Рәсүлләр 21:1—40

21  Без, алар белән саубуллашкач, корабка утырып киттек һәм туп-туры Коска килдек. Икенче көнне без инде Родоста идек, ә аннан Патарага килеп җиттек. 2  Анда Финики́ягә баручы кораб тапкач, аңа утырып юлга чыктык. 3  Кипр утравына якынлашкач, без аны сулда калдырып, Су́риягә таба йөзеп киттек һәм Тирда тукталдык, чөнки анда корабтан йөкне бушатырга кирәк иде. 4  Шәкертләрне эзләп тапкач, без анда җиде көн яшәдек. Алар, рухтан хәбәр алып, Паулны Иерусалимга бармаска кат-кат кисәттеләр.+ 5  Китәр вакыт җиткәч, без юлга чыктык. Алар барысы, хатыннары белән балаларын алып, безне шәһәр читенә кадәр озата бардылар. Яр буенда без тезләнеп дога кылдык. 6  Саубуллашкач, без корабка утырдык, ә алар өйләренә кайтып китте. 7  Тирдан без Птолимайга килдек һәм кардәшләрне сәламләгәннән соң, бер көн алар белән үткәрдек. 8  Ә икенче көнне юлга чыктык һәм, Кайса́риягә килеп, Филипнең өендә тукталдык. Ул сайланган җиде кешенең берсе+ — яхшы хәбәрне вәгазьләүче иде.+ 9  Аның пәйгамбәрлек итә торган, кияүгә чыкмаган дүрт кызы бар иде.+ 10  Анда без күп кенә көннәр үткәрдек. Шунда Яһүдиядән Һагә́б+ исемле бер пәйгамбәр килде. 11  Безнең янга кереп, ул Паулның билбавын алды да, үзенең кул-аякларын бәйләп, болай диде: «Изге рух болай ди: „Иерусалимда яһүдләр бу билбауның иясен менә шулай бәйләп,+ башка халык кешеләре кулына тапшырачак“».+ 12  Моны ишеткәч, без башкалар белән Паулның Иерусалимга бармавын үтенә башладык. 13  Шунда Пау́л болай диде: «Сез нәрсә эшлисез инде? Йөрәгемне телгәләп ник елыйсыз? Бер дә шикләнмәгез, мин Хуҗабыз Гайсә исеме хакына Иерусалимда тоткын булырга һәм хәтта үләргә дә әзермен».+ 14  Аны күндерә алмагач, без башка каршы тормадык* һәм: «Йәһвә ихтыяры булсын»,— дидек. 15  Шуннан соң без юлга җыендык та Иерусалимга таба күтәрелә башладык. 16  Безгә кушылып Кайса́риядән берничә шәкерт тә барды. Алар безне беренче шәкертләрнең берсе — кипрлы Мынасы́н йортына алып барырга тиеш иделәр. Без аның йортында кунак булырга тиеш идек. 17  Иерусалимдагы кардәшләр безне сөенеп кабул иттеләр. 18  Икенче көнне без Паул белән бергә Ягъкуб+ янына бардык. Анда барлык өлкәннәр җыелган иде.* 19  Аларны сәламләгәннән соң, Паул үз хезмәте турында һәм Аллаһының шул хезмәт аша башка халыклар арасында башкарган эшләре турында җентекләп сөйли башлады. 20  Моны ишеткәч, алар Аллаһыны данлый башладылар һәм болай диделәр: «Кардәш, ничә мең яһүднең Гайсә шәкерте булып киткәнен үзең күреп торасың. Алар барысы да Канунның ашкынучан тарафдарлары.+ 21  Әмма аларга синең хакта таралган имеш-мимешләр барып җитте. Янәсе, син башка халыклар арасында яшәүче яһүдләрне үз балаларын сөннәткә утыртмаска һәм йолаларны тотмаска өндәп, Муса кануныннан баш тартырга өйрәтәсең.+ 22  Нәрсә эшләргә инде? Алар синең монда килгәнең турында барыбер ишетәчәк. 