Psalm 90:1–17

En bön av Mose, den sanne Gudens man.+ 90  Jehova,* du har visat dig vara en boning för oss+i generation efter generation.+   Innan bergen föddes+och innan du som under födslosmärtor frambringade jorden+ och det fruktbara landet,*+ja, från oöverskådlig tid till oöverskådlig tid är du Gud.*+   Du låter den dödliga människan* vända tillbaka till stoft,*+och du säger: ”Vänd tillbaka, ni människosöner.”*+   Ty tusen år är i dina ögon som gårdagen, när den är förbi,+och som en nattväkt.+   Du sopar bort dem,+ de blir som en sömn;+om morgonen är de som grönt gräs som förnyas.+   Om morgonen blomstrar det och förnyas,+om kvällen vissnar det och torkar bort.+   Ty vi möter vårt slut i din vrede,+och genom ditt raseri blir vi bestörta.+   Du ställer våra missgärningar direkt inför dig,+våra hemligheter inför ditt lysande ansikte.*+   Ty alla våra dagar går mot sitt slut under din förgrymmelse,+vi slutar våra år som en viskning.+ 10  Våra levnadsårs dagar är sjuttio år,+och om de på grund av särskild kraft är åttio år,+innebär deras strävan ändå bara vedermöda och bekymmer;+ty det är snabbt förbi, och bort flyger vi.+ 11  Vem känner styrkan i din vrede,+ja, din förgrymmelse, så att han visar den fruktan som tillkommer dig?+ 12  Lär oss räkna våra dagar på ett sådant sätt+att vårt hjärta vinner vishet.*+ 13  Vänd åter, Jehova!+ Hur länge dröjer det?+Ja, förbarma dig över dina tjänare.+ 14  Mätta oss om morgonen med din kärleksfulla omtanke,*+så att vi kan ropa högt av fröjd och glädjas alla våra dagar.+ 15  Gläd oss så att det svarar mot de dagar som du har plågat oss,+de år som vi har sett olycka.+ 16  Må ditt verk bli synligt för dina tjänare+och din prakt ses över deras söner.+ 17  Och må Jehovas,* vår Guds, ljuvlighet vara över oss,+och ge framgång åt våra händers verk för oss.+Ja, ge framgång åt våra händers verk.+

Fotnoter

Ett av de 134 ställen där soferim (judiska skrivare el. skriftlärda) ändrade JHWH till ’Adhonạj. Se Tillägg 1B.
El.: ”och innan jorden och det fruktbara landet frambringades som under födslosmärtor”, genom en ändring i vokalisationen.
El.: ”den Gudomlige”. Hebr.: ’El; syr.: ’Alaha’; Vg(iuxta LXX; lat.): Dẹus.
Ordagr.: ”till det sönderkrossade (söndersmulade)”, dvs. jordens mull.
människosöner”. Ordagr.: ”jordemänniskans söner”. Hebr.: venē-’adhạm.
”den dödliga människan”. Hebr.: ’enọ̄sh.
Ordagr.: ”ditt ansiktes ljus”.
Ordagr.: ”att vi för in vishetens hjärta”.
El.: ”din lojala kärlek”.
Se not till v. 1.