kanandi nkhalombanga kwa Yehova kuti wanovwire kuti niŵe na sambiro la Baibolo limoza pera. Kuno nili na masambiro gha Baibolo 15. Nkhukondwa comene para nkhuwona umo ŵasambiri awo ŵakukura mwauzimu ŵakukondwera.”
Joel: “Ni mwaŵi ukuru comene kuteŵetera Yehova ku malo ghacilendo. Wamunthu ukuthemba comene Yehova, ndipo cikuŵa cakukondweska kuwona kuti wakukutumbika para ukuyezgayezga kumuteŵetera na mtima wose. Mu cilimika cakwamba nati niza waka kufuma ku United States, gulu ilo nkhuteŵeterako likasazgikira kufuma pa ŵapharazgi 6 kufika pa 21. Pa Cikumbusko tikaŵapo 110.”
IMWE KE?
Mwaŵawukirano, kasi mikhaliro yikumuzomerezgani kuti mukateŵetere mu caru ico ŵapharazgi ŵa Ufumu mbacoko? Mbunenesko kuti pakukhumbikwira kunozgekera mwakukwana kuti mukateŵetere caru cinyake. Kuluska vyose, mukwenera kutemwa comene Yehova na ŵazengezgani. Usange muli na citemwa ici ndipo muli ŵakwenelera, lombani mwakufwilirapo kwa Yehova pa nkhani iyi ya kukateŵetera mu caru cinyake. Kweniso, dumbiskanani na ŵapapi ŵinu usange Mbakhristu ndiposo dumbiskanani na ŵalara ŵa mpingo vya khumbo linu. Paumaliro mungawona kuti nchamacitiko kuti namwe muciteko uteŵeti wakukondweska, kweniso wakukhorweska uwu.
[Mazgu Ghakukhozgera pa peji 3]
“Cifukwa ca kulomba kwa Yehova nyengo zose ndiposo kucezga na ŵabali ndiposo ŵadumbu ŵakukhwima mwauzimu, nkhamanya kuti Yehova wakutumbika ŵanthu awo ŵali na mtima wakujipeleka.”—Kayla wa ku United States
[Bokosi/Cithuzithuzi pa peji 6]
Kasi munganozgekera wuli kukateŵetera mu caru cinyake?
• Kuzgani cizgoŵi ca kucita sambiro la mwaŵene lacandulo
• Weleranimo Uteŵeti Withu wa Ufumu wa Ogasiti 2011, peji 4-6
• Fumbani awo ŵali kuteŵeterapo mu caru cinyake
• Manyani mdauko na mitheto ya caru ico
• Sambirani ciyowoyero ca mu caru ico
[Bokosi/Cithuzithuzi pa peji 6]
Ŵanji awo ŵakuteŵetera mu caru cinyake ŵakusanga ŵekha ndalama zakujiwovwilira mwa . . .
• kugwira nchito myezi yicoko waka cilimika cilicose mu caru cakwawo
• kucitiska renti nyumba yawo, panji bizinesi yawo
• kugwira nchito kwizira pa Intaneti
[Cithuzithuzi pa peji 4, 5]
1 Jaqueline wa ku Germany
2 Bruno wa ku Italy
3 Beau wa ku Canada
4 Siobhan wa ku Ireland
5 Joel wa ku United States
6 Jonathan wa ku United States
7 Anna wa ku Estonia
8 Elke wa ku Austria
9 Chantal wa ku Canada
10 Ines wa ku Austria