Ezekiyeli 10:1-22

  • Moto watoleka pakati pa makhwiro (1-8)

  • Ŵakerubi na makhwiro vyalongosoreka (9-17)

  • Uchindami wa Chiuta wawukapo pa tempile (18-22)

10  Apo nkhalaŵiskanga, nkhawona chinthu chinyake pachanya pa mlengalenga uwo ukaŵa pachanya pa mitu ya ŵakerubi. Chikaŵa nga ni libwe la safiro ndipo chikawoneka pachanya pawo, chikawonekanga nga ntchitengo chaufumu.+  Ndipo iyo wakati ku munthu uyo wakavwara salu yiwemi:+ “Njira pakati pa makhwiro agho ghakuzingilira,+ kusi ku ŵakerubi, ndipo mu mawoko ghako uzuzgemo makara gha moto agho ghakugolera+ pakati pa ŵakerubi, ndipo ughamije pachanya pa msumba.”+ Ntheura iyo wakanjira uku ine nkhuwona.  Apo munthu wakanjiranga, ŵakerubi ŵakimilira kumalyero kwa nyumba, ndipo bingu likazura mu luŵaza lwamukati.  Uchindami wa Yehova+ ukakwera kufuma pa ŵakerubi kuya pa mulyango wa nyumba, ndipo pachoko na pachoko nyumba yikazura na bingu,+ kweniso luŵaza lukazura na kungweluka kwa uchindami wa Yehova.  Mphomo ya mapapindo gha ŵakerubi yikapulikikwanga mu luŵaza lwakuwaro. Yikaŵa nga nkhududumira kwa Chiuta Wankhongonozose para wakuyowoya.+  Penepapo wakaphalira munthu uyo wakavwara salu yiwemi, kuti: “Tora moto pakati pa makhwiro agho ghakuzingilira, pakati pa ŵakerubi.” Ndipo iyo wakanjira na kwimilira pafupi na khwiro.  Kerubi yumoza wakanyoloskera woko lake pa moto uwo ukaŵa pakati pa ŵakerubi.+ Wakatorapo moto na kuwuŵika mu mawoko gha munthu uyo wakavwara salu yiwemi,+ ndipo munthu uyu wakawutora na kufuma nawo kuwaro.  Ŵakerubi ŵakawonekanga nga ŵali na mawoko gha munthu kusi ku mapapindo ghawo.+  Apo nkhalaŵiskanga, nkhawona makhwiro ghanayi pafupi na ŵakerubi. Khwiro limoza likaŵa pafupi na kerubi waliyose, ndipo kawonekero ka makhwiro kakaŵa kakunyezimira nga ni libwe la kurusolito.+ 10  Mawonekero gha makhwiro ghose ghanayi ghakaŵa ghakuyana, nga ni para khwiro likaŵa mukati mwa khwiro linyake. 11  Pakwenda, ghakalutanga ku chigaŵa chilichose cha vigaŵa vinayi kwambura kuzgoka, chifukwa ghakalutanga uko mitu ya ŵakerubi yalazga, kwambura kuzgoka. 12  Palipose mu mathupi ghawo pakaŵa maso zingilizge, ku msana,* mu mawoko, na mu mapapindo. Kweniso pa makhwiro gha ŵakerubi wose ŵanayi pakaŵa maso zingilizge.+ 13  Nkhapulika mazgu ghakuchema makhwiro kuti: “Makhwiro zingilirani!” 14  Waliyose* wakaŵa na visko vinayi. Chisko chakwamba chikaŵa chisko cha kerubi, chisko chachiŵiri chikaŵa chisko cha munthu, chachitatu chikaŵa chisko cha nkhalamu, ndipo chachinayi chikaŵa chisko cha nombo.+ 15  Ndipo ŵakerubi ŵakakweranga. Ivi ni vyamoyo ivyo nkhaviwona pa mlonga wa Kebara.+ 16  Para ŵakerubi ŵakwenda, makhwiro nagho ghakendanga nawo lumoza, kweniso para ŵakerubi ŵawuska mapapindo kuti ghaŵe muchanya kufuma pa charu chapasi, makhwiro ghakazgokeranga kulikose chara nesi kwenda.+ 17  Para ŵakerubi ŵimilira, makhwiro nagho ghakimiliranga, ndipo para ŵakerubi ŵawuka, makhwiro ghakawukanga nawo lumoza, chifukwa mzimu uwo ukaŵa pa vyamoyo ukaŵaso mu makhwiro. 18  Penepapo uchindami wa Yehova+ ukawukapo pa mulyango wa nyumba na kwimilira pachanya pa ŵakerubi.+ 19  Sono ŵakerubi ŵakawuska mapapindo ghawo, ndipo ŵakaphuluruka kufuma pa charu chapasi uku nkhulaŵiska. Apo ŵakawukangapo, makhwiro nagho ghakalutira nawo lumoza. Ŵakimilira pa mulyango wa chipata chakumafumiro gha dazi cha nyumba ya Yehova, ndipo uchindami wa Chiuta wa Israyeli ukaŵa pachanya pawo.+ 20  Ivi vikaŵa vyamoyo ivyo nkhawona kusi kwa chitengo cha Chiuta wa Israyeli pa mlonga wa Kebara,+ ndipo nkhamanya kuti ŵakaŵa ŵakerubi. 21  Vyose vinayi vikaŵa na visko vinayi na mapapindo ghanayi, ndipo kusi kwa mapapindo ghawo+ kukaŵa vinthu vyakuwoneka nga ni mawoko gha munthu. 22  Visko vyawo vikawonekanga nga ni visko ivyo nkhawona pa mlonga wa Kebara.+ Chilichose chikalutanga waka nyolonyolo kulazga kunthazi.+

Mazgu Ghamusi

Mazgu ghanyake, “muwongo.”
Ndiko kuti, Kerubi waliyose.