Levitska 19:1-37

  • Zakoni o svetosti (1-37)

    • Žetva (9, 10)

    • Obzirnost prema gluvima i slepima (14)

    • Kleveta (16)

    • Ne gajiti ljutnju (18)

    • Zabranjeni magija i okultizam (26,31)

    • Zabranjeno tetoviranje znakova po telu (28)

    • Poštovanje prema starima (32)

    • Ophođenje prema došljacima (33, 34)

19  Jehova je još rekao Mojsiju: 2  „Kaži svim Izraelcima: ’Budite sveti, jer sam svet ja, Jehova, vaš Bog.+ 3  „’Svako od vas neka poštuje* svoju majku i svog oca.+ I držite moje sabate.+ Ja sam Jehova, vaš Bog. 4  Ne obraćajte se bezvrednim bogovima+ i ne pravite sebi livene bogove.+ Ja sam Jehova, vaš Bog. 5  „’Ako prinosite Jehovi žrtvu zajedništva,+ prinesite je tako da steknete njegovu naklonost.+ 6  Jedite je onog dana kad se prinosi i sutradan, a ono što ostane do trećeg dana neka se spali.+ 7  Ako bi se meso žrtve jelo i trećeg dana, ta žrtva neće biti prihvaćena jer je njeno meso odvratno. 8  Čovek koji je bude jeo odgovaraće za svoj prestup, jer je oskrnavio ono što je Jehovi sveto. Treba ga pogubiti i tako ukloniti iz njegovog naroda. 9  „’Kad žanjete na svojoj zemlji, ne žanjite njivu do samog kraja i ne sakupljajte ono što ostane posle žetve*.+ 10  Ne berite ni preostale grozdove u vinogradu i ne sakupljajte grožđe rasuto po njemu. Ostavite to siromašnom+ i doseljeniku. Ja sam Jehova, vaš Bog. 11  „’Ne kradite,+ ne lažite+ i ne varajte jedni druge. 12  Nemojte se lažno zaklinjati mojim imenom+ i tako skrnaviti ime svog Boga. Ja sam Jehova. 13  Ne obmanjuj svog bližnjeg+ i ne otimaj ono što je tuđe.+ Najamnikovu platu ne zadržavaj kod sebe preko noći, sve do jutra.+ 14  „’Ne proklinji gluvog i ne stavljaj pred slepog nešto da se spotakne.+ Boj se svog Boga.+ Ja sam Jehova. 15  „’Ne sudi nepravedno. Ne budi pristrastan prema siromašnom i nemoj povlađivati bogatom.+ Pravedno sudi svom bližnjem. 16  „’Ne širi klevete po svom narodu.+ Nemoj ničim ugroziti život* svog bližnjeg.*+ Ja sam Jehova. 17  „’Ne mrzi svog brata u svom srcu.+ Dužan si da ukoriš svog bližnjeg+ da ne bi s njim snosio krivicu za greh. 18  „’Ne osvećuj se+ i nemoj gajiti ljutnju prema drugima*. Voli svog bližnjeg kao samog sebe.+ Ja sam Jehova. 19  „’Držite se mojih odredbi: Ne ukrštaj dve vrste domaćih životinja. Ne sej na svojoj njivi dve vrste semena+ i ne nosi odeću satkanu od dve vrste prediva.+ 20  „’Ako čovek spava sa sluškinjom koja je obećana drugom čoveku, ali još nije otkupljena niti oslobođena, neka se oboje kazne. Međutim, ne treba ih pogubiti, jer ona nije bila oslobođena. 21  On treba da prinese Jehovi žrtvu za prestup*. Neka na ulaz u šator sastanka dovede ovna kao žrtvu za prestup.+ 22  Neka sveštenik prinese ovna kao žrtvu za prestup i izvrši za tog čoveka obred očišćenja pred Jehovom za počinjeni greh. I greh koji je počinio biće mu oprošten. 23  „’Kad uđete u zemlju koju vam dajem i zasadite neku voćku, njene plodove smatrajte nečistim i zabranjenim. Tri godine ih smatrajte zabranjenim* i nemojte ih jesti. 24  Četvrte godine ceo njen rod biće svet i biće to vreme za radost pred Jehovom.+ 25  Pete godine možete da jedete njene plodove i oni će se dodati vašem prinosu. Ja sam Jehova, vaš Bog. 26  „’Ne jedite ništa u čemu ima krvi.+ „’Ne proričite budućnost po predznacima i ne bavite se magijom.+ 27  „’Nemojte brijati* kosu na slepoočnicama i ne podrezujte krajeve svoje brade tako da je nagrdite*.+ 28  „’Ne secite se po telu kad žalite za pokojnikom*+ i ne tetovirajte* znakove po svojoj koži. Ja sam Jehova. 29  „’Ne obeščašćuj svoju ćerku dajući je da bude bludnica*,+ da se zemlja ne bi odala bludu i napunila razvratom.+ 30  „’Držite moje sabate+ i imajte poštovanja* prema mom svetilištu. Ja sam Jehova. 31  „’Ne obraćajte se onima koji prizivaju duhove+ i ne pitajte za savet one koji proriču budućnost+ da zbog njih ne postanete nečisti. Ja sam Jehova, vaš Bog. 32  „’Ustani pred sedom glavom,+ poštuj starog čoveka+ i boj se svog Boga.+ Ja sam Jehova. 33  „’Ako došljak živi s vama u vašoj zemlji, nemojte s njim postupati loše.+ 34  Neka vam došljak koji živi među vama bude kao čovek koji je Izraelac po rođenju.+ Volite ga kao samog sebe, jer ste i vi bili došljaci u Egiptu.+ Ja sam Jehova, vaš Bog. 35  „’Ne koristite lažna merila kad merite dužinu, težinu ili zapreminu.+ 36  Treba da imate tačnu vagu, tačne tegove i tačne mere*.+ Ja sam Jehova, vaš Bog, koji vas je izveo iz Egipta. 37  Zato se držite svih mojih odredbi i svih mojih zakona i izvršavajte ih.+ Ja sam Jehova.‘ “

Fusnote

Doslovno: „neka se boji“.
Ili: „ne sakupljajte pabirke“.
Doslovno: „ustati na krv“.
Ili možda: „Nemoj stajati po strani kad je tvom bližnjem život u opasnosti“.
Doslovno: „sinovima svog naroda“.
Ili: „za krivicu“. Videti Rečnik pojmova.
Doslovno: „neobrezanim“.
Ili: „rezati; šišati“.
Po svemu sudeći, reč je o nekim paganskim običajima.
Ili: „za dušom“. U ovom stihu se hebrejska reč nefeš odnosi na preminulu osobu.
Ili: „ne urezujte“.
Ili: „prostitutka“.
Ili: „strahopoštovanje“. Doslovno: „strah“.
Ili: „tačnu meru za suvu materiju i tačnu meru za tečnost“. Doslovno: „tačnu efu i tačan in“. Videti Dodatak B14.