Ponovljeni zakoni 27:1-26
27 Zatim je Mojsije zajedno sa izraelskim starešinama zapovedio narodu: „Držite se svih zapovesti koje vam danas dajem.
2 Kad pređete Jordan i uđete u zemlju koju vam daje Jehova, vaš Bog, postavite veliko kamenje i obložite ga malterom*.+
3 Na njemu napišite sve reči ovog Zakona kad pređete Jordan i uđete u zemlju koju vam daje Jehova, vaš Bog, u zemlju u kojoj teče med i mleko, kao što vam je obećao Jehova, Bog vaših predaka.+
4 Kad pređete Jordan, postavite to kamenje na gori Eval+ i obložite ga malterom, kao što vam danas zapovedam.
5 Podignite tamo i oltar Jehovi, svom Bogu, oltar od kamenja koje niste obrađivali gvozdenim alatom.+
6 Podignite oltar Jehovi, svom Bogu, od kamenja koje nije klesano i na njemu prinesite žrtve paljenice Jehovi, svom Bogu.
7 Prinesite i žrtve zajedništva+ i jedite ih tamo,+ i radujte se pred Jehovom, svojim Bogom.+
8 A na kamenju čitko napišite sve reči ovog Zakona.“+
9 Zatim je Mojsije zajedno sa sveštenicima, Levitima, rekao celom Izraelu: „Slušajte, Izraelci, i ne govorite ništa. Danas ste postali narod Jehove, svog Boga.+
10 Slušajte Jehovu, svog Boga, i postupajte po njegovim zapovestima+ i njegovim propisima koje vam danas dajem.“
11 Mojsije je tog dana zapovedio narodu:
12 „Kad pređete Jordan, neka ova plemena stanu na goru Garizim+ da blagosiljaju narod: Simeon, Levije, Juda, Isahar, Josif i Venijamin.
13 A ova plemena neka stanu na goru Eval+ da izgovaraju prokletstva: Ruvim, Gad, Asir, Zavulon, Dan i Neftalim.
14 Neka Leviti jakim glasom kažu svim Izraelcima:+
15 „’Neka je proklet čovek koji načini rezbareni+ ili liveni* kip,+ nešto što je odvratno Jehovi,+ delo zanatlije*, i postavi ga na skriveno mesto.‘ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘*
16 „’Neka je proklet čovek koji prezire svog oca ili svoju majku.‘+ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘
17 „’Neka je proklet čovek koji pomeri među svog bližnjeg.‘+ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘
18 „’Neka je proklet čovek koji navede slepog da krene pogrešnim putem.‘+ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘
19 „’Neka je proklet čovek koji uskrati pravdu+ doseljeniku, siročetu* i udovici.‘+ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘
20 „’Neka je proklet čovek koji ima odnose sa ženom svog oca, jer nanosi sramotu svom ocu*.‘+ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘
21 „’Neka je proklet čovek koji ima odnose s bilo kojom životinjom.‘+ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘
22 „’Neka je proklet čovek koji ima odnose sa svojom sestrom, ćerkom svog oca ili ćerkom svoje majke.‘+ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘
23 „’Neka je proklet čovek koji ima odnose sa svojom taštom.‘+ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘
24 „’Neka je proklet čovek koji ubije svog bližnjeg iz zasede.‘+ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘
25 „’Neka je proklet čovek koji primi novac* da ubije nekoga ko je nedužan*.‘+ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘
26 „’Neka je proklet čovek koji ne izvršava reči ovog Zakona i ne postupa po njima.‘+ A ceo narod neka kaže: ’Amin!‘
Fusnote
^ Ili: „i okrečite ga“.
^ Ili: „Neka bude tako!“
^ Ili: „čoveka koji obrađuje drvo i metal“.
^ Ili: „metalni“.
^ Ili: „detetu bez oca“.
^ Doslovno: „jer je otkrio skut svog oca“.
^ Ili: „mito“.
^ Ili: „prolije krv nedužne duše“.