23  Шуңа күрә без сиңа әйткәнне эшлә: бездә нәзер иткән дүрт кеше бар, 24  аларны үзең белән ал да алар белән бергә пакьләнү йоласын үтә, һәм, алар чәчләрен алдырсын өчен, чыгымнарын үз өстеңә ал. Шулай итеп барысы да шуны күрер: синең хактагы имеш-мимешләр дөрес түгел, син үзеңне тиешенчә тотасың, һәм Канунны үтисең.+ 25  Ә инде башка халык кешеләре арасындагы иман итүчеләргә килгәндә, без аларга потлар белән нәҗесләнгәннән,+ каннан,+ буып үтерелгән хайван итеннән+ һәм фәхешлектән тыелырга+ дип язып, үз карарыбызны җиткердек». 26  Шулай итеп, икенче көнне Паул теге кешеләрне үзе белән алып, алар белән бергә пакьләнү йоласын үтәде.+ Шуннан соң пакьләнү көннәренең кайчан тәмам булачагы һәм аларның һәрберсе өчен кайчан корбан китереләчәге хакында игълан итәр өчен гыйбадәтханәгә керде. 27  Җиде көн инде тәмамланып барганда, А́сиядән килгән яһүдләр, аны гыйбадәтханәдә күреп алгач, аңа каршы бар халыкны котыртып, аны кулга алдылар да 28  болай дип кычкырдылар: «Исраиллеләр, ярдәм итегез! Бу кеше һәркемне безнең халыкка, Канунга һәм бу урынга каршы өйрәтә. Җитмәсә, гыйбадәтханәгә грекларны алып килеп, бу изге урынны нәҗесләде».+ 29  Алдарак алар Паулны эфесле Трәфимә́с+ белән бергә шәһәрдә күргән булганнар, шуңа күрә Паул аның белән бергә гыйбадәтханәдә булган дип уйлаганнар. 30  Бөтен шәһәрдә шау-шу күтәрелде, төрле яктан халык җыела башлады, һәм Паулны гыйбадәтханәдән сөйрәп алып чыктылар да капкаларны бикләп куйдылар. 31  Алар аны үтерергә ниятләнеп кыйнаганда, меңбашына бөтен Иерусалимда тәртипсезлекнең башлануы турында хәбәр җиткерделәр. 32  Ул шунда ук гаскәриләр белән йөзбашларын алды да аска, халык җыелган урынга йөгереп китте. Кешеләр, гаскәр башлыгын һәм гаскәриләрне күргәч, Паулны кыйнаудан туктадылар. 33  Гаскәр башлыгы якынрак килде дә, Паулны кулга алды һәм ике чылбыр белән богауларга кушты.+ Шуннан соң ул аның турында һәм нәрсә эшләгәне турында сораштыра башлады. 34  Ләкин халык арасыннан берәүләр бер нәрсә, икенчеләре башка нәрсә кычкырып торды. Бу шау-шу аркасында бер нәрсә дә белә алмагач, ул Паулны казармага алып барырга кушты. 35  Алар баскыч янына килеп җиткәч, гаскәриләргә, халык ярсыган булганга, Паулны күтәреп барырга туры килде. 36  Халык төркеме: «Үтерегез аны!» — дип кычкыра-кычкыра, аларга ияреп барды. 37  Казармага якынлашкач, Паул гаскәр башлыгыннан: «Сиңа бер нәрсә әйтсәм буламы?» — дип сорады. Тегесе болай диде: «Син нәрсә, грекча беләсеңмени? 38  Элегрәк бер мисырлы фетнә күтәреп, 4 000 коралланган кешене чүлгә алып чыккан иде. Димәк, син ул түгел?» 39  «Мин — яһүд,+ Килики́ядәге шактый гына танылган Тарс шәһәреннән.+ Зинһар, миңа халыкка сөйләргә рөхсәт ит»,— диде аңа Паул. 40  Паулга рөхсәт ителгәч, ул, баскычта басып торган килеш, халыкка ишарә ясады. Тирән тынлык урнашты, һәм ул еврей телендә+ сөйли башлады.

