1 Kroniki 22:1-19

22  Ne David taki: „Disi na a oso+ fu Yehovah, a tru Gado, èn disi na a altari+ pe den Israelsma o tyari bron-ofrandi.”  Now David seni kari ala den trakondre sma+ di ben e libi na ini Israel. Dan a poti den na wroko fu koti+ fokanti ston+ fu bow na oso fu a tru Gado.  Dan David tyari bun furu isri kon na wán fu meki spikri gi den doro fu den portu èn fu meki isri klèm. A tyari so furu kopro kon na wán sosrefi, taki sma no ben man wegi en.+  Boiti dati, a tyari bun furu sedre-udu+ kon na wán, bika den Sidonsma+ nanga den sma fu Tirus+ ben e tyari bun furu sedre-udu kon gi en.  Ne David taki: „Mi manpikin Salomo yongu ete èn a no abi ondrofeni.+ Na oso di a musu bow gi Yehovah musu de wan tumusi aparti oso.+ A musu moi+ moro iniwan tra oso di de fu feni na den tra kondre. Sobun, meki mi sreka sani gi en.” Na so David bigin sreka bun furu sani fosi a dede.+  Boiti dati, a kari en manpikin Salomo kon fu taigi en fu bow wan oso gi Yehovah, a Gado fu Israel.  David taigi en manpikin Salomo: „Mi ben e angri+ fu bow wan oso di ben o tyari a nen+ fu Yehovah, mi Gado.  Ma Yehovah taigi mi: ’Yu kiri furu sma+ èn yu feti bigi feti.+ Yu no o bow wan oso di o tyari mi nen,+ fu di yu kiri bun furu sma.  Luku, yu o kisi wan manpikin.+ A o de wan man di no lobi dyugudyugu èn mi o sorgu taki den feanti na en lontu no kon feti nanga en.+ Dati meki den o kari en Salomo.+ Te a o tiri, dan freide+ o de na ini heri Israel èn ala sani o waka bun. 10  Na en o bow wan oso di o tyari mi nen.+ A o de wan manpikin gi mi,+ èn mi o de wan papa gi en.+ Mi o poti en leki kownu èn a kownukondre+ fu en o tan na ini Israel fu ala ten.’ 11  Sobun, mi boi, meki Yehovah de nanga yu èn meki sani waka bun gi yu. Bow na oso gi Yehovah yu Gado, soleki fa a taigi yu fu du.+ 12  Meki a de so nomo taki Yehovah gi yu koni nanga frustan+ èn meki a gi yu den komando di musu yepi yu fu du san a wèt fu Yehovah yu Gado e taki te yu e tiri Israel.+ 13  Efu yu sorgu taki yu hori den markitiki+ nanga den krutubosroiti+ di Yehovah ben taigi+ Moses fu gi Israel, dan sani o waka bun gi yu.+ Abi deki-ati, no frede.+ No meki sma tapu skreki+ gi yu èn no beifi gi den.+ 14  Na a ten di mi ben de na ini banawtu,+ mi tyari sani kon na wán gi na oso fu Yehovah. Mi sreka dri milyun fo hondro tutenti dusun kilo gowtu,+ dritenti na fo milyun tu hondro dusun kilo solfru, nanga so furu kopro+ nanga isri+ taki sma no ben man wegi den. Mi tyari udu nanga ston kon na wán sosrefi, ma yu o abi fu suku moro fu den sani disi. 15  Bun furu sma e wroko gi yu di sabi koti ston, di de mesreman,+ temreman èn di sabi du ala sortu tra wroko.+ 16  A gowtu, a solfru, a kopro, nanga na isri furu pasa marki.+ Go, du a wroko+ èn meki Yehovah de nanga yu.”+ 17  Baka dati David taigi ala den edeman fu Israel fu yepi en manpikin Salomo. A taigi den: 18  „Yehovah un Gado, de nanga unu, a no so?+ A sorgu taki sma no e kon feti nanga unu moro, a no so?+ A meki mi wini den sma fu a kondre disi èn now a kondre na fu Yehovah+ èn fu en pipel. 19  Sobun, nanga un heri ati+ èn nanga un heri libi un musu aksi Yehovah un Gado rai.+ Go, bow a santa presi+ fu Yehovah, a tru Gado,+ dan unu kan poti a santa kisi+ fu a frubontu fu Yehovah nanga den tra santa wrokosani fu a tru Gado na ini na oso di o tyari a nen+ fu Yehovah.”

Futuwortu