1. Korinćanima 7:1-40

  • Saveti za one koji su u braku i one koji nisu (1-16)

  • „Neka svako ostane pred Bogom u onom stanju u kom je bio pozvan“ (17-24)

  • Oni koji nisu u braku i udovice (25-40)

    • Prednosti samaštva (32-35)

    • Stupiti u brak „samo u Gospodu“ (39)

7  A sada o onome što ste mi pisali: bolje je čoveku da ne dotiče ženu*. 2  Ali pošto je blud* veoma raširen, neka svaki muškarac ima svoju ženu+ i neka svaka žena ima svog muža.+ 3  Muž neka izvršava svoju bračnu dužnost prema ženi, a isto tako i žena prema mužu.+ 4  Žena nema vlast nad svojim telom, nego muž, a tako ni muž nema vlast nad svojim telom, nego žena. 5  Ne uskraćujte se jedno drugom, a ako to i činite da biste se posvetili molitvi, neka to bude po dogovoru i na neko vreme. Zatim se ponovo sastanite, kako vas Satana ne bi iskušavao zato što ne možete da se suzdržite. 6  Ali to kažem kao dopuštenje, a ne kao zapovest. 7  A želeo bih da svi budu kao ja. Ali svako ima svoj dar+ od Boga, jedan ovakav, drugi onakav. 8  A onima koji nisu u braku i udovicama kažem: dobro im je da ostanu kao ja.+ 9  Ali ako se ne mogu savladati, neka stupe u brak, jer je bolje stupiti u brak nego izgarati od strasti.+ 10  Onima koji su u braku dajem zapovest, koja ne dolazi od mene nego od Gospoda: žena neka se ne razdvaja od muža.+ 11  Ali ako se ipak razdvoji, neka se ne udaje ponovo, ili pak neka se pomiri s mužem. Takođe ni muž neka ne ostavlja ženu.+ 12  A drugima kažem ja, a ne Gospod:+ Ako neki brat ima ženu koja nije vernica i ona pristaje da živi s njim, neka je ne ostavlja. 13  Isto tako, ako žena ima muža koji nije vernik i on pristaje da živi s njom, neka ga ne ostavlja. 14  Jer muž koji nije vernik posvećen je preko svoje žene i žena koja nije vernica posvećena je preko svog muža. Inače bi njihova deca bila nečista, a sada su sveta. 15  Ali ako onaj koji nije vernik želi da ode*, neka ode. U tom slučaju, onaj koji je vernik nije vezan. Bog vas je, naime, pozvao da živite u miru.+ 16  Jer otkud znaš, ženo, da li ćeš spasti muža?+ Ili otkud znaš, mužu, da li ćeš spasti ženu? 17  Bilo kako bilo, neka svako živi onako kako mu je Jehova* dao, u skladu sa okolnostima koje je imao kad ga je Bog pozvao.+ Ovo uputstvo dajem svim skupštinama. 18  Da li je neko već bio obrezan kada je pozvan?+ Neka ostane takav. Da li je neko pozvan kao neobrezan? Neka se ne obrezuje.+ 19  Nije važno da li je neko obrezan ili neobrezan.+ Važno je samo držati se Božjih zapovesti.+ 20  Neka svako ostane u onom stanju u kom je bio pozvan.+ 21  Jesi li bio pozvan kao rob? Ne brini.+ Ali ako možeš da postaneš slobodan, iskoristi priliku. 22  Jer svaki Gospodov učenik koji je bio pozvan kao rob, oslobođen je i pripada Gospodu.+ Isto tako, onaj ko je bio pozvan kao slobodan čovek, Hristov je rob. 23  Skupo ste plaćeni+ – ne budite više robovi ljudima. 24  Braćo, neka svako ostane pred Bogom u onom stanju u kom je bio pozvan. 25  A za one koji nikada nisu stupili u brak* nemam zapovest od Gospoda, nego iznosim svoje mišljenje+ kao čovek koji je dostojan poverenja jer mu je Gospod ukazao milosrđe. 26  Zato smatram da je čoveku najbolje da ostane kao što jeste, jer živimo u teškim vremenima. 27  Da li imaš ženu? Ne traži način da odeš od nje.+ Da li si bez žene? Ne traži ženu. 28  Ali ako i stupiš u brak, ne činiš greh. I ako onaj ko nikad nije bio u braku stupi u brak, ne čini greh. Ali takvi će imati nove teškoće u životu*. A ja želim da vas poštedim. 29  Ovo želim da vam kažem, braćo: malo je vremena preostalo.+ Od sada neka oni koji imaju ženu budu kao oni koji je nemaju; 30  i koji plaču, kao da ne plaču; i koji se raduju, kao da se ne raduju; i koji kupuju, kao da ne poseduju; 31  i koji koriste svet, kao da ga ne koriste u potpunosti – jer menja se scena ovog sveta. 32  A želeo bih da budete bez briga. Neoženjen čovek se brine za Gospodovo delo, kako da ugodi Gospodu. 33  A oženjeni se brine za stvari ovog sveta,+ kako da ugodi ženi, 34  pa je podeljen. Nadalje, neudata žena, a tako i devica, brine se za Gospodovo delo,+ da bude sveta i telom i duhom. A udata žena se brine za stvari ovog sveta, kako da ugodi mužu. 35  A ovo govorim za vaše dobro, ne da vas sputavam*, nego da vas podstaknem da vaše ponašanje bude dolično i da neprestano i nesmetano služite Gospodu. 36  Ali ako neko misli da ne može da se savlada* i da je za njega najbolje da stupi u brak, posebno ako više nije u cvetu mladosti, neka učini ono što želi, ne greši. Takvi neka stupe u brak.+ 37  Ali ako je neko odlučio u srcu da ne stupi u brak* i nema potrebu za tim, nego ima vlast nad sobom i čvrsto je to odlučio u srcu, dobro čini.+ 38  Dakle, onaj ko stupi u brak, dobro čini, ali onaj ko ne stupi u brak, još bolje čini.+ 39  Žena je vezana za muža sve dok je on živ.+ Ali ako joj muž umre*, slobodna je da se uda za koga hoće, ali samo u Gospodu.+ 40  Ali, po mom mišljenju, biće srećnija ako ostane kao što jeste. A mislim da i ja imam Božjeg duha.

Fusnote

To jest da nema polne odnose sa ženom.
Grčki: pornija. Videti Rečnik pojmova.
Ili: „da se razdvoji“.
Doslovno: „device“. Grčka reč koja je ovde upotrebljena može se odnositi i na muškarce i na žene.
Doslovno: „telesnu nevolju“.
Doslovno: „ne da vam stavim omču“.
Ili: „misli da se nedolično ponaša prema svom devičanstvu“.
Ili: „da sačuva svoje devičanstvo“.
Doslovno: „zaspi“.