Искәрмәләр

Яки «барысын ничек бар, шулай калдырдык». Сүзгә-сүз «тынычландык».
Яки «килде».

Искәрмәләр

сулда: Яки «сул борт ягыннан». Бу кораб көнчыгышка Тирга таба барганда, күрәсең, Кипр утравының көньяк-көнбатыш ягы яныннан үтеп киткән булган. Якынча тугыз ел элек үзенең беренче миссионер сәяхәте вакытында, Паул, шулай ук аның белән бергә Барнаб һәм Марк дип аталган Яхъя Кипрда сихерче Әлимне очратканнар, һәм тегесе аларга вәгазьләргә комачаулаган (Рс 13:4—12). Кипрны яңадан күргәч һәм анда булган вакыйгалар турында уйлангач, Паул дәртләнеп киткәндер һәм бу аны алда булачак нәрсәләрне кичереп чыгар өчен ныгыткандыр.

яхшы хәбәрне вәгазьләүче: Монда «яхшы хәбәрне вәгазьләүче» дип тәрҗемә ителгән эуангелисте́с дигән грек төшенчәсенең төп мәгънәсе «яхшы хәбәрне игълан итүче». (Мт 4:23 кә аңлатманы кара.) Яхшы хәбәрне игълан итү йөкләмәсе бар мәсихчеләргә бирелгән булган (Мт 24:14; 28:19, 20; Рс 5:42; 8:4; Рм 10:9, 10); шулай да, бу грек төшенчәсе очраган өч шигырьнең контексты күрсәткәнчә, «яхшы хәбәрне вәгазьләүче» дигән сүзтезмә махсус мәгънәдә кулланылырга мөмкин (Рс 21:8; Эф 4:11; 2Тм 4:5). Мәсәлән, бу грек төшенчәсе яхшы хәбәр әле вәгазьләнмәгән яңа басуларны эшкәртә башлаган кешегә карата кулланылганда, ул шулай ук «миссионер» дип бирелергә мөмкин. Илленче көн бәйрәменнән соң Филип Самария шәһәрендә яхшы хәбәрне вәгазьли башлаган һәм бик уңышлы булган. Шулай ук бер фәрештә аны Мәсих турындагы яхшы хәбәрне хәбәш түрәсенә вәгазьләргә җибәргән, һәм Филип аны суга чумдырып алган. Аннары рух җитәкчелегенә буйсынып, Филип Ашдод шәһәрендә һәм Кайсариягә кадәр бар шәһәрләрдә вәгазьләгән (Рс 8:5, 12, 14, 26—40). Якынча 20 ел үткәч, Рс 21:8 дә язылган вакыйгалар булганда, Филип һаман да «яхшы хәбәрне вәгазьләүче» дип атала.

пәйгамбәрлек итә торган: Йәил пәйгамбәр ир-атлар да, хатын-кызлар да пәйгамбәрлек итәчәк дип алдан әйткән булган (Йл 2:28, 29). «Пәйгамбәрлек итү» дип тәрҗемә ителгән төп нөсхәдәге сүзләрнең төп мәгънәсе: Аллаһыдан килгән хәбәрләрне билгеле итү; алар киләчәкне алдан әйтү дигән фикерне үз эченә алмаска да мөмкин. (Рс 2:17 гә аңлатманы кара.) Бар мәсихчеләр дә Аллаһы Сүзендә язылган пәйгамбәрлекләрнең үтәлеше турында сөйли ала, ләкин 1Кр 12:4, 10 да искә алынган «пәйгамбәрлек итү» яңа гына оешкан мәсихче җыелыштагы кайберәүләргә бирелгән могҗизалы рухи бүләкләрнең берсе булган. Бу пәйгамбәрлек итү бүләгенә ия булган кайберәүләр, мәсәлән Һагәб, булачак вакыйгаларны алдан әйтергә сәләтле булган (Рс 11:27, 28). Бу шигырьдән күренгәнчә, андый бүләккә кайбер хатыннар ия булган. Йәһвә сайлаган андый хатын-кызлар, һичшиксез, җыелыштагы ир-атларның башчылыгына буйсынуларын дәвам итеп, аңа карата тирән хөрмәт күрсәткән (1Кр 11:3—5).

