โยบ 28:1-28
28 “มีที่สำหรับทำเหมืองเงินและที่สำหรับถลุงทองคำ+
2 เขาเอาเหล็กมาจากใต้ดินและถลุง*ทองแดงจากหิน+
3 มนุษย์เอาชนะความมืดเขาลงไปในที่ลึกที่สุดอันมืดมิดเพื่อหาสินแร่*
4 เขาขุดเป็นปล่องลงไปในที่ห่างไกลผู้คนที่ที่ไม่มีใครคิดถึงหรือไม่มีใครเดินเข้าไปบางคนไต่เชือกลงไปที่นั่น
5 พืชผลงอกขึ้นบนพื้นดินแต่ใต้ดินวุ่นวายเหมือนไฟไหม้*
6 ก้อนหินที่อยู่ในนั้นมีพลอยแซปไฟร์และในดินมีทองคำ
7 นกล่าเหยื่อไม่รู้ทางไปที่นั่นและเหยี่ยวดำก็ไม่เคยสังเกตเห็น
8 สัตว์ป่าที่น่าเกรงขามไม่เคยเดินอยู่ที่นั่นสิงโตหนุ่มก็ไม่เข้าไปในนั้นเลย
9 มนุษย์ขุดเจาะหินแข็ง*ด้วยมือและทำลายภูเขาจนถึงฐานราก
10 เขาขุดหินเป็นช่องให้น้ำไหลผ่าน+ตาก็คอยมองหาของมีค่า
11 เขาอุดตาน้ำไว้และเอาสิ่งที่ซ่อนอยู่ออกมาสู่ที่แจ้ง
12 แต่จะหาสติปัญญาได้จากที่ไหน?+และจะหาความเข้าใจได้จากแหล่งไหน?+
13 ไม่มีมนุษย์คนไหนเห็นค่าสติปัญญา+และไม่มีทางหามันได้ในดินแดนของคนเป็น
14 มหาสมุทรบอกว่า ‘สติปัญญาไม่อยู่ที่นี่’
และทะเลพูดว่า ‘สติปัญญาก็ไม่อยู่ที่นี่เหมือนกัน’+
15 จะเอาทองคำบริสุทธิ์ไปซื้อสติปัญญาหรือจะเอาเงินไปแลกมาก็ไม่ได้+
16 จะซื้อด้วยทองคำจากโอฟีร์+หรือด้วยพลอยแซปไฟร์และหินโอนิกซ์ที่หายากก็ไม่ได้
17 ทองคำและแก้วก็เทียบไม่ได้ภาชนะทองคำเนื้อดี*ยังแลกมันมาไม่ได้เลย+
18 ไม่ต้องพูดถึงหินปะการังและหินผลึก+เพราะสติปัญญามีค่ามากกว่าไข่มุกทั้งถุงด้วยซ้ำ
19 พลอยโทแพซ+จากคูช*ก็เทียบไม่ได้จะเอาทองคำบริสุทธิ์ไปซื้อมาก็ยังไม่ได้
20 แล้วสติปัญญามาจากไหน?และความเข้าใจมาจากแหล่งไหน?+
21 ไม่มีสิ่งมีชีวิตใดมองเห็นมัน+และนกในท้องฟ้าก็ไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหน
22 หลุมศพ*และความตายพูดว่า‘เราได้ยินแค่ข่าวเล่าลือเกี่ยวกับมันเท่านั้น’
23 พระเจ้าเข้าใจว่าจะหาสติปัญญาได้อย่างไรพระองค์เท่านั้นที่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหน+
24 เพราะพระองค์มองไปทั่วทุกมุมโลกและเห็นทุกอย่างที่อยู่ใต้ฟ้า+
25 ตอนที่พระองค์กำหนดแรง*ลม+และตวงน้ำทะเล+
26 ตอนที่พระองค์ตั้งกฎให้ฝน+และกำหนดทิศทางของเมฆฝนฟ้าคะนอง+
27 ตอนนั้นแหละที่พระองค์เห็นสติปัญญาและพูดถึงมันพระองค์ทำให้สติปัญญาเกิดขึ้น แล้วก็ทดสอบมัน
28 และพระองค์บอกมนุษย์ว่า
‘ความเกรงกลัวพระยะโฮวานั่นแหละคือสติปัญญา+และการไม่ทำชั่วคือความเข้าใจ’”+
เชิงอรรถ
^ แปลตรงตัวว่า “เท”
^ แปลตรงตัวว่า “หิน”
^ น่าจะหมายถึงการทำเหมือง
^ แปลตรงตัวว่า “หินเหล็กไฟ”
^ หรือ “บริสุทธิ์”
^ หรือ “เอธิโอเปีย”
^ แปลตรงตัวว่า “ความพินาศ”
^ แปลตรงตัวว่า “น้ำหนัก”