29. APRIL 2024.
FILIPINI
Jevanđelje po Mateju objavljeno na filipinskom znakovnom jeziku
Dana 21. aprila 2024, brat Din Jacek, član Odbora podružnice na Filipinima, objavio je izlaženje Jevanđelja po Mateju na filipinskom znakovnom jeziku tokom posebnog programa održanog u filipinskoj podružnici u Kezon Sitiju. Tom programu je prisustvovalo 413 braće i sestara, a još 3 998 njih iz cele zemlje pratilo je program putem video-veze. Jevanđelje je odmah bilo dostupno za preuzimanje na veb-sajtu jw.org i putem aplikacije JW Library Sign Language.
Prema nekim procenama, najmanje 500 000 ljudi koristi filipinski znakovni jezik. Prva skupština na ovom jeziku formirana je 1999. u Kezon Sitiju, a publikacije temeljene na Bibliji prevode se na filipinski znakovni od 2011. Sada na Filipinima više od 3 000 braće i sestara služi u 72 skupštine i grupe na ovom jeziku.
Ovo je prva biblijska knjiga koja je u celosti prevedena na filipinski znakovni jezik. Jedan gluvi brat je rekao: „Pre nego što je objavljen ovaj prevod, imali smo samo prevod pojedinih stihova iz Jevanđelja po Mateju. Bilo je to kao da imamo samo neke delove jedne ogromne slagalice. A sada vidimo celu sliku!“ Jedan starešina iz skupštine na filipinskom znakovnom jeziku je dodao: „U Jevanđelju po Mateju ima mnogo načela koja starešine mogu koristiti da bi ohrabrili i ojačali braću i sestre u skupštini. Na primer, Matej 5:23, 24 nas podstiče da se pomirimo s bratom kad se pojave nesuglasice. Zahvalan sam Jehovi što su sada ove važne pouke prevedene na naš jezik.“
Radujemo se što je Jevanđelje po Mateju objavljeno na filipinskom znakovnom jeziku, jer će to pomoći još mnogim iskrenim ljudima da primenjuju Božju Reč u svom životu (Matej 7:24, 25).