Језекиљ 8:1-18
8 Шесте године, шестог месеца, петог дана у месецу, док сам седео у својој кући, а преда мном су седеле Јудине старешине, на мене је почела да делује сила* Свевишњег Господа Јехове.
2 Видео сам неког ко је изгледао као ватра. Од оног што је изгледало као његов струк па наниже била је ватра,+ а од његовог струка навише била је светлост, попут сјајног белог злата*.+
3 Он је испружио нешто налик руци и ухватио ме је за прамен косе на глави. Тада ме је дух понео између земље и неба и, у визији коју сам добио од Бога, однео ме је у Јерусалим до унутрашњих врата+ која гледају ка северу, где је стајао идол који изазива Божји гнев*.+
4 Тамо је била слава Израеловог Бога,+ а изгледала је попут оне коју сам видео у долини.+
5 Онда ми је рекао: „Сине човечји, погледај према северу.“ И ја сам погледао према северу, а северно од врата олтара, на улазу, био је онај идол који изазива Божји гнев.
6 Тада ми је рекао: „Сине човечји, видиш ли како израелски народ чини ужасне, одвратне ствари,+ због којих сам се удаљио од свог светилишта?+ Видећеш и горе ствари.“
7 Затим ме је одвео на улаз у двориште и угледао сам рупу у зиду.
8 Тада ми је рекао: „Сине човечји, пробиј тај зид.“ Тада сам пробио зид и угледао један улаз.
9 Затим ми је рекао: „Уђи и погледај зле и одвратне ствари које се тамо чине.“
10 Ушао сам и угледао приказе разних створења која гмижу и одвратних животиња+ и све одвратне идоле* израелског народа.+ Били су изрезбарени свуда по зидовима.
11 Пред њима је стајало 70 старешина израелског народа, међу којима је био и Сафанов син Јазанија.+ Сваки је у руци имао кадионицу и из њихових кадионица се уздизао облак мирисног ка̂да.+
12 Затим ми је рекао: „Сине човечји, видиш ли шта у тами чине старешине израелског народа, шта сваки од њих ради у просторијама у којима се налазе њихови идоли? Они говоре: ’Јехова нас не види. Јехова је оставио ову земљу.‘ “+
13 Тада ми је рекао: „Видећеш гадости које су још горе од овога што они чине.“
14 Онда ме је одвео до северних врата Јеховиног дома. Тамо сам видео жене како седе и оплакују бога Тамуза.
15 Тада ми је рекао: „Видиш ли то, сине човечји? Видећеш гадости које су још горе од ових.“+
16 Затим ме је одвео у унутрашње двориште Јеховиног дома.+ На улазу у Јеховин храм, између предворја и олтара, било је око 25 људи леђима окренутих према Јеховином храму, а лицем према истоку. Они су се клањали сунцу на истоку.+
17 Онда ми је рекао: „Видиш ли то, сине човечји? Зар Јудејцима није доста што чине те гадости, што пуне земљу насиљем+ и увек изнова ме вређају? Још ми и грану* гурају под нос.
18 Зато ћу с њима поступити у свом гневу. Нећу се сажалити* и нећу се смиловати.+ Иако ће ми се обраћати вичући из свег гласа, ја их нећу услишити.“+
Фусноте
^ Дословно: „на мене се спустила рука“.
^ То јест легуре сребра и злата.
^ Дословно: „идол љубоморе који изазива љубомору“.
^ Могуће је да је хебрејски израз сродан речи која значи „измет“. Њиме се изражавао презир.
^ По свему судећи, реч је о грани која се користила у идолопоклоничким обредима.
^ Дословно: „Моје око се неће сажалити“.