Izlazak 15:1-27

  • Mojsije i Izraelci pevaju pesmu pobede (1-19)

  • Marija odgovara pesmom (20, 21)

  • Gorka voda postaje pitka (22-27)

15  Tada su Mojsije i Izraelci zapevali ovu pesmu Jehovi:+ „Pevam Jehovi, jer se silno proslavio.+ Konja i konjanika u more je bacio.+  2  Jah* je moja snaga i moja sila, jer me je spasao.+ On je moj Bog i ja ću ga hvaliti,+ on je Bog mog oca+ i ja ću ga uzvisivati.+  3  Jehova je moćan ratnik.+ Jehova je njegovo ime.+  4  Faraonova kola i njegovu vojsku bacio je u more.+Najbolji faraonovi ratnici utopili su se u Crvenom moru.+  5  Prekrile su ih uzburkane vode, potonuli su u dubine poput kamena.+  6  Tvoja desnica, Jehova, ima silnu moć,+tvoja desnica, Jehova, satire neprijatelja.  7  U svom silnom veličanstvu obaraš svoje protivnike,+tvoj žestoki gnev ih proždire kao slamu.  8  Od daha tvojih nozdrva vode su se sabrale,stajale su poput zida, zadržavajući silnu vodu.U srcu mora uzburkane vode su se skamenile.  9  Neprijatelj je rekao: ’Goniću ih! Stići ću ih! Deliću plen i nasitiću se! Izvući ću svoj mač! Pokoriću ih svojom rukom!‘+ 10  Ti si dunuo i more ih je prekrilo,+potonuli su u moćne vode kao olovo. 11  Ko je među bogovima kao ti, Jehova?+ Ko je kao ti veličanstven u svetosti?+ Ulivaš strahopoštovanje* i činiš čuda, pesmama te treba hvaliti.+ 12  Podigao si svoju desnicu i zemlja ih je progutala.+ 13  Svojom vernom ljubavlju vodio si narod koji si otkupio,+svojom snagom vodićeš ga u svoje sveto prebivalište. 14  Narodi će čuti+ i zadrhtaće od straha,muke* će obuzeti stanovnike Filisteje. 15  Tada će se uplašiti edomski plemenski poglavari*i zadrhtaće moćni moavski vladari.+ Svi stanovnici Hanana klonuće duhom.+ 16  Obuzeće ih strah i jeza.+ Skameniće se od tvoje moćne ruke,dok ne prođe tvoj narod, Jehova,dok ne prođe+ narod koji si ti stvorio.+ 17  Ti ćeš ga dovesti i zasaditi na svojoj gori*,+na mestu koje si pripremio za svoje prebivalište, Jehova,u svetilištu koje su tvoje ruke sagradile, Jehova. 18  Jehova će vladati kao kralj u svu večnost.+ 19  Kad su faraonovi konji, njegova bojna kola i njegovi konjanici ušli u more,+Jehova je na njih vratio morske vode,+a Izraelci su prošli posred mora po suvom tlu.“+ 20  Tada je proročica Marija, Aronova sestra, uzela daire u ruke i sve žene su joj se pridružile igrajući s dairama u rukama. 21  Marija je muškarcima pesmom odgovarala: „Pevajte Jehovi, jer se silno proslavio.+ Konja i konjanika u more je bacio.“+ 22  Kasnije je Mojsije poveo Izraelce, pa su od Crvenog mora pošli u pustinju Sur. Tri dana su išli pustinjom, ali nisu našli vodu. 23  Zatim su došli u Maru*,+ ali tamo nisu mogli da piju vodu jer je bila gorka. Zato je to mesto i nazvano Mara. 24  I narod je počeo da gunđa protiv Mojsija,+ govoreći: „Šta ćemo piti?“ 25  Tada je on zavapio Jehovi,+ a Jehova mu je pokazao jedno drvo. Kad ga je Mojsije bacio u vodu, ona je postala pitka*. Tamo ih je Bog poučio, dao im propis i ispitao je njihovu poslušnost.+ 26  Rekao im je: „Ako budete dobro slušali Jehovu, svog Boga, ako budete radili ono što je ispravno u njegovim očima, slušali njegove zapovesti i držali se svih njegovih propisa,+ neću vas kazniti nijednom bolešću kojom sam kaznio Egipćane.+ Ja, Jehova, daću vam da budete zdravi.“+ 27  Posle su stigli u Elim, gde je bilo 12 izvora i 70 palmi. Tu su se ulogorili pored vode.

Fusnote

„Jah“ je skraćeni oblik imena Jehova.
Doslovno: „strah“.
Doslovno: „porođajni bolovi“.
Ili: „šeici“.
Ili: „na gori koja je tvoje vlasništvo“.
„Mara“ znači „gorčina“.
Doslovno: „slatka“.