LES 23
Den pramisi Yehovah taki den o du en wani
Sowan tu mun baka di den Israelsma gowe libi Egepte, den doro na Sinai-bergi èn drape den seti den kampu. Moses ben go na tapu a bergi, ne Yehovah kari en èn a taigi en: ’Mi frulusu den Israelsma. Efu den gi yesi na mi èn den hori den wet fu mi, dan den o de mi spesrutu pipel.’ Moses saka go baka na den Israelsma èn a taigi den san Yehovah taki. San den Israelsma piki? Den taki: ’Wi o du ala san Yehovah taigi wi fu du.’
Moses kren go baka na tapu a bergi. Drape Yehovah taigi en: ’Baka dri dei mi o taki nanga yu. Warskow a pipel taki den no musu kon na tapu Sinai-bergi.’ Moses saka a bergi, dan a taigi den Israelsma fu sreka densrefi fu di Yehovah ben o taki nanga den.
Dri dei baka dati, den Israelsma si wan dungru wolku na tapu a bergi èn faya ben koti na hemel. Den yere dondru e bari èn den yere wan tranga babari fu wan tutu. Dan Yehovah saka kon na tapu a bergi nanga faya. Den Israelsma ben frede so te, taki den bigin beifi. A heri bergi ben e seki hebi èn a ben tapu nanga smoko. A babari fu a tutu ben kon moro tranga. Dan Gado taki: ’Mi na Yehovah. Un no musu anbegi nowan tra gado.’
Moses kren go baka na tapu a bergi èn Yehovah gi en wet di ben sori fa a pipel ben musu anbegi en èn fa den ben musu libi. Moses skrifi den wet disi, dan a leisi den gi den Israelsma. Den pramisi: ’Wi o du ala san Yehovah taigi wi fu du.’ Iya, den pramisi Gado taki den o du en wani. Ma den ben o du san den pramisi?
„Yu musu lobi Yehovah yu Gado nanga yu heri ati, nanga yu heri libi, èn nanga yu heri frustan.”—Mateyus 22:37