Откривење 12:1-17

12  И показао се велики знак+ на небу — жена+ одевена у сунце, месец јој под ногама, а на глави круна од дванаест звезда.  Била је трудна и викала је у трудовима+ и порођајним мукама.  И један други знак показао се на небу — велики змај+ пламене боје, са седам глава и десет рогова, а на главама му седам круна.*  Репом+ је одвукао трећину небеских звезда+ и бацио их на земљу.+ И змај је стајао пред женом+ која је требало да се породи,+ да би јој прождерао+ дете кад га роди.  Она је родила сина,+ мушко дете, и он ће гвозденом палицом владати над свим народима.*+ Тада је њено дете било однесено к Богу и његовом престолу.+  А жена је побегла у пустињу,+ где јој је Бог припремио место, да тамо буде храњена+ хиљаду двеста и шездесет дана.+  А на небу је избио рат: Михаило+ и његови анђели борили су се са змајем. А борио се и змај и његови анђели,  али није победио. И за њих више није било места на небу.  И био је збачен велики змај,+ празмија,+ који се зове Ђаво+ и Сатана,+ који заводи цео свет.*+ Био је збачен на земљу,+ а с њим су били збачени и његови анђели. 10  И чуо сам јак глас на небу како говори: „Сада је настало спасење*+ и моћ+ и краљевство нашег Бога+ и власт његовог Христа,*+ јер је збачен тужитељ наше браће, који их је дан и ноћ оптуживао пред нашим Богом!+ 11  И они су га победили+ Јагњетовом крвљу+ и речју свог сведочења+ и нису марили за свој живот*+ ни онда кад су се суочили са смрћу. 12  Зато веселите се, небеса, и ви који пребивате на њима!+ Тешко вама,+ земљо и море,+ јер је Ђаво сишао к вама, веома гневан, знајући да има мало времена!“+ 13  Кад је змај видео да је збачен на земљу,+ почео је да прогони жену+ која је родила мушко дете. 14  Али жени су била дата два крила великог орла+ да одлети у пустињу+ на место за њу припремљено. Тамо је, далеко од змије,+ била храњена+ једно време и два времена и пола времена.+ 15  А змија је из својих уста избацила за женом воду као реку,+ да је утопи у реци.+ 16  Али земља је дошла у помоћ жени+ и земља је отворила своја уста и прогутала реку коју је змај избацио из уста. 17  Тада се змај разгневио на жену+ и отишао да ратује с остатком њеног потомства, са онима који се држе Божјих заповести и којима је поверено да сведоче+ за Исуса.

Фусноте

 Или: „дијадема“.
 Дословно: „пасти све народе“.
 Дословно: „целу настањену земљу“.
 Или: „Помазаника, Месије“. Види фусноту за Мт 2:4.
 Или: „победа“.
 Дословно: „душу“.