кияүгә чыкмаган дүрт кызы: Сүзгә-сүз «кызлары, дүрт гыйффәтле кызы». Еш кына «гыйффәтле кыз» дип тәрҗемә ителгән грек төшенчәсе парте́нос Изге Язмаларда «җенси мөнәсәбәтләргә бер дә кермәгән кешене» белдерә һәм өйләнмәгән ир-атларга карата да, кияүгә чыкмаган хатын-кызларга карата да кулланылырга мөмкин (Мт 25:1—12; Лк 1:27; 1Кр 7:25, 36—38). Бу контекстта шушы грек төшенчәсе Филипнең дүрт кызының кияүгә чыкмаганына басым ясый.

Йөрәгемне телгәләп: Яки «тәвәккәллегемне какшатырга тырышып». Монда кулланылган грек фигыле сүзгә-сүз «кисәкләргә бүлгәләргә» дигәнне аңлата. Бу шигырьдә ул күчмә мәгънәдә кулланыла һәм «йөрәк» дигәнне аңлаткан грек сүзе белән бергә бара.

Йәһвә ихтыяры: Монда «ихтыяр» дип тәрҗемә ителгән грек төшенчәсе те́лема, Мәсихче Грек Язмаларында кулланылганда, күпчелек очракта Аллаһы ихтыяры белән бәйле (Мт 7:21; 12:50; Мк 3:35; Рм 12:2; 1Кр 1:1; Ев 10:36; 1Пт 2:15; 4:2; 1Ях 2:17). Септуагинтада грек төшенчәсе те́лема Аллаһы ихтыяры (яки аңа сөенеч, канәгатьлек китерүче нәрсә) дигәнне аңлаткан еврей сүзтезмәсен тәрҗемә итәр өчен кулланыла, һәм аны еврей телендәге төп нөсхәдә Аллаһы исеме очраган өзекләрдә табып була (Зб 40:8, 9 [39:9, 10, LXX]; 103:21 [102:21, LXX]; 143:9—11 [142:9-11, LXX]; Иш 44:24, 28; Ир 9:24; [9:23, LXX]; Мл 1:10). Гайсә, Мт 26:42 дә әйтелгәнчә, үз Атасына: «Синең ихтыярың буенча булсын»,— дип дога кылганда, охшаш фикер белдергән. (Б3 кушымт. кереш сүз; Рс 21:14 кара.)

Ягъкуб: Күрәсең, Гайсәнең бер анадан туган энесе һәм Рс 12:17; 15:13 тә искә алынган Ягъкуб турында сүз бара. (Мт 13:55; Рс 12:17; 15:13 кә аңлатмаларны кара.)

барлык өлкәннәр: Рс 15:2; 16:4 кә аңлатмаларны кара. Б. э. 56 елында үткән бу очрашу турында әйтелгәндә, рәсүлләрнең берсе дә искә алынмый. Изге Язмаларда моның сәбәбе әйтелми. Әмма Иерусалим җимерелгәнчегә кадәрге бу вакыт турында тарихчы Евсевий (якынча б. э. 260 елында туган) болай дигән: «Рәсүлләр, тормышлары заговорлар аркасында һәрвакыт куркыныч астында булганга, Яһүдиядән китәргә мәҗбүр булган. Ләкин үз хәбәрләрен сөйләр өчен алар Мәсих кодрәте ярдәмендә һәр җиргә барган» («Чиркәү тарихы», Book III, V, v. 2). Евсевий сүзләре Аллаһы тарафыннан рухландырылган хәбәрнең өлеше булмаса да, алар Изге Язмаларда әйтелгәннәр белән туры килә. Мәсәлән, б. э. 62 елында Петер Бабылда, Иерусалимнан еракта булган (1Пт 5:13). Ләкин Гайсәнең энесе Ягъкуб һаман да Иерусалимда булган һәм, күрәсең, Паул һәм «барлык өлкәннәр җыелган» шул очрашуда җитәкчелек иткән.

мең: Сүзгә-сүз «мириадлаган; дистәләгән меңнәр». Монда кулланылган грек сүзе сүзгә-сүз 10 000 нән, ягъни бер мириадтан, торган төркемне аңлата. Ләкин ул шулай ук бик зур, билгеле булмаган санны күрсәтер өчен дә кулланылырга мөмкин.

