Wanem Gutpela Samting Bai Painim Ol Tumbuna Bilong Mi?
SAMPELA taim i go pinis, wanpela het tok i kamap long wanpela niuspepa (The Chosun Ilbo) long Korea, i gat askim olsem: “‘Gutpela meri, Shim Cheong,’ Em i No Save Long Jisas, Em i Go Long Helpaia?”
Dispela het tok i mekim planti man i tingting planti long stori tumbuna bilong Korea, long wanem, dispela yangpela meri i givim taim na strong bilong em long helpim papa bilong en husat i aipas. Long ol yia i go pinis, ol manmeri i save litimapim nem bilong em. Long Korea, Shim Cheong i stap olsem gutpela eksampel long ol pikinini meri husat i givim bel tru long lukautim papamama bilong ol.
Planti man i ting olsem i no stret long kain gutpela meri olsem i kisim strafe long helpaia bikos em i no baptais olsem wanpela Kristen. Na tu, dispela stori tumbuna bilong Shim Cheong i kamap paslain long taim ol i bringim gutnius bilong Krais i go long ples bilong em.
Ol i mekim intaviu wantaim wanpela pasto taim ol i raitim dispela stori long niuspepa. Ol i askim pasto sapos ol man i dai pinis, em ol man husat i nogat rot long kisim save long Jisas, olgeta i go long helpaia o nogat? Em i tok: “Mipela i no save. Mipela i ting olsem God i stretim rot bilong helpim ol [kain manmeri olsem].”
SAMTING OL I MAS MEKIM NA BAI GOD I KISIM BEK OL
Buk The New Catholic Encyclopedia i tok: “Yumi mas kisim baptais na bai God i ken kisim bek yumi. Olsem Krais yet i tok, sapos man i no bon gen long wara na Holi Spirit, em i no inap i go insait long Kingdom Bilong God (Jn 3:5).” Olsem na sampela i bilip olsem, ol man i no bin baptais na ol i dai, God i tromoi ol long helpaia o ol i kisim sampela kain strafe bihain long ol i dai.
Tasol planti man i ting dispela bilip i no stret. Planti milion manmeri i no save long Baibel na ol i bin dai. Yu ting i stret ol i kisim pen inap oltaim oltaim? Baibel i tok wanem long dispela samting?
BAIBEL I TOK PROMIS LONG GUTPELA SAMTING
Baibel i kamapim klia olsem God i tingim ol manmeri husat i dai em ol i no bin gat sans long save long laik bilong em. Aposel 17:30 i tok: “Bipo, taim ol man i no gat dispela save, God i larim ol.” Tasol Baibel i stori tu long wanem gutpela samting bai painim ol man husat i no bin kisim save long God na ol i dai?
Yumi inap kisim bekim bilong dispela askim long tok Jisas i mekim long man nogut husat i bin dai klostu long em. Dispela man i tokim Jisas: “Tingim mi taim yu kamap King.” Jisas i bekim wanem tok long em? “Mi tok tru long yu tude, Yu bai stap wantaim mi long Paradais.”—Luk 23:39-43.
Yu ting Jisas i bin promis long dispela man bai go long heven? Nogat. Dispela man i no bin “bon gen” long wara na spirit, em samting man i mas mekim na bai em i ken go insait long Kingdom bilong heven. (Jon 3:3-6) Jisas i promis long dispela man nogut bai i stap laip gen long Paradais. Dispela man em i wanpela Juda, olsem na ating em i save olsem Paradais, em gaden Iden i bin stap long graun, na namba wan buk bilong Baibel i stori long dispela. (Stat 2:8) Promis bilong Jisas i mekim na dispela man inap bilip na wet long taim em bai kirap bek long Paradais long graun.
Tru tumas, Baibel i tok promis olsem bai i gat “kirap bek bilong ol man i dai pinis, em ol stretpela man na ol man nogut wantaim.” (Aposel 24:15) Ol “man nogut” em ol man husat i no bin bihainim ol stretpela lo bilong God, long wanem, ol i sakim laik bilong God. Jisas bai kirapim bek dispela man nogut husat i bin toktok wantaim em, na planti milion manmeri em ol i no bin kisim save long ol lo bilong God paslain long ol i dai. Taim Paradais i kamap long graun, ol bai kisim save long ol samting God i laik bai ol i mas mekim, na ol inap kamapim klia olsem ol i laikim God long rot bilong bihainim ol lo bilong em.
TAIM OL MAN NOGUT I KIRAP BEK
Taim ol man nogut i kirap bek, yu ting God bai kotim ol long ol samting ol i bin mekim long bipo? Nogat. Rom 6:7 i tok: “Man i dai pinis, em i bekim pinis pe bilong ol sin bilong em.” Taim ol man nogut i dai ol i bekim pinis pe bilong ol sin bilong ol. Olsem na God bai skelim ol long ol samting ol i mekim bihain long ol i kirap bek, na i no long ol samting ol i mekim paslain long taim ol i no gat save yet long God na ol i dai. Ol bai kisim wanem helpim?
Taim ol i kirap bek, ol man nogut bai i gat rot long kisim save long ol lo bilong God long taim God i opim ol skrol bilong laip. Orait nau ol bai kot long “pasin ol i bin mekim,” olsem ol i bihainim ol lo bilong God o nogat. (Revelesen 20:12, 13) Long planti man nogut, dispela em namba wan taim ol bai gat rot long kisim laip i stap oltaim long graun long rot bilong kisim save na bihainim laik bilong God.
Dispela tok bilong Baibel i helpim planti manmeri long bilip gen long God, wanpela bilong ol em Yeong Sug. Em i wanpela strongpela Katolik. Sampela long famili bilong em ol i pris. Em i gat laik long kamap sister, olsem na em i go stap long wanpela haus sister. Tasol bihain em i lukim sampela pasin ol i bihainim na em i bel hevi long dispela, olsem na em i lusim haus sister. Na tu, em i no wanbel long bilip bilong helpaia, long wanem, em i tingim olsem pasin bilong givim bikpela pen long man long helpaia i no stret, dispela i no pasin laikim.
Bihain wanpela Witnes Bilong Jehova i soim Yeong Sug long tok bilong Baibel olsem: “Ol man i gat laip . . . ol i save bai ol i dai. Tasol ol man i dai pinis, ol i no inap save long wanpela samting. Bai ol i no kisim gutpela samting moa.” (Saveman 9:4, 5) Ol Witnes i helpim em long save olsem ol tumbuna bilong em i no kisim pen long helpaia, nogat. Ol i slip na wetim taim bilong kirap bek long matmat.
Yeong Sug i kisim save olsem planti manmeri i no bin harim tok i tru bilong Baibel, olsem na em pilim tru tok bilong Jisas long Matyu 24:14, em i tok: “Ol bai autim dispela gutnius bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun na bai olgeta lain man i ken harim, na bihain long dispela, pinis bai kamap.” Nau Yeong Sug i mekim wok bilong autim gutnius na tokim ol man long ol gutpela tok promis bilong Baibel em ol inap bilip na wet long en.
“GOD I SAVE MEKIM WANKAIN PASIN LONG OLGETA MAN”
Baibel i tok: “God i save mekim wankain pasin long olgeta man. Na em i save laikim man husat i save pret long em na bihainim stretpela pasin maski em i bilong wanem lain.” (Aposel 10:34, 35) Yumi ken bilip olsem God i gat dispela pasin, long wanem, em i save “laikim olgeta gutpela pasin na olgeta samting i stret.”—Song 33:5.