Psalm 90:1–17
En bön av Mose, den sanne Gudens man.+
90 Jehova,* du har visat dig vara en boning för oss+i generation efter generation.+
2 Innan bergen föddes+och innan du som under födslosmärtor frambringade jorden+ och det fruktbara landet,*+ja, från oöverskådlig tid till oöverskådlig tid är du Gud.*+
3 Du låter den dödliga människan* vända tillbaka till stoft,*+och du säger: ”Vänd tillbaka, ni människosöner.”*+
4 Ty tusen år är i dina ögon som gårdagen, när den är förbi,+och som en nattväkt.+
5 Du sopar bort dem,+ de blir som en sömn;+om morgonen är de som grönt gräs som förnyas.+
6 Om morgonen blomstrar det och förnyas,+om kvällen vissnar det och torkar bort.+
7 Ty vi möter vårt slut i din vrede,+och genom ditt raseri blir vi bestörta.+
8 Du ställer våra missgärningar direkt inför dig,+våra hemligheter inför ditt lysande ansikte.*+
9 Ty alla våra dagar går mot sitt slut under din förgrymmelse,+vi slutar våra år som en viskning.+
10 Våra levnadsårs dagar är sjuttio år,+och om de på grund av särskild kraft är åttio år,+innebär deras strävan ändå bara vedermöda och bekymmer;+ty det är snabbt förbi, och bort flyger vi.+
11 Vem känner styrkan i din vrede,+ja, din förgrymmelse, så att han visar den fruktan som tillkommer dig?+
12 Lär oss räkna våra dagar på ett sådant sätt+att vårt hjärta vinner vishet.*+
13 Vänd åter, Jehova!+ Hur länge dröjer det?+Ja, förbarma dig över dina tjänare.+
14 Mätta oss om morgonen med din kärleksfulla omtanke,*+så att vi kan ropa högt av fröjd och glädjas alla våra dagar.+
15 Gläd oss så att det svarar mot de dagar som du har plågat oss,+de år som vi har sett olycka.+
16 Må ditt verk bli synligt för dina tjänare+och din prakt ses över deras söner.+
17 Och må Jehovas,* vår Guds, ljuvlighet vara över oss,+och ge framgång åt våra händers verk för oss.+Ja, ge framgång åt våra händers verk.+
Fotnoter
^ Ett av de 134 ställen där soferim (judiska skrivare el. skriftlärda) ändrade JHWH till ’Adhonạj. Se Tillägg 1B.
^ El.: ”och innan jorden och det fruktbara landet frambringades som under födslosmärtor”, genom en ändring i vokalisationen.
^ El.: ”den Gudomlige”. Hebr.: ’El; syr.: ’Alaha’; Vg(iuxta LXX; lat.): Dẹus.
^ Ordagr.: ”till det sönderkrossade (söndersmulade)”, dvs. jordens mull.
^ ”människosöner”. Ordagr.: ”jordemänniskans söner”. Hebr.: venē-’adhạm.
^ ”den dödliga människan”. Hebr.: ’enọ̄sh.
^ Ordagr.: ”ditt ansiktes ljus”.
^ Ordagr.: ”att vi för in vishetens hjärta”.
^ El.: ”din lojala kärlek”.
^ Se not till v. 1.