Zachariáš 12:1–14
12 Vyhlásenie:
„Toto hovorí Jehova o Izraeli,“ vyhlasuje Jehova,ten, ktorý roztiahol nebesia,+položil základy zeme+a vytvoril ducha* vnútri človeka.
2 „Urobím z Jeruzalema pohár,* ktorým sa opijú všetky okolité národy, a Judsko i Jeruzalem sa ocitnú v obkľúčení.+
3 V ten deň urobím z Jeruzalema ťažký* kameň pre všetky národy. Všetci, ktorí ho budú dvíhať, sa vážne zrania.+ A všetky národy zeme sa proti nemu zhromaždia.+
4 V ten deň,“ vyhlasuje Jehova, „spôsobím, že sa každý kôň splaší a jeho jazdec zošalie. Budem bdieť nad domom Júdu s otvorenými očami, ale všetky kone národov postihnem slepotou.
5 A judskí šejkovia* si v srdci povedia: ‚Obyvatelia Jeruzalema sú našou posilou, lebo ich Bohom je Jehova vojsk.‘+
6 V ten deň urobím judských šejkov podobných nádobe s ohňom medzi drevom a horiacej fakli v pokosenom obilí.+ Pohltia všetky okolité národy napravo i naľavo.+ A obyvatelia Jeruzalema budú ďalej bývať vo svojom meste,* v Jeruzaleme.+
7 Jehova najprv zachráni judské stany, aby krása* Dávidovho domu a krása* obyvateľov Jeruzalema príliš nevynikla nad Judskom.
8 V ten deň bude Jehova štítom pre obyvateľov Jeruzalema.+ V ten deň bude potkýnajúci sa* medzi nimi ako Dávid a Dávidov dom bude ako Boh, ako Jehovov anjel, ktorý ich vedie.+
9 A v ten deň určite vyