Wahyu nu Ditarima ku Yahya 18:1-24

  • ”Babilon Gedé” rugrug (1-8)

    • ”Hé umat Kuring, geura kaluar ti dinya” (4)

  • Nyeungceurikan rugrugna Babilon (9-19)

  • Sorga bungah lantaran Babilon rugrug (20)

  • Babilon dibalangkeun ka laut siga batu (21-24)

18  Tuluy, kuring ningali malaikat séjén nu gedé kawasana turun ti sorga. Bumi jadi caang ku kamulyaanana. 2  Malaikat éta ngomong ku sora nu tarik, ”Manéhna geus rugrug! Babilon Gedé geus rugrug! Manéhna jadi tempat matuhna roh-roh jahat, jeung tempat nyumputna roh-roh* najis sarta sagala manuk nu najis jeung dipikaijid. 3  Ku lantaran cianggur manéhna, nyaéta napsuna pikeun ngalakukeun lampah cabul,* kabéh bangsa jadi korban, raja-raja di bumi ngalakukeun lampah cabul jeung manéhna, sarta para padagang* di bumi jadi beunghar ku barang-barang méwah nu dikumpulkeun ku awéwé éta. Manéhna teu éra ngumpulkeunana.” 4  Tuluy, kuring ngadéngé sora séjén ti langit ngomong kieu, ”Hé umat Kuring, geura kaluar ti dinya lamun maranéh teu hayang kababawa ku dosa-dosana, jeung teu hayang keuna ku musibat-musibatna. 5  Dosana geus numpuk nepi ka langit, jeung Allah bakal ngahukum sakabéh kajahatanana. 6  Bales kajahatanana sakumaha nu dilakukeunana ka batur, bales dua kalieun. Béré manéhna inuman anu kerasna dua kalieun dina gelas paranti manéhna nyampur inuman. 7  Manéhna ngamulyakeun diri jeung teu éra-éra hirup méwah. Satimpal jeung éta, manéhna gé kudu dibéré kasangsaraan jeung kasedih. Manéhna keukeuh ngomong kieu di jero haté, ’Aing téh ratu, aing lain randa, aing moal ngarasakeun kasedih.’ 8  Éta sababna dina sapoé, manéhna bakal keuna ku musibat, nyaéta maot, kasedih, jeung kalaparan. Manéhna gé bakal diduruk nepi ka béak, lantaran Allah Yéhuwa nu ngahukum manéhna téh kuat. 9  ”Waktu ningali haseup tina seuneu nu ngaduruk manéhna, raja-raja di bumi nyeungceurikan manéhna jeung neunggeulan diri sorangan bakating ku sedih. Maranéhna pernah ngalakukeun lampah cabul* jeung manéhna, sarta teu éra-éra hirup méwah jeung manéhna. 10  Maranéhna nangtung di kajauhan, da sieuneun dihukum siga manéhna. Seug maranéhna ngomong, ’Duh karunya! Karunya teuing manéh, Babilon, kota nu gedé jeung kuat, lantaran dina sajam, hukuman keur manéh geus dilaksanakeun!’ 11  ”Para padagang di bumi gé sedih jeung nyeungceurikan manéhna, lantaran euweuh deui nu ngaborong barang daganganana, 12  nyaéta emas, pérak, permata, mutiara, linén alus, kaén ungu, sutra, kaén beureum caang, ogé barang-barang nu dijieun tina kai seungit, gading, kai mahal, tambaga, beusi, jeung marmer. 13  Salian ti éta, aya ogé kayu manis, rempah-rempah, dupa, minyak seungit, menyan, cianggur, minyak zaitun, tipung lemes, gandum, sapi, domba, kuda, karéta, budak beulian, jeung manusa. 14  Buah-buah aralus nu dipikahayang ku manéh geus euweuh. Dahareun nu ngareunah jeung barang nu aralus geus leungit, moal kapanggih deui. 15  ”Para padagang barang-barang éta, nu jadi beunghar ku lantaran manéhna, bakal nangtung di kajauhan, da sieuneun dihukum siga manéhna. Maranéhna bakal ceurik jeung sedih, 16  bari ngomong, ’Duh karunya! Karunya teuing manéh, kota nu gedé! Tadina mah manéh téh maké linén alus, kaén ungu, kaén beureum caang, jeung reunceum ku perhiasan emas, permata, jeung mutiara. 17  Tapi dina sajam, kakayaan manéh nu sakitu lobana ledis!’ ”Sakabéh kaptén kapal, panumpang, pagawé kapal, jeung sakabéh jalma nu nyiar napkah di laut, narangtung di kajauhan. 18  Waktu ningali haseup tina seuneu nu ngaduruk manéhna, maranéhna tinggarero, ’Kota mana nu sahébat kota gedé éta?’ 19  Maranéhna ngawuran sirahna ku lebu. Bari ceurik jeung sedih, maranéhna tinggarero, ’Duh karunya! Karunya teuing manéh, kota nu gedé! Ku lantaran kakayaan manéh, kabéh nu baroga kapal di laut jadi beunghar, tapi dina sajam manéh geus musna!’ 20  ”Sing barungah, maranéh nu aya di sorga, kitu ogé jeung jalma-jalma suci, para rasul, jeung para nabi, sabab Allah geus ngahukum manéhna demi kapentingan maranéh!” 21  Geus kitu, aya hiji malaikat kuat nu ngangkat batu nu siga batu gilingan gedé, tuluy éta batu dibalangkeun ka laut. Manéhna ngomong, ”Nya siga kitu Babilon, kota gedé éta. Manéhna bakal gancang dibalangkeun jeung moal bakal kapanggih deui. 22  Di dinya, moal kadéngé deui sora nu ngawih bari maén harpa, sora nu maén musik, nu niup suling, atawa nu niup tarompét. Moal aya deui tukang-tukang nu digawé, jeung moal kadéngé deui sora batu gilingan. 23  Moal témbong deui cahaya lampu, moal kadéngé deui sora pangantén lalaki jeung pangantén awéwé. Ieu lantaran para padagang manéh téh jalma-jalma penting di bumi, jeung sakabéh bangsa disasabkeun lantaran manéh ngagunakeun élmu gaib.* 24  Nya, manéhna dianggap salah lantaran geus ngucurkeun getih para nabi, jalma-jalma suci, jeung sakabéh jalma nu dipaéhan di bumi.”

Catetan Tambihan

Atawa bisa jadi, ”napas; udara; kekecapan nu diilhamkeun”.
Yunani: pornéia. Tingali Daptar Istilah.
Atawa ”padagang nu nguriling”.
Atawa ”spiritisme”. Tingali Daptar Istilah.