Gå direkt till innehållet

Till vänster: Ett urval av publikationer som har översatts till papiamento sedan 1948. Till höger: Färgglada byggnader i Willemstad på Curaçao, en av öarna där papiamento talas.

11 DECEMBER 2023
INTERNATIONELLA NYHETER

75 år sedan vi började översätta Bibelns budskap till papiamento

75 år sedan vi började översätta Bibelns budskap till papiamento

År 2023 är det 75 år sedan Jehovas vittnen började översätta litteratur till papiamento. Det är ett kreolspråk som till största del kommer från holländska, portugisiska och spanska. I dag är det runt 350 000 på öarna Aruba, Bonaire och Curaçao som talar papiamento. De här öarna är också kända som ABC-öarna.

Förkunnararbetet började i slutet av 1920-talet på de här öarna. År 1946 skickade man missionärer från Gilead till Curaçao, och då fanns det redan flera församlingar på ön. Men det fanns fortfarande ingen litteratur på papiamento. Mötena hölls på både engelska och papiamento, och man använde publikationer på holländska, engelska och spanska. Bröderna förstod att man verkligen hade behövt litteratur på papiamento, men det var flera saker som gjorde det svårt att översätta. Det fanns till exempel inga ordböcker eller regler för grammatik eller stavning. Broder Bill Yeatts var en av de första missionärerna som skickades till ön, och han hjälpte till med att översätta. Han sa: ”När vi lade fram Rikets budskap, var vi tvungna att säga och skriva saker som aldrig tidigare hade sagts eller skrivits på papiamento. Det var en utmaning att dra upp de riktlinjer man hade att gå efter.” (Jehovas vittnens årsbok för 2002) Trots de här utmaningarna fortsatte vännerna att översätta.

Den första publikationen som gavs ut på papiamento var broschyren Stor glädje för alla folk, och den blev klar 1948. Med tiden började man översätta tidskrifterna Vakttornet och Vakna! och andra publikationer. Just nu arbetar man med att översätta Nya världens översättning, och man ger ut bibelböckerna allt eftersom de blir klara. Den första bibelboken som blev översatt var Rut, och den gavs ut 1 oktober 2021.

Systrar som gör vagntjänst på Aruba.

Arbetet med att översätta litteratur till papiamento har gett fina resultat. År 1956 upprättades den första papiamento-församlingen, och den hade då 16 förkunnare. I dag är det mer än 1 600 förkunnare som tillhör 25 papiamento-församlingar. Under 2023 höll man mer än 1 200 bibelkurser.

Det är tydligt att våra bröder och systrar som arbetar på papiamento-distriktet låter sitt ljus lysa och ger ära åt Jehova. Vi är säkra på att han kommer att fortsätta vara med dem. (Matteus 5:16)