Andra Moseboken 40:1–38

  • Tälthelgedomen sätts upp (1–33)

  • Jehovas härlighet fyller tälthelgedomen (34–38)

40  Sedan sa Jehova till Mose:  ”Den första dagen i första månaden ska du resa tälthelgedomen, det vill säga mötestältet.+  Ställ in Vittnesbördets ark+ och häng förhänget framför arken.+  Du ska bära in bordet+ och lägga fram det som hör till, och du ska bära in lampstället+ och tända lamporna.+  Ställ sedan rökelsealtaret+ av guld framför Vittnesbördets ark, och häng upp draperiet för ingången till tälthelgedomen.+  Du ska ställa brännoffersaltaret+ framför ingången till tälthelgedomen, mötestältet,  och ställa karet mellan mötestältet och altaret och fylla det med vatten.+  Sätt sedan upp avskärmningen runt om förgården,+ och häng upp draperiet+ för ingången till förgården.  Sedan ska du ta smörjelseoljan+ och smörja tälthelgedomen och allt som är i den+ och helga den och alla dess redskap, så att den blir helig. 10  Du ska smörja brännoffersaltaret och alla dess redskap och helga altaret, så att det blir högheligt.+ 11  Och smörj karet och ställningen och helga det. 12  För sedan fram Aron och hans söner till mötestältets ingång och tvätta dem med vatten.+ 13  Och du ska klä Aron i de heliga kläderna+ och smörja honom+ och helga honom, och han ska vara präst åt mig. 14  Sedan ska du föra fram hans söner och sätta på dem tunikorna.+ 15  Du ska smörja dem precis som du smorde deras far,+ så att de kan vara präster åt mig. Smörjelsen ger dem en bestående rätt till prästämbetet, i generation efter generation.”+ 16  Mose gjorde allt detta, precis som Jehova hade befallt honom.+ 17  I första månaden av det andra året, på första dagen i månaden, restes tälthelgedomen.+ 18  När Mose reste tälthelgedomen lade han socklarna*+ på plats, reste väggramarna,+ sköt in tvärstängerna+ och reste pelarna. 19  Han bredde ut tältdukarna+ över helgedomens väggramar och lade tältets överdrag+ ovanpå, precis som Jehova hade befallt honom. 20  Sedan tog Mose stentavlorna med Vittnesbördet*+ och lade dem i arken+ och sköt in bärstängerna+ i ringarna på arken och lade på locket.+ 21  Han förde in Vittnesbördets ark i tälthelgedomen och hängde upp förhänget+ framför och skärmade av arken,+ precis som Jehova hade befallt honom. 22  Han ställde bordet+ i mötestältet, vid tälthelgedomens norra sida, utanför förhänget. 23  På det staplade han brödet+ inför Jehova, precis som Jehova hade befallt honom. 24  Han ställde lampstället+ i mötestältet, mitt emot bordet, vid tälthelgedomens södra sida. 25  Han tände lamporna+ inför Jehova, precis som Jehova hade befallt honom. 26  Han ställde sedan guldaltaret+ i mötestältet framför förhänget, 27  för att det skulle brännas väldoftande rökelse+ på det,+ precis som Jehova hade befallt honom. 28  Sedan hängde han upp draperiet+ för ingången till tälthelgedomen. 29  Han ställde brännoffersaltaret+ vid ingången till tälthelgedomen, det vill säga mötestältet, så att han skulle kunna offra brännoffer+ och sädesoffer på det, precis som Jehova hade befallt honom. 30  Han ställde sedan karet mellan mötestältet och altaret och fyllde det med vatten.*+ 31  Där tvättade Mose och Aron och hans söner sina händer och sina fötter. 32  Varje gång de* gick in i mötestältet eller trädde fram till altaret tvättade de sig,+ precis som Jehova hade befallt Mose. 33  Till sist satte han upp förgårdens+ avskärmning runt tälthelgedomen och altaret, och han hängde upp draperiet för ingången till förgården.+ I och med detta var Mose klar med arbetet. 34  Och molnet täckte mötestältet, och Jehovas härlighet fyllde tälthelgedomen.+ 35  Mose kunde inte gå in i mötestältet eftersom molnet vilade över det, och Jehovas härlighet fyllde tälthelgedomen.+ 36  Varje gång molnet höjde sig från tälthelgedomen bröt israeliterna upp. Så gjorde de under hela vandringen genom vildmarken.+ 37  De bröt inte upp förrän molnet höjde sig.+ 38  Jehovas moln var över tälthelgedomen på dagen, och en eld var över den på natten, synlig för hela Israels folk under alla etapper av vandringen.+

Fotnoter

Eller ”socklarna med tapphål”.
Eller ”vatten för att tvätta sig i”.
Dvs. Aron och hans söner.