Nehemia 12:1-47
12 Di Serubabel, a manpkin fu Seyaltiyel, go na Yerusalem makandra nanga Yesuwa, dan wan tu priester nanga Leifisma go nanga den. Disi na den nen fu den: Seraya, Yeremia, Esra,
2 Amaria, Maluk, Hatus,
3 Sekanya, Rehum, Meremot,
4 Ido, Ginetoi, Abia,
5 Miyamin, Madya, Bilga,
6 Semaya, Yoyarib, Yedaya,
7 Salu, Amok, Helkia nanga Yedaya. Disi na den edeman fu den priester nanga den tra priester di ben e dini na a ten fu Yesuwa.
8 Den Leifisma ben de: Yesuwa, Binuwi, Kadmiyel, Serebia, Yuda nanga Matanya. Na Matanya nanga den famiriman fu en ben e teki fesi te sma ben e singi fu taki Gado tangi.
9 Bakbukia nanga Uni, di ben de famiriman fu den tu, ben e tnapu na abrasei fu den. Den ben de waktiman.*
10 Yesuwa tron a papa fu Yoyakim, Yoyakim tron a papa fu Eliasib, Eliasib tron a papa fu Yoyada,
11 Yoyada tron a papa fu Yonatan èn Yonatan tron a papa fu Yaduwa.
12 Na a ten fu Yoyakim, yu ben abi priester di ben de edeman na ini a famiri fu den: Meraya ben de edeman na ini a famiri fu Seraya, Hananya ben de edeman na ini a famiri fu Yeremia,
13 Meisulam ben de edeman na ini a famiri fu Esra, Yohanan ben de edeman na ini a famiri fu Amaria,
14 Yonatan ben de edeman na ini a famiri fu Maluki, Yosef ben de edeman na ini a famiri fu Sebanya,
15 Adna ben de edeman na ini a famiri fu Harim, Helkai ben de edeman na ini a famiri fu Merayot,
16 Sakaria ben de edeman na ini a famiri fu Ido, Meisulam ben de edeman na ini a famiri fu Gineton,
17 Sikri ben de edeman na ini a famiri fu Abia, . . .* ben de edeman na ini a famiri fu Minyamin, Piltai ben de edeman na ini a famiri fu Mowadya,
18 Samuwa ben de edeman na ini a famiri fu Bilga, Yonatan ben de edeman na ini a famiri fu Semaya,
19 Matenai ben de edeman na ini a famiri fu Yoyarib, Usi ben de edeman na ini a famiri fu Yedaya,
20 Kalai ben de edeman na ini a famiri fu Salai, Heiber ben de edeman na ini a famiri fu Amok,
21 Hasabia ben de edeman na ini a famiri fu Helkia èn Netaneyel ben de edeman na ini a famiri fu Yedaya.
22 Na a ten fu Eliasib, Yoyada, Yohanan nanga Yaduwa, sma ben e skrifi den nen fu den famiri-edeman fu den Leifisma èn fu den priester. Den ben du dati te na a ten di Darius ben de kownu fu Persia.
23 Den skrifi den nen fu den famiri-edeman fu den Leifisma na ini a buku di e taki fu den sani di psa fosten. Den du dati te na a ten fu Yohanan, a granpkin fu Eliasib.
24 Den edeman fu den Leifisma ben de Hasabia, Serebia, nanga Yesuwa, a manpkin fu Kadmiyel. Na abrasei fu den, yu ben abi den tra Leifisma di ben de waktiman. Den ben e tnapu na ini grupu fu singi prèisesingi nanga singi fu taki Gado tangi, soleki fa David, a man fu a tru Gado, ben taki.
25 Matanya, Bakbukia, Obadya, Meisulam, Talmon nanga Akub ben de waktiman na den portu. Na den ben e hori wakti na den maksin na den portu.
26 Den man disi ben e libi na a ten fu Yoyakim di ben de a manpkin fu Yesuwa èn a granpkin fu Yosadak, èn na a ten fu Granman Nehemia nanga Priester Esra di ben de wan skrifiman tu.
27 Na a ten di sma ben o gi a skotu fu Yerusalem abra na Gado, den go suku den Leifisma na ala presi pe den ben e tan. Dan den tyari den kon na wán na Yerusalem fu seti sani gi a fesa di ben o hori fu gi a skotu abra na Gado. Den ben o meki prisiri, den ben o singi fu taki Gado tangi èn den ben o prei cimbaal, harpu nanga tra pokusani di gersi harpu.
28 Ne den manpkin fu den singiman* kon makandra na Yerusalem. Den ben kmoto na a kontren lontu Yordan-liba, na ala den presi lontu Yerusalem, na den dorpu pe den Netofasma e libi,
29 na Bet-Gilgal, na den weigron krosbei fu Geiba èn na Asmafet. Disi ben de so, fu di den singiman ben meki dorpu na ala den presi lontu Yerusalem.
30 Dan den priester nanga den Leifisma krin densrefi èn den meki a pipel, den portu nanga a skotu kon krin tu.
31 Baka dati mi tyari den granman fu Yuda go na tapu a skotu. Mi seti tu bigi grupu fu singiman di ben o taki Gado tangi èn mi meki sma waka na den baka. Den alamala ben de na tapu a skotu. Ne a wán grupu waka go na a ret’anusei, na a sei fu na Asisi-portu.
32 Hosaya nanga afu fu den granman fu Yuda ben e waka baka den sma disi,
33 makandra nanga Asaria, Esra, Meisulam,
34 Yuda, Benyamin, Semaya nanga Yeremia.
35 Wan tu manpkin fu den priester ben de tu nanga den trompet fu den. Den man disi ben de Sakaria, a manpkin fu Yonatan, a manpkin fu Semaya, a manpkin fu Matanya, a manpkin fu Mikaya, a manpkin fu Sakur, a manpkin fu Asaf,
36 makandra nanga den priester Semaya, Asarel, Milalai, Gilalai, Mai, Netaneyel, Yuda nanga Hanani. Den man disi ben e prei poku nanga den pokusani fu David, a man fu a tru Gado. A skrifiman Esra ben e waka na den fesi.
37 Na a Peti-portu, den waka langalanga psa a Trapu fu a Foto fu David, dan den waka go moro fara na a pisi fu a skotu di ben de moro hei èn den psa na Oso fu David go na a Watra-portu na owstusei.
38 A tra grupu singiman di ben o taki Gado tangi, ben e waka go na a tra sei.* Mi nanga afu fu a pipel ben e waka na den baka na tapu a skotu. Ne wi psa na Onfu-toren èn wi go te na a Bradi Skotu.
39 Dan wi psa na a Efrayim-portu go na a Portu fu na Owru Foto. Baka dati wi waka go doro te na a Fisi-portu, a Hananel-toren nanga a Meya-toren. Ne wi go na a Skapu-portu èn wi waka go moro fara teleki wi doro a Waktiman-portu.
40 Te fu kba ala tu grupu singiman di ben e taki Gado tangi doro na fesi na oso fu a tru Gado. Mi nanga afu fu den ondro-granman ben de drape tu.
41 Den priester Eliakim, Maseya, Minyamin, Mikaya, Elyowenai, Sakaria nanga Hananya ben de drape tu nanga den trompet fu den.
42 Boiti dati, Maseya, Semaya, Eleasar, Usi, Yohanan, Malkia, Elam nanga Eser ben de drape tu. Den singiman ben e singi bun tranga èn Yisraya ben de a fesiman fu den.
43 Na a dei dati den tyari furu ofrandi èn den ben e prisiri, fu di a tru Gado ben meki den prisiri psa marki. Den umasma nanga den pkin ben e prisiri tu. Bun fara yu ben kan yere fa den sma na Yerusalem ben e meki prisiri.
44 Na a dei dati den poti man fu luku den maksin pe den ben e kibri den bijdrage, den fosi froktu nanga a di fu tin pisi* fu den sani di sma ben musu tyari kon. Na ini den maksin den man ben musu poti ala den sani di den sma ben e tyari kon fu den gron di ben de lontu den foto. Den sma ben musu tyari den sani disi gi den priester nanga den Leifisma, soleki fa a Wet ben e taki. Den sma na ini Yuda ben breiti srefsrefi nanga a wroko fu den priester nanga den Leifisma.
45 Ne den Leifisma nanga den priester bigin du a wroko di den ben musu du gi a Gado fu den èn den meki ala sma kon krin, soleki fa a Wet taki. Den singiman nanga den waktiman fu den portu bigin du a wroko fu den tu, soleki fa David nanga en manpkin Salomo ben taki.
46 Langa ten psa, na ini a ten fu David nanga Asaf, yu ben abi fesiman* fu den singiman èn sma di ben abi a frantwortu fu den prèisesingi nanga den singi fu taki Gado tangi.
47 Na a ten fu Serubabel èn na a ten fu Nehemia, heri Israel ben e gi den singiman nanga den waktiman fu den portu, san den ben abi fanowdu ibri dei. Den ben gi den Leifisma tu san den ben musu kisi èn den Leifisma srefi ben gi den bakapkin fu Aron san den ben musu kisi.
Futuwortu
^ Noso kande: „Den ben tanapu leki waktiman te den ben e singi”.
^ Soleki fa a sori, dan son owru kopi fu den Hebrew Buku fu Bijbel no abi a nen disi.
^ Noso: „den sma di ben kisi leri fa fu singi”.
^ Noso: „ben e waka na fes’sei”.
^ Noso: „tiende”.
^ Hebrewtongo: „edeman”.