Jov 33:1-33
33 „A sada, Jove, molim te, čuj moje reči,saslušaj sve što ću ti reći.
2 Evo, moram otvoriti svoja usta,moj jezik* mora govoriti.
3 Moje reči dolaze iz mog čestitog srca,+moje usne iskreno govore ono što znam.
4 Božji duh me je stvorio,+dah Svemoćnog dao mi je život.+
5 Odgovori mi ako možeš,iznesi svoje tvrdnje pred mene, pripremi se za odbranu.
6 Evo, i ja sam pred pravim Bogom isti kao ti,i ja sam načinjen od gline.+
7 Zato nema razloga da me se plašiš,težina mojih reči neće te slomiti.
8 Ali svojim ušima sam čuoi još uvek čujem zvuk tvojih reči:
9 ’Čist sam i bez greha.+Čist sam, nema krivice na meni.+
10 Ali Bog nalazi razloge da mi se suprotstavi,smatra me svojim neprijateljem.+
11 Moje noge stavlja u klade,nadzire sve moje staze.‘+
12 Ali nisi u pravu kad tako govoriš i zato ti kažem:
Bog je mnogo veći od smrtnog čoveka.+
13 Zašto se žališ na njega?+
Zar zato što ti nije odgovorio na sve što si rekao?+
14 Bog govori jednom, pa još jednom– ali niko na to ne obraća pažnju –
15 u snu, u noćnim vizijama,+kad ljudi utonu u dubok san,kad spavaju na svojoj postelji.
16 Tada on ljudima otvara uši+i usađuje* svoje pouke u njih,
17 kako bi odvratio čoveka od zlih dela+i sačuvao ga od ponosa.+
18 Bog čuva njegovu dušu* od grobne jame,+čuva mu život, da ne pogine od mača*.
19 Ukoravaju ga i bolovi na njegovoj posteljii neprestan bol u njegovim kostima.
20 Zato se njegovom biću* ogadio hleb,on odbija i najukusnije jelo.+
21 Nestaje mu meso s kostiju,i one sada štrče*, a pre se nisu videle.
22 Njegova duša* se približava grobnoj jamii njegov život onima koji donose smrt.
23 Ako se za njega nađe glasnik*,jedan zastupnik među hiljadu,da kaže čoveku kako da bude čestit,
24 tada će mu se Bog smilovati i reći:’Izbavi ga da ne ode u grobnu jamu!+
Našao sam otkupninu za njega!+
25 Neka njegovo telo postane svežije* nego u mladosti,+neka se vrati u dane svoje mladalačke snage.‘+
26 Moliće Boga+ i on će mu pokazati naklonost.Gledaće Božje lice radosno kličući,i Bog će smrtnog čoveka opet smatrati pravednim.
27 Taj čovek će objaviti* ljudima:’Grešio sam+ i izvrtao ono što je ispravno,ali nisam dobio kaznu koju sam zaslužio*.
28 Otkupio je moju dušu* da ne ode u grobnu jamu,+pa ću i dalje gledati* svetlost.‘
29 Zaista, Bog sve to čini za čoveka,i to dvaput, pa i triput,
30 da ga izbavi iz grobne jame,kako bi ga obasjala svetlost života.+
31 Pazi, Jove! Slušaj me!
Ćuti, a ja ću još govoriti.
32 Ako imaš šta da kažeš, reci mi.
Govori, jer bih rado potvrdio da si u pravu.
33 A ako nemaš šta da kažeš, onda me saslušaj.Ćuti i naučiću te mudrosti.“
Fusnote
^ Doslovno: „jezik i nepce“.
^ Doslovno: „zapečaćuje“.
^ Ili: „oružja (koplja)“.
^ Ili: „život“.
^ Doslovno: „životu“.
^ Ili: „ogoljene su“.
^ Ili: „život“.
^ Ili: „anđeo“.
^ Ili: „zdravije“.
^ Doslovno: „pevati“.
^ Ili možda: „to mi nije donelo korist“.
^ Ili: „život“.
^ Doslovno: „moj život će gledati“.