İçeriğe geç

14 KASIM 2022
ZAMBİYA

Yunanca Kutsal Yazılar Mbunda Dilinde Çıktı

Yunanca Kutsal Yazılar Mbunda Dilinde Çıktı

5 Kasım 2022’de Zambiya Temsil Heyetinde hizmet eden Cephas Kalinda birader Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi’nin Mbunda dilinde çıktığını duyurdu. Önceden kaydedilen bir programda Kutsal Kitabın çıktığı ilan edildi ve 1.500’den fazla kişi bu programı izledi. Hemen ardından Kutsal Kitaba dijital olarak ulaşılabildi. Basılı kopyalara Ocak 2023’te ulaşılabilecek.

Mbunda dili çoğunlukla Angola ve Zambiya’da konuşuluyor. Yehova’nın Şahitleri Mbunda dilini konuşan insanlara iyi haberi duyurmaya 1930’larda Kuzey Rodezya’da (şimdiki Zambiya) başladı. 2014’te Mbunda tercüme ekibi oluşturuldu. Yerel Tercüme Ofisi Zambiya’nın Batı Bölgesinde yer alan Mongu’da bulunuyor.

Mongu’daki (Zambiya) Silozi ve Mbunda dili Yerel Tercüme Ofisi

Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi’nden başka Mbunda dilinde tek bir Kutsal Kitap tercümesi var. Ancak bu kitap pahalı ve genellikle zor anlaşılıyor. Bu yüzden Mbunda dilini konuşan Yehova’nın Şahitleri daha önce çoğunlukla diğer dillerdeki Yeni Dünya Çevirisi’ni kullanıyordu.

Bir tercüman yeni çıkan Kutsal Kitap hakkında şunları söyledi: “Bu çeviri doğal, net, okunması kolay ve daha da önemlisi Kutsal Kitap hakikatlerini doğru bir şekilde aktarıyor.”

Başka bir tercüman başkalarıyla Kutsal Kitap hakkında konuşurken önceki çeviriyi kullanmanın zorlukları hakkında şunları söyledi: “Diğer tercümede Yehova ismi hiçbir ayette geçmiyor. Yehova yerine ‘Efendimiz Tanrı’ unvanı kullanılıyor. Bu durum insanların Tanrı’nın adını öğrenmesini çok zorlaştırdı. Fakat yayımlanan bu yeni Yunanca Kutsal Yazılarda Yehova ismi 237 kez kullanılıyor.”

Bu yeni tercümenin Mbunda dili konuşan kardeşlerimizin Yehova’ya daha da yaklaşmasına ve imanlarını güçlendirmesine yardım edeceğinden eminiz (Yakup 4:8).