Yohanes e fruteri 19:1-42

19  Fu dati ede Pilatus teki Yesus èn a wipi en.  Baka dati den srudati brei wan kransi fu makataki, dan den poti disi na tapu en ede èn den weri wan redi-paars dyakti gi en.  Dan den kon na en èn den taki: „Odi, Kownu fu den Dyu!” Den ben e naki en na ini en fesi tu.  Ne Pilatus go na dorosei baka èn a taigi den sma: „Luku! Mi e tyari en kon na dorosei gi unu, so taki unu kan sabi taki mi no feni nowan fowtu na en.”  Ne Yesus kon na dorosei. Na tapu en ede a ben abi a kransi fu maka èn a ben weri a redi-paars dyakti. Pilatus taigi den sma: „Luku a man dya!”  Ma di den edeman fu den priester nanga den ofsiri si en, den bari: „Spikri en na wan postu! Spikri en na wan postu!” Pilatus taigi den: „Unu srefi teki en, dan un spikri en na wan postu, bika mi no feni nowan fowtu na en.”  Den Dyu piki en: „Wi abi wan wèt èn a wèt e taki dati a musu dede, fu di a taki dati en na Gado manpikin.”  We, di Pilatus yere san den ben e taki, a kon frede moro.  A go baka na ini na oso fu en, dan a taigi Yesus: „Fu pe yu komoto?” Ma Yesus no piki en. 10  Dati meki Pilatus taigi en: „Yu no wani taki nanga mi? Yu no sabi taki mi abi a makti fu lusu yu èn taki mi abi a makti fu spikri yu na wan postu?” 11  Yesus piki en: „Yu no ben o abi nowan makti na mi tapu, efu Gado no ben gi yu primisi. Dati meki a man di tyari mi kon na yu, abi moro bigi sondu.” 12  Fu dati ede Pilatus tan suku wan fasi fu lusu en. Ma den Dyu bari: „Efu yu lusu a man disi, yu a no wan mati fu Grankownu. Ibri sma di e meki ensrefi tron kownu, e opo ensrefi teige Grankownu.” 13  Di Pilatus yere disi, a tyari Yesus go na dorosei èn a go sidon na tapu wan krutuman-sturu na wan presi di sma e kari Stonstupu. Na ini Hebrewtongo den e kari en Gabata. 14  A ben de wan ten fu twarfu yuru bakadina na a dei di sma ben e sreka sani gi a Paskafesa. A taigi den Dyu: „Luku! A kownu fu unu!” 15  Ma den bari: „Kiri en! Kiri en! Spikri en na wan postu!” Pilatus taigi den: „Mi musu spikri a kownu fu unu na wan postu?” Den edeman fu den priester piki en: „Wi no abi nowan kownu, boiti Grankownu.” 16  Fu dati ede a gi Yesus na den sma fu den spikri en na wan postu. Ne den teki Yesus. 17  Yesus srefi ben e tyari en pinapostu go na a presi di sma e kari Edekrabasi Presi, ma ini Hebrewtongo den e kari en Golgota. 18  Drape den spikri en na a postu. Boiti en den spikri ete tu man na postu. Den ben spikri den na ala tu sei fu Yesus èn Yesus ben de na mindrisei. 19  Pilatus skrifi wan sani poti na tapu a pinapostu. A ben skrifi: „Yesus fu Nasaret, Kownu fu den Dyu.” 20  Furu fu den Dyu ben leisi a sani disi, fu di a presi pe den ben spikri Yesus na wan postu ben de krosibei fu a foto. A ben skrifi na ini Hebrewtongo, na ini Latijntongo, èn na ini Grikitongo. 21  Ma den priester edeman fu den Dyu taigi Pilatus: „No skrifi ’Kownu fu den Dyu’. Skrifi dati a taki: ’Mi na Kownu fu den Dyu.’” 22  Pilatus piki: „San mi skrifi, tan skrifi.” 