Yeremia 17:1-27
17 „Den sondu fu den sma fu Yuda skrifi nanga wan isri skrifitiki.
Nanga wan tiki di abi wan dyamanti penti, den sondu fu den krabu na tapu den atièn na tapu den tutu fu den altari fu den.
2 Srefi den manpkin fu den e memre den altari nanga santa postu*di den ben poti na sei bigi bon, na tapu den hei bergi
3 èn na tapu den tra bergi di de na den opo presi.
Mi o meki sma teki ala den gudu nanga den tra sani fu unu.Den o pori ala den hei presi pe unu e anbegi falsi gado. Na dati o psa nanga unu, fu di unu sondu na ini a heri kondre.
4 Na unu no ben wani a kondre di mi ben gi unu.
Dati meki mi o meki unu tron futuboi gi den feanti fu unu na ini wan kondre di unu no sabi.Unu meki mi ati bron moro nanga moro neleki wan faya di e kon moro bigi.*
A o bron fu ala ten.”
5 Yehovah taki:
„Fluku musu kon tapu a sma* di e fertrow na tapu libisma,di e fertrow tapu a krakti fu libismaèn di drai baka gi Yehovah.
6 A o tron leki a wan-enkri bon na ini a sabana.
A no o si te bun e kon.Na presi fu dati a o tan na den drei presi na ini a sabana.A o tan na ini wan kontren pe a gron sowtu èn pe nowan sma man tan.
7 Blesi o kon tapu a sma* di e fertrow na tapu Yehovahèn di e bribi taki Yehovah e horbaka gi en.
8 A o tron leki wan bon di prani na sei watraèn di sutu en rutu go na wan liba.
Te a faya, a no o firi en.Na presi fu dati a o abi furu w’wiri ala ten.
Awinsi dreiten hori wan heri yari langa, tòg a no o bruya.A no o tapu fu gi froktu.
9 Na ati na a moro bedrigi sani di de èn a ogri srefsrefi.*
Suma kan sabi en?
10 Mi, Yehovah, na a sma di e luku san de na ini na atièn mi e ondrosuku den moro dipi prakseri.*Mi o pai ibri sma gi a fasi fa a e libièn gi den sani di a e du.
11 Wan sma di kon gudu na wan kruka faside leki wan fowru di e teki eksi di no de fu en.
Te so wan sma libi afu fu en libi a o lasi den gudu fu enèn na a kba fu en libi a o si taki a de wan don man.”
12 Sensi a bigin a kfalek moi kownusturu fu Gado de hei.A de wan santa presi gi wi.
13 Yehovah, yu na a howpu fu Israel.Ala den sma di gwe libi yu o kisi syen.
Na tapu a gron den o skrifi den nen fu den sma di drai baka gi yu.*Disi o psa nanga den, fu di den gwe libi Yehovah di abi a watra di e gi sma libi.
14 Yehovah, efu yu dresi mi, dan mi o kon betre trutru.
Efu yu ferlusu mi, dan mi o kisi ferlusu trutru,bika yu na a sma di mi e prèise.
15 Den sma e taigi mi:
„Fu san ede den sani di Yehovah taki, no psa ete?
Meki den psa now.”
16 Ma mi tan du a wroko fu mi leki skapuman èn mi tan waka na yu baka.Mi no ben angri fu si na ogri dei.
Yu sabi ala sani di mi takièn yu si san psa.
17 No meki mi frede,
bika yu na mi kibripresi te rampu kon.
18 Meki den sma di e ferfolgu mi, kisi syen,ma no meki mi kisi syen.
Meki den frede,ma no meki mi frede.
Meki rampu miti den,iya, puru den na pasi, kiri den alamala.*
19 Yehovah taigi mi: „Go tnapu na a portu fu a pipel, pe den kownu fu Yuda e kon na insei èn pe den e go na dorosei. Yu musu go tnapu tu na ala den tra portu fu Yerusalem.
20 Yu musu taki: ’Un kownu fu Yuda, ala sma fu Yuda nanga ala sma fu Yerusalem di e psa na den portu disi, un arki Yehovah.
21 Disi na san Yehovah taki: „Un musu luku bun taki unu no tyari nowan lai psa den portu fu Yerusalem na Sabat-dei.
22 Na Sabat-dei un no musu puru nowan lai na ini un oso èn un no musu du nowan wroko. A Sabat-dei musu de wan santa dei gi unu, soleki fa mi ben taigi den afo fu unu.
23 Ma den afo fu unu no arki èn den no du san mi taki. Na presi fu dati den ben tranga-ede,* den no arki èn den no teki leri.”’
24 ’Yehovah taki: „Ma efu unu e du ala san mi taki, sobun, efu unu no tyari nowan lai psa den portu fu a foto disi na Sabat-dei, efu unu si a dei disi leki wan santa dei èn efu unu no du nowan wroko na a dei dati,
25 dan den kownu nanga den granman di e sdon na tapu a kownusturu fu David o rèi asiwagi nanga asi psa den portu fu a foto disi fu kon na insei. Iya, den kownu, den granman, den sma fu Yuda nanga den sma di e tan na Yerusalem o psa den portu disi. Fu ala ten sma o libi na ini a foto disi.
26 Sma o kon fu den foto fu Yuda, fu a birti fu Yerusalem, fu a kontren fu Benyamin, fu a lagipresi, fu a bergikontren èn fu Negeb-sabana.* Den o kon na a oso fu Yehovah èn den o tyari heri bron-ofrandi, srakti-ofrandi, n’nyan-ofrandi, switismeri nanga ofrandi fu taki en tangi.
27 Ma efu unu e trangayesi mi fu di unu no e si a Sabat-dei leki wan santa dei èn unu e tyari lai psa den portu fu Yerusalem na a Sabat-dei, dan mi o sutu faya gi den portu fu unu. A faya o bron den tranga toren fu Yerusalem èn nowan sma o man kiri a faya.”’”
Futuwortu
^ Noso kande: „Fu di mi ati bron, meki unu o bron leki wan faya”.
^ Noso: „tranga man”.
^ Noso: „tranga man”.
^ Noso kande: „dresi no de fu en”.
^ Noso: „den moro dipi firi”. Hebrewtongo: „den niri”.
^ Hebrewtongo: „gi mi”. Soleki fa a sori, dan disi na Yehovah.
^ Noso: „meki ogri miti den tu tron”.
^ Hebrewtongo: „den tranga a neki fu den”.
^ Noso: „fu zuidsei”.