баш тартырга: Монда кулланылган грек исеме апостаси́а сүзгә-сүз «читкә тайпылу» дигәнне аңлаткан афи́стеми дигән фигыльдән барлыкка килгән һәм аны, контекстка карап, «калдыру; кире кагу» дип тәрҗемә итеп була (Рс 19:9; 2Тм 2:19). Бу грек исеме «ташлап китү, калдыру я фетнә күтәрү» дигәнне аңлата. Мәсихче Грек Язмаларында ул ике мәртәбә: монда һәм 2Тс 2:3 тә очрый. Классик грек телендә бу исем сәяси хыянәтне күрсәтер өчен кулланылган, ә фигыль, күрәсең, шул мәгънәдә Рс 5:37 дә «гәлиләяле Яһүд» турында әйтелгәндә очрый; анда «аңа ияргән [афи́стеми сүзенең бер формасы] халык» искә алына. Септуагинтада бу фигыль Яр 14:4 тә шундый баш күтәрүгә карата кулланыла; ә исем апостаси́а Йш 22:22; 2Ел 29:19; һәм Ир 2:19 да «фетнә» һәм «тугрылыксыз булу» дигәнне аңлаткан еврей сүзләрен тәрҗемә итәр өчен кулланыла. Мәсихче Грек Язмаларында апостаси́а исеме дини хыянәткә карата кулланыла. Дини хыянәт хак гыйбадәтне һәм Аллаһыга хезмәт итүне калдыру, нәтиҗәдә, элек ачык таныган ышануларны кире кагу һәм элек тоткан принциплардан һәм иманнан баш тартуны аңлата.

буып үтерелгән хайван итеннән: Рс 15:20 гә аңлатманы кара.

фәхешлектән: Рс 15:20 гә аңлатманы кара.

меңбашына: Монда кулланылган грек төшенчәсе хили́архос (хилиарх) сүзгә-сүз «мең башлыгы», ягъни мең гаскәринең башлыгы, дигәнне аңлата. Ул трибун дип аталган хәрби Рим башлыгын белдерә. (Ях 18:12 гә аңлатманы кара.) Якынча б. э. 56 елында Иерусалим гарнизонының хәрби башлыгы Клавдий Лисий булган (Рс 23:22, 26). Рәсүлләр китабының 21—24 нче бүлекләрендә хәбәр ителгәнчә, ул Паулны ярсыган халыктан һәм Югары киңәшмәдән коткарган; шулай ук ул Паулны яшертен генә Кайсариягә җибәргәч, идарәче Феликәскә аның турында хат язган.

йөзбашларын: Яки «гаскәр башлыкларын». Йөзбашы Рим гаскәрендә якынча 100 гаскәри өстеннән башлык булган кеше.

казармага: Рим гаскәриләре торган бу казарма Иерусалимдагы Антоний манарасында, ягъни ныгытмасында, булган. Бу ныгытма гыйбадәтханә ишегалдының төньяк-көнбатыш почмагында урнашкан булган, һәм аннан бөтен гыйбадәтханә тирәсе күренеп торган. Ул, күрәсең, Никами элегрәк төзегән һәм Нк 2:8 дә искә алынган «Йорт ныгытмасының» урынын биләп торган. Бөек Һируд аны төзекләндереп, күп акча сарыф иткән һәм аны тагы да ныгыткан. Ул аны Антоний дип римлыларның хәрби башлыгы Марк Антоний хөрмәтенә атаган. Һируд көннәренә кадәр бу ныгытма башлыча Иерусалимны төньяктан ясалган һөҗүмнәрдән яклап торган. Соңрак ул асылда яһүдләрне контроль астында тотар өчен һәм гыйбадәтханә тирәсендәге тәртипне күзәтер өчен хезмәт иткән. Бу ныгытма гыйбадәтханә территориясе белән коридор ярдәмендә тоташкан булган (Иосиф Флавий, «Jewish Antiquities», XV, 424 [xi, 7]). Шуңа күрә Рим гаскәриләре анда бик тиз барып җитә алган. Һәм, күрәсәң, ярсыган халык Паулга ташлангач, гаскәриләр, аның янына бик тиз барып җитеп, аны коткарган. (Рс 21:31, 32; Антоний ныгытмасының кайда урнашканын белер өчен, Ә11 кушымт. кара.)

