Прва о краљевима 15:1-34

  • Авијам, краљ Јуде (1-8)

  • Аса, краљ Јуде (9-24)

  • Надав, краљ Израела (25-32)

  • Васа, краљ Израела (33, 34)

15  Осамнаесте године владавине Јеровоама,+ Наватовог сина, Авијам је постао краљ над Јудом.+ 2  Он је три године владао у Јерусалиму. Његова мајка звала се Маха+ и била је Авесаломова унука. 3  Авијам је чинио све грехе које је чинио и његов отац пре њега, и његово срце није било потпуно одано Јехови, његовом Богу, као што је било срце његовог претка Давида. 4  Али му је Јехова, његов Бог, због Давида+ дао светиљку* у Јерусалиму+ тако што је поставио његовог сина за краља након њега и сачувао Јерусалим. 5  Јер Давид је чинио оно што је исправно у Јеховиним очима и целог свог живота није одступио ни од чега што му је он заповедио, осим онога што је било са Уријом Хетејином.+ 6  Између Ровоама и Јеровоама водио се рат целог Ровоамовог живота.+ 7  Остали догађаји из Авијамовог живота, све што је чинио, све је то записано у летописима Јудиних краљева.+ Између Авијама и Јеровоама такође се водио рат.+ 8  Авијам је умро* и сахранили су га у Давидовом граду. Након њега почео је да влада+ његов син Аса.+ 9  Двадесете године владавине израелског краља Јеровоама, Аса је почео да влада над Јудом. 10  Он је владао у Јерусалиму 41 годину. Његова бака звала се Маха+ и била је Авесаломова унука. 11  Аса је чинио оно што је исправно у Јеховиним очима,+ попут свог претка Давида. 12  Протерао је из земље храмске блуднике+ и уклонио све одвратне идоле* које су начинили његови преци.+ 13  Чак је и своју баку Маху+ свргнуо с положаја краљице мајке, јер је начинила грозног идола за служење обредном деблу*. Аса је посекао њеног грозног идола+ и спалио га у долини Кедрон.+ 14  Али обредне узвишице није уклонио.+ Ипак, Асино срце је било потпуно одано Јехови читавог његовог живота. 15  Он је у Јеховин дом унео ствари које су посветили он и његов отац – сребро, злато и разне предмете.+ 16  Између Асе и израелског краља Васе+ непрестано се водио рат. 17  Израелски краљ Васа напао је Јуду и почео да утврђује Раму+ да нико не би могао да одлази од Јудиног краља Асе нити да долази код њега*.+ 18  Тада је Аса узео све сребро и злато које је остало у ризницама Јеховиног дома и у ризницама краљевог двора и дао га својим слугама. Затим их је послао код сиријског краља Вен-Адада,+ Тавримоновог сина, Есионовог унука, који је живео у Дамаску, и поручио му: 19  „Постоји савез између мене и тебе, између мог оца и твог оца. Шаљем ти на дар сребро и злато. Хајде, раскини свој савез са израелским краљем Васом, да би отишао од мене.“ 20  Вен-Адад је послушао краља Асу и послао заповеднике своје војске на израелске градове. Он је освојио Ијон,+ Дан,+ Авел-Ветмаху, сав Хинерот и сву Нефталимову земљу. 21  Кад је Васа то сазнао, одмах је престао да утврђује Раму и остао је у Терси.+ 22  Краљ Аса је окупио сав Јудин народ, не изузимајући никога. Они су однели камење и дрвну грађу којима је Васа утврђивао Раму. Краљ Аса је тиме утврдио Венијаминову Гаву+ и Миспу.+ 23  Остали догађаји из Асиног живота, сви његови подухвати, све што је чинио и градови које је саградио*, све је то записано у летописима Јудиних краљева. Кад је остарио, оболеле су му ноге.+ 24  Аса је умро* и био је сахрањен код својих предака у граду свог претка Давида. Након њега почео је да влада његов син Јосафат.+ 25  Надав,+ Јеровоамов син, постао је краљ над Израелом друге године Асине владавине над Јудом и владао је над Израелом две године. 26  Он је чинио оно што је зло у Јеховиним очима и ишао је стопама свог оца,+ чинећи исте грехе које је његов отац чинио и на које је наводио Израелце.+ 27  Васа, Ахијин син, из Исахаровог дома, сковао је заверу против њега. Васа га је убио код Гиветона,+ који је припадао Филистејима, док су Надав и сви Израелци опседали Гиветон. 28  Васа га је убио треће године Асине владавине над Јудом и почео је да влада уместо њега. 29  Чим је постао краљ, побио је цео Јеровоамов дом. Од Јеровоамовог дома није поштедео никога*, све их је истребио, према ономе што је Јехова рекао преко свог слуге Ахије из Силома.+ 30  То је било због греха које је Јеровоам чинио и на које је наводио Израелце и због тога што је много вређао Јехову, Израеловог Бога. 31  Остали догађаји из Надавовог живота, све што је чинио, све је то записано у летописима израелских краљева. 32  А између Асе и израелског краља Васе непрестано се водио рат.+ 33  Треће године Асине владавине над Јудом, Ахијин син Васа постао је краљ над целим Израелом у Терси и владао је 24 године.+ 34  Он је чинио оно што је зло у Јеховиним очима+ и ишао је Јеровоамовим стопама, чинећи исте грехе које је Јеровоам чинио и на које је наводио Израелце.+

Фусноте

То јест наследника.
Или: „починуо код својих предака“.
Могуће је да је хебрејски израз сродан речи која значи „измет“. Њиме се изражавао презир.
Или: „одлази с подручја под влашћу Јудиног краља Асе нити да долази на њега“.
Или: „утврдио“.
Или: „починуо код својих предака“.
Или: „ништа што дише“.