Psalm 99:1-9

  • Yehovah, a santa Kownu

    • A e sdon na tapu den kerub-engel (1)

    • Wan Gado di e gi pardon èn di e strafu sma (8)

99  Yehovah tron Kownu. Meki den pipel beifi. A e sdon na tapu* den kerub-engel. Meki grontapu seki.   Yehovah sori a bigi makti fu en na ini Sion.A hei moro ala den pipel.   Meki den prèise a bigi nen fu yu,bika a santa èn sma musu abi bigi lespeki gi en.   Gado, yu na wan makti kownu di lobi retidu. Ala ten yu e du san reti. Yu koti krutu na wan reti fasi gi Yakob* èn yu sori en san na retidu.   Prèise Yehovah wi Gado èn boigi* na fesi a futubangi fu en.En na wan santa Gado.   Moses nanga Aron ben de priester fu en.Samuel ben de wan fu den sma di ben e kari en nen. Te den ben e bari kari Yehovah,a ben e piki den.   A ben e taki nanga den kmoto fu a wolku di gersi wan pilari. Den ben e du san a ben taki èn den ben hori densrefi na den wet fu en.   Yehovah wi Gado, yu piki den. Yu gi den pardon,ma yu strafu den* gi den ogri fu den.   Prèise Yehovah wi Gadoèn boigi gi en* na fesi en santa bergi,bika Yehovah wi Gado na wan santa Gado.

Futuwortu

Noso kande: „na mindri”.
Noso: „gi den bakapkin fu Yakob”.
Noso: „anbegi en”.
Hebrewtongo: „puru atibron na den tapu”.
Noso: „anbegi en”.