23  Di den srudati spikri Yesus na a postu, den teki a dyakti fu en èn den prati en na fo pisi, wán pisi gi ibri srudati. Den teki a krosi tu di a ben weri na ondro a dyakti. A krosi dati no ben nai fu difrenti pisi krosi, ma a ben brei leki wán pisi krosi fu tapusei go miti ondrosei. 24  Fu dati ede den taigi makandra: „Wi no musu priti en. Meki wi iti lòt fu luku suma o kisi en.” Disi pasa, so taki den sani di skrifi na ini Gado Buku ben kan kon tru. Drape skrifi: „Den prati mi dyakti na den mindri, èn den iti lòt fu luku suma o kisi a krosi fu mi.” Na dati den srudati du trutru. 25  Ma Yesus mama nanga a sisa fu en mama ben tanapu na a pinapostu fu Yesus, sosrefi Maria, a wefi fu Klopas, nanga Maria Makdalena. 26  Di Yesus si en mama nanga a disipel di a ben lobi e tanapu drape, a taigi en mama: „Mama, luku yu manpikin!” 27  Dan a taigi a disipel: „Luku yu mama!” Sensi a ten dati, a disipel teki a mama fu Yesus na ini en eigi oso. 28  Di Yesus si taki a du ala sani kaba, a taki: „Watra e kiri mi.” A ben taki disi fu meki den sani di skrifi na ini Gado Buku kon tru. 29  Wan prapi di ben furu nanga swa win ben de drape. Fu dati ede den sma poti wan sponsu nanga win na tapu wan tiki fu wan hisop-bon, dan den poti en na Yesus mofo. 30  Di den gi Yesus a swa win, a taki: „A kaba!” Ne a saka en ede èn a dede. 31  A ben de a dei di den e sreka sani gi a Sabat, èn den Dyu no ben wani meki den dedeskin tan anga na den pinapostu na Sabat-dei (bika a Sabat-dei dati ben de wan bigi Sabat-dei). Dati meki den aksi Pilatus fu broko den futu fu den man èn fu puru den dedeskin. 32  Ne den srudati kon èn den broko den futu fu a fosi man èn fu a tra man di ben spikri na postu makandra nanga Yesus. 33  Ma di den kon na Yesus, den si taki a ben dede kaba. Dati meki den no broko en futu. 34  Toku wan fu den srudati dyuku wan lansri go na ini Yesus seibere èn wantewante brudu nanga watra kon na doro. 35  A sma di fruteri disi, si dati nanga en eigi ai èn san a taki de tru. A sabi taki san a taki de tru, sobun unu kan bribi dati tu. 36  Iya, den sani disi pasa, so taki a sani di skrifi na ini Gado Buku ben kan kon tru. Drape skrifi: „Den no sa broko nowan bonyo fu en.” 37  Wan tra pisi fu Gado Buku e taki tu: „Den o si a sma di den dyuku.” 38  Baka dati, Yosef fu Arimateya aksi Pilatus efu a ben kan puru a dedeskin fu Yesus. A Yosef disi ben de wan disipel fu Yesus, ma a no ben meki sma sabi taki a ben de wan disipel, fu di a ben frede den Dyu. Pilatus ben gi en primisi fu puru a dedeskin. Ne a go puru en. 39  Nikodeimus, a man di ben go na Yesus na neti a fosi leisi, ben kon tu èn a tyari wan lolo mirre nanga aluwe kon. A ben de sowan dritenti kilo mirre nanga aluwe. 40  Dan den teki a skin fu Yesus èn den domru en na ini linnen-krosi nanga den switismeri sani, soleki fa den Dyu gwenti sreka wan skin gi wan beri. 41  A ben de so, taki krosibei fu a presi pe den ben spikri Yesus na wan postu, wan dyari ben de. Na ini a dyari wan nyun grebi ben de pe noiti ete den ben poti wan sma na ini. 42  Fu di a ben de a dei di den Dyu ben e sreka sani gi a Sabat èn fu di a grebi ben de krosibei, meki den poti Yesus drape.

Futuwortu