Dotoronome 10:1-22

  • Malibwe ghaŵiri ghapangikaso (1-11)

  • Ivyo Yehova wakukhumba (12-22)

    • Kopa na kutemwa Yehova (12)

10  “Pa nyengo yira, Yehova wakati kwa ine: ‘Uŵaje malibwe ghaŵiri ghakuyana na ghakwamba ghara,+ ukwelere kwa ine mu phiri, kweniso upange likasa* la khuni.  Pa malibwe agha nizamulembapo mazgu agho ghakaŵa pa malibwe ghakwamba, agho iwe ukaswa, ndipo ughaŵike mu likasa.’  Ntheura nkhapanga likasa la khuni la akasiya na kuŵaja malibwe ghaŵiri ghakuyana na ghakwamba ghara, nkhakwelera mu phiri na malibwe ghaŵiri mu woko lane.+  Pa malibwe agha wakalembapo mazgu agho wakalemba pakwamba ghara,+ Malango Khumi,*+ agho Yehova wakayowoya kwa imwe mu phiri kufuma mukati mu moto+ pa zuŵa la ungano.*+ Pamanyuma, Yehova wakaghapeleka kwa ine.  Ndipo nkhazgoka na kukhira mu phiri,+ nkhaŵika malibwe ghara mu likasa ilo nkhapanga, umo ghali, nga umo Yehova wakanitumira.  “Pamanyuma, Ŵaisrayeli ŵakafumapo pa Beyeroti Bene-yakani, ŵakafika ku Mosera. Kwenekura ndiko Aroni wakafwira na kusungika.+ Ndipo mwana wake Eliyazara ndiyo wakaŵa wasembe* mu malo ghake.+  Ŵakafumako kura ŵakafika pa Gudigoda, kufuma pa Gudigoda ŵakafika pa Yotibata,+ charu cha milonga ya maji.  “Pa nyengo yira, Yehova wakapatura fuko la Levi+ kuti linyamurenge likasa la phangano la Yehova,+ kwimilira pamaso pa Yehova na kumuteŵetera, kweniso kutumbika ŵanthu mu zina lake+ nga umo ŵakuchitira m’paka muhanya uno.  Lekani Levi walije chigaŵa panji chiharo pamoza na ŵabali ŵake. Yehova ndiyo ntchiharo chake, nga umo Yehova Chiuta winu wakayowoyera kwa iyo.+ 10  Ine nkhakhala mu phiri mazuŵa 40 muhanya na usiku,+ nga umo nkhachitira pakwamba. Pa nyengo yira napo Yehova wakanipulika.+ Yehova wakakhumba yayi kumuparanyani. 11  Penepapo Yehova wakati kwa ine: ‘Dangira panthazi pa ŵanthu aŵa, munyamuke kuti ŵakanjire na kupoka charu icho nkhalapa ku ŵasekuru ŵawo kuti niŵapenge iwo.’+ 12  “Sono, iwe Israyeli, kasi Yehova Chiuta wako wakukhumbachi kwa iwe?+ Iyo wakukhumba kuti uwopenge Yehova Chiuta wako,+ kwenda mu nthowa zake zose,+ kumutemwa, na kuteŵetera Yehova Chiuta wako na mtima wako wose na umoyo wako wose.+ 13  Wakukhumbaso kuti usungilirenge malango na malanguro gha Yehova agho nkhukuphalira muhanya uno, kuti vinthu vikwenderenge makora.+ 14  Wona, mtambo na mtambo wa kuchanya nkhanira ni vya Yehova Chiuta wako, charu chapasi nacho na vyose ivyo vilimo ni vyake.+ 15  Kweni Yehova wakasendelera ku ŵasekuru ŵinu na kuŵatemwa. Pa ŵanthu wose wasora imwe, mphapu yawo,+ nga umo muliri muhanya uno. 16  Sono mutozge* mitima yinu,+ muleke nkhwesa.+ 17  Pakuti Yehova Chiuta winu ni Chiuta wa ŵachiuta,+ Fumu ya mafumu, Chiuta mukuru, wankhongono, na wakofya, wakutemwera chara+ nanga nkhupokera chimbundi. 18  Wakuchitira urunji mwana mulanda* na chokoro,+ wakutemwa mulendo,+ wakumupa chakurya na vyakuvwara. 19  Namwe mutemwenge mulendo, chifukwa mukaŵa ŵalendo mu charu cha Eguputo.+ 20  “Muwopenge Yehova Chiuta winu, ndiyo mumuteŵeterenge,+ mudemelere kwa iyo, na kulapa mu zina lake. 21  Iyo ndiyo mumulumbenge.+ Ni Chiuta winu, wamuchitirani vinthu vyose ivi vikuru na vyakofya, ivyo maso ghinu ghawona.+ 22  Ŵasekuru ŵinu ŵakakhilira ku Eguputo ŵanthu 70,+ kweni sono Yehova Chiuta winu wamuzgorani ŵanandi chomene nga ni nyenyezi zakuchanya.+

Mazgu Ghamusi

Panji kuti, “bokosi.”
Mazgu gheneko, “Mazgu Khumi.”
Panji kuti, “mpingo.”
Mazgu ghanyake, “musofi.”
Mazgu gheneko, “mukotore nkhanda ya mitima yinu.”
Panji kuti, “wambura wiske.”