еврей телендә: Ях 5:2 гә аңлатманы кара.

Медиаматериал

Яхшы хәбәрне вәгазьләүче Филипнең эшләре
Яхшы хәбәрне вәгазьләүче Филипнең эшләре

Изге Язмаларда яхшы хәбәрне вәгазьләүче Филипнең ашкынып башкарган кайбер эшләре турында әйтелә (Рс 21:8). Иерусалимда грекча сөйләшүче һәм еврейчә сөйләшүче шәкертләргә ризык өләшер өчен, «хөрмәт казанган җиде кеше» сайлап алынган һәм Филип аларның берсе булган (Рс 6:1—6). Стифәннең үлеменнән соң «барысы да, рәсүлләрдән кала» таралгач, Филип Самариягә киткән; анда ул яхшы хәбәрне вәгазьләгән һәм галәмәтләр кылган (Рс 8:1, 4—7). Соңрак Йәһвәнең фәрештәсе Филипне Иерусалимнан Газага төшә торган юлга җибәргән (ул юл чүл аша узган) (Рс 8:26). Анда Филип хәбәш түрәсен очраткан һәм аңа яхшы хәбәрне игълан иткән (Рс 8:27—38). Йәһвәнең рухы Филипне аннан алып киткән (Рс 8:39), һәм ул, Ашдод һәм яр буендагы башка шәһәрләр аша үтеп, Кайсариягә кадәр вәгазьләп барган (Рс 8:40). Еллар узгач, Лүк белән Паул Кайсариядә Филипнең өендә тукталган. Ул вакытта «аның пәйгамбәрлек итә торган, кияүгә чыкмаган дүрт кызы» булган (Рс 21:8, 9).

1. Иерусалим: ризык өләшүдә катнаша (Рс 6:5).

2. Самария: яхшы хәбәрне вәгазьли (Рс 8:5).

3. Газага чүл аша алып барган юл: хәбәш түрәсенә Язмаларны аңлата һәм аны суга чумдырып ала (Рс 8:26—39).

4. Яр буендагы җирләр: бар шәһәрләрдә яхшы хәбәрне игълан итә (Рс 8:40).

5. Кайсария: Филип Паулны үз өендә кабул итә (Рс 21:8, 9).

Тарстагы Рим юлы
Тарстагы Рим юлы

Тарс — Шаулның (рәсүл Паулның) туган шәһәре — Киликия өлкәсенең төп шәһәре булып торган (Рс 9:11; 22:3). Киликия өлкәсе (хәзерге Төркиянең өлеше) Кече Азиянең көньяк-көнчыгышында урнашкан булган. Тарс гөрләп алга баручы зур сәүдә шәһәре булган. Ул бик уңайлы урында — көнчыгыштан көнбатышка алып барган төп сәүдә юлларының берсендә урнашкан булган. Бу юл Тавр таулары һәм Киликия капкалары (юлы булган тарлавык) аша үткән. Шәһәрнең шулай ук Кидн елгасын Урта диңгез белән бәйләгән гаване дә булган. Тарс грек культурасының үзәге булып торган, һәм анда күп кенә яһүдләр яшәгән. Бу фоторәсемдә шул ук исем йөрткән бүгенге шәһәрдә сакланган кайбер борынгы җимерекләр күрсәтелгән. Бу шәһәр Кидн елгасы Урта диңгезгә кушылган урыннан якынча 16 км ераклыкта урнашкан. Тарс шәһәренә күп кенә билгеле кешеләр, шул исәптән Марк Антоний, Клеопатра һәм Юлий Цезарь, шулай ук берничә император килеп киткән булган. Римның дәүләт эшлеклесе һәм язучысы Цицерон, б. э. к. 51—50 елларда Киликия белән идарә иткәндә, кайвакыт шул шәһәрдә туктала торган булган. Б. э. беренче гасырында Тарс аң-белем бирү үзәге буларак та билгеле булган. Һәм, грек географы Страбон сүзләре буенча, ул хәтта Афина белән Искәндәрияне бу яктан өстен чыккан. Шуңа күрә Паул Тарсны «шактый гына танылган... шәһәр» дип атаган да (Рс 21:39).