Psalm 112:1–10

112  * Lovprisa Jah!*+א [’Ạlef]Lycklig är den man* som fruktar Jehova+ב [Bēth]och som finner stort behag i hans bud.+ ג [Gịmel]   Väldig på jorden blir hans avkomma.+ד [Dạleth]De rättrådigas generation blir välsignad.+ ה [He’]   Värdefulla ting och rikedomar är i hans hus,+ו [Waw]och hans rättfärdighet består för evigt.+ ז [Zạjin]   Han lyser i mörkret som ett ljus* för de rättrådiga.+ח [Chēth]Han är nådig och barmhärtig och rättfärdig.+ ט [Tēth]   God är den man som är nådig+ och lånar ut.+י [Jōdh]Han stöder allt han gör på rättvisa.*+ כ [Kaf]   Ty han bringas aldrig att vackla.+ל [Lạmedh]Den rättfärdige skall bli ihågkommen till oöverskådlig tid.+ מ [Mem]   Han fruktar inte ens för dåliga nyheter.+נ [Nun]Hans hjärta är fast,+ det förlitar sig på Jehova.+ ס [Sạmekh]   Hans hjärta är orubbligt,+ han fruktar inte,+ע [‛Ạjin]till sist får han se sina motståndare falla.+ פ [Pe’]   Han strör ut,* han ger åt de fattiga.+צ [Tsadhẹ̄]Hans rättfärdighet består för evigt.+ק [Qōf]Hans horn lyfts med härlighet.+ ר [Rēsh] 10  Den ondskefulle ser det och grämer sig.+ש [Shin]Han skär tänder och smälter bort.+ת [Taw]Det de ondskefulla längtar efter förgås.+

Fotnoter

Denna psalm har akrostisk uppbyggnad enl. det hebr. alfabetet.
Se not till 104:35.
El.: ”den människa”. Hebr.: ’ish.
El.: ”I mörkret har ett ljus brutit fram (börjat lysa)”.
El.: ”Han ordnar (fullgör) sina angelägenheter på rätt (lagligt) sätt.”
El.: ”Han sprider (har spritt) ut”.