Hesekiel 30:1–26
30 Och Jehovas ord fortsatte att komma till mig, och det löd:
2 ”Människoson, profetera och säg:+ ’Detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt: ”Tjut: ’Ack, denna dag!’+
3 Ty en dag är nära, ja, en dag som tillhör Jehova är nära.+ En dag av moln,+ en fastställd tid för nationer skall den vara.+
4 Och ett svärd skall komma mot Egypten,+ och svåra smärtor skall uppstå i Etiopien,* när den slagne faller i Egypten och dess rikedomar förs bort och dess grundvalar rivs ner.+
5 Etiopien+ och Put+ och Lud och hela den blandade hopen*+ och Kub och sönerna av förbundets land – tillsammans med dem skall de falla för svärdet.”’+
6 Detta är vad Jehova har sagt: ’De som stöder Egypten skall också falla, och dess stolta styrka skall sjunka ner.’+
’Från Migdol+ till Syẹne,*+ där skall de falla för svärdet’, lyder den suveräne Herren Jehovas uttalande.
7 ’Och de skall ödeläggas mitt ibland ödelagda länder, och dess städer skall befinna sig mitt ibland förhärjade städer.+
8 Och de skall inse att jag är Jehova, när jag tänder en eld i Egypten och alla dess hjälpare krossas.+
9 På den dagen skall budbärare gå ut ifrån mig på skeppen,* för att få det självsäkra Etiopien att skälva.+ Och svåra smärtor skall uppstå bland dem på Egyptens dag, ty se, det kommer.’+
10 Detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt: ’Jag skall också få Egyptens folkhop att upphöra att finnas till genom Nebukadrẹssars, Babylons kungs, hand.+
11 Han och hans folk med honom, nationernas tyranner,+ förs in för att fördärva landet. Och de skall dra sina svärd mot Egypten och fylla landet med de slagna.+
12 Och jag skall göra Nilkanalerna+ till torr mark och sälja landet i onda människors hand,+ och jag skall låta landet och det som fyller det ödeläggas genom främlingars hand.+ Jag, Jehova, har talat.’+
13 Detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt: ’Jag skall också förstöra de smutsiga avgudarna+ och få de värdelösa gudarna att försvinna från Nof,*+ och det skall inte mer vara någon hövding från Egyptens land; och jag skall inge fruktan i Egyptens land.+
14 Och jag skall ödelägga Patros+ och tända en eld i Soan+ och verkställa straffdomar i No.*+
15 Och jag skall tömma ut mitt raseri+ över Sin,* Egyptens fästning, och utrota Nos folkhop.+
16 Och jag skall tända en eld i Egypten. Sin skall helt visst vrida sig i smärtor, och No skall erövras med hjälp av bräscher; och vad Nof angår – där skall finnas motståndare om dagen!
17 De unga männen i On*+ och Pi-Beset skall falla för svärd, och städerna skall gå bort i fångenskap.
18 Och i Tạchpanches+ skall dagen förmörkas, när jag där bryter sönder Egyptens okstänger.+ Och hennes stolta styrka skall bringas att upphöra i henne.+ Moln skall övertäcka henne,+ och hennes underlydande städer* skall gå bort i fångenskap.+
19 Och jag skall verkställa straffdomar i Egypten;+ och de skall inse att jag är Jehova.’”
20 Och vidare skedde det under det elfte året, i första månaden, på sjunde dagen i månaden, att Jehovas ord kom till mig, och det löd:
21 ”Människoson, jag skall bryta sönder armen på farao, Egyptens kung,+ och se, man skall inte förbinda den, så att man ger den läkedom genom att lägga på ett förband för att förbinda den,+ så att den kan bli stark nog att gripa tag i svärdet.”
22 ”Därför, detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt: ’Se, jag är emot farao, Egyptens kung,+ och jag skall bryta sönder hans armar,+ den starka och den sönderbrutna,+ och jag skall få svärdet att falla ur hans hand.+
23 Och jag skall skingra egyptierna bland nationerna och sprida ut dem i länderna.+
24 Och jag skall stärka Babylons kungs armar+ och sätta mitt svärd i hans hand,+ och jag skall bryta sönder faraos armar, och som en dödligt sårad skall han ge ifrån sig många stönanden inför honom.+
25 Och jag skall stärka Babylons kungs armar, men faraos armar skall sjunka; och de skall inse att jag är Jehova, när jag sätter mitt svärd i Babylons kungs hand och han räcker ut det mot Egyptens land.+
26 Och jag skall skingra egyptierna bland nationerna+ och sprida ut dem i länderna; och de skall inse att jag är Jehova.’”
Fotnoter
^ ”Etiopien”, LXXVg; MTSy: ”Kush”.
^ ”den blandade hopen”, MLXX; Sy: ”Arabien”.
^ El.: ”Assuan”. Hebr.: Sewenẹh.
^ ”på skeppen”, M; lat.: in triẹribus, ”i trierer (triremer, treroddare)”; LXXSy: ”ilande”, ”i hast”.
^ ”Nof”, M; LXXSyVg: ”Memfis”.
^ ”No”, MSy; TVg: ”Alexandria”.
^ ”Sin”, MTSy; Vg: ”Pelusium”.
^ Ordagr.: ”Aven”, M; LXXVg: ”Heliopolis”.
^ Ordagr.: ”hennes döttrar”.