Mateyus e fruteri 17:1-27

17  Siksi dei baka dati, Yesus tyari Petrus, Yakobus, nanga en brada Yohanes go na tapu wan hei bergi, pe den wawan ben de.  Dan leti na den fesi, Yesus kenki kon de wan heri tra fasi èn en fesi ben e brenki leki son. Den krosi fu en ben e brenki srefisrefi.  Ne den si Moses nanga Elia e taki nanga Yesus.  Dan Petrus taigi Yesus: „Masra, a bun taki wi dya. Efu yu wani, dan mi o bow dri tenti dya, wán gi yu, wán gi Moses èn wán gi Elia.”  A ben e taki ete, di wan brenki wolku tapu den. Dan wan sten ben de fu yere na ini a wolku. A taki: „Disi na mi Manpikin, a lobiwan di mi feni bun. Un arki en.”  Di den disipel yere disi, den saka kindi, den boigi den ede èn den kon frede srefisrefi.  Ne Yesus kon na den, a fasi den èn a taki: „Un opo, no frede.”  Di den opo den ede, den no si nowan sma boiti Yesus.  Di den ben e saka fu a bergi, Yesus taigi den: „Solanga a Manpikin fu libisma no kisi wan opobaka, un no musu fruteri nowan sma a fisyun disi.” 10  Ma den disipel aksi en: „Dan fu san ede den leriman fu Wèt e taki dati Elia musu kon fosi?” 11  A piki den: „A tru taki Elia sa kon èn taki a sa meki ala sani kon bun baka. 12  Ma mi e taigi unu taki Elia kon kaba èn den no ben sabi taki na en, ma den ben du nanga en san den wani. Na a srefi fasi den sa meki a Manpikin fu libisma pina tu.” 13  Ne den disipel frustan taki a ben taki fu Yohanes a Dopuman. 14  Di den doro na den sma, wan man kon na Yesus, a saka kindi gi en èn a taki: 15  „Masra, abi sari-ati nanga a boi fu mi, bika a abi fadonsiki. A siki srefisrefi. Ibri leisi a e fadon go na ini faya èn na ini watra. 16  Mi tyari en gi den disipel fu yu, ma den no ben man meki a kon betre.” 17  Yesus piki en: „Ke un sondu sma di no abi bribi, o langa mi musu tan nanga unu ete? O langa mi musu frudrage unu ete? Tyari en kon gi mi.” 18  Ne Yesus piri-ai gi na ogri yeye èn na ogri yeye komopo na a boi tapu, dan a boi kon betre wantewante. 19  Baka dati den disipel kon na Yesus di nowan sma ben de nanga den èn den taki: „Fu san ede wi no ben man yagi a yeye puru na a boi tapu?” 20  A taigi den: „Fu di unu no abi nofo bribi. Bika fu tru mi e taigi unu: Efu a bribi fu unu pikin leki wan mosterd-siri, dan unu o man taigi a bergi disi: ’Opo fu dya go drape’, èn a bergi o opo ensrefi go drape. Noti sa de di unu no man du.” 21  —— 22  Di den kon makandra na Galilea, Yesus taigi den: „Wan sma o tori a Manpikin fu libisma fu gi en abra na den feanti fu en. 23  Den o kiri en èn a o kisi wan opobaka na a di fu dri dei.” Fu dati ede den ben sari trutru. 24  Baka di den doro na Kaperna-um, den man di abi a wroko fu piki belasting-moni* gi a tempel, kon na Petrus èn den aksi en: „A leriman fu unu no e pai a belasting-moni disi?” 25  A taigi den: „Iya.” Ma di Petrus go na ini na oso, dan fosi a ben kan taki wan sani, Yesus taki: „San yu denki, Simon? Fu suma den kownu fu grontapu e kisi edemoni noso belasting-moni? Fu den manpikin fu den, noso fu tra sma?” 26  Di Petrus taki: „Fu den tra sma”, Yesus taigi en: „Sobun, den manpikin no abi fu pai belasting-moni. 27  Ma fu di wi no wani meki sma mandi, dan yu musu go uku na se èn teki a fosi fisi di yu kisi. Te yu opo en mofo, dan yu o feni wan solfru sensi. Teki dati èn gi den a moni dati gi yu nanga mi.”

Futuwortu

Griki wortu: drakmo. Luku „Moro sani”, nr. 15.