Goed nieuws voor mensen uit alle landen
Goed nieuws voor mensen uit alle landen
DYASO yu man si wan pikin buku di nen Goed nieuws voor mensen uit alle landen (Bun nyunsu gi sma fu ala nâsi), di tyari kon na doro na a „Waka nanga Gado” Distrikt Kongres fu Yehovah Kotoigi 2004. Wan fu den buku disi na a wan di abi 96 bladzijde, èn a abi wan syatu boskopu di skrifi na ini 92 difrenti tongo, soleki Hindi nanga Sneisitongo. Den meki a buku so taki wi kan gebroiki en fu fruteri a Kownukondre nyunsu na so furu sma leki wi man (Mateyus 24:14). Den eksempre di e kon now e sori san e pasa furu tron te wi e gebroiki a buku disi.
• Baka di wan osofamiri di de Kotoigi, kisi a pikin buku na tapu a kongres, den go na dri moi kontren pe sma gwenti go koiri. Drape den miti sma fu Bakrakondre, den Filippijnen, India, nanga Pakistan. A masra taki: „Ala den sma disi ben sabi taki pikinso Ingrisitongo, ma toku den ben fruwondru di wi sori den a boskopu na ini den eigi tongo, aladi den ben de so fara fu den eigi kondre. Den ben kon si krin san na a wroko di wi e du na heri grontapu, èn den ben kon si tu taki wi de wán.”
• Wan Kotoigi ben sori wan man fu India di ben e wroko na a srefi presi leki en, a pikin buku disi. A man ben breiti fu si ala den difrenti tongo na ini a buku èn a ben leisi a boskopu na ini en eigi tongo. A bakapisi ben de taki a Kotoigi kisi moro okasi fu taki fu Bijbel nanga a man. Wan umasma fu den Filippijnen di ben e wroko makandra nanga a Kotoigi disi, ben fruwondru fu si en mamatongo na ini a pikin buku, èn a ben wani kon sabi moro fu Yehovah Kotoigi.
• Na ini Kanada, wan uma fu Nepal ben wani studeri Bijbel nanga wan Kotoigi nanga yepi fu telefon, ma a no ben wani aksi a sisa fu kon na en oso. Ma di a Kotoigi taigi na uma taki a abi wan pikin buku di abi wan boskopu na ini Nepaltongo, dan nanga prisiri na uma aksi a sisa fu kon na en oso. Ensrefi ben wani si a boskopu na ini en mamatongo! Sensi a ten dati Kotoigi e hori wan bijbelstudie nanga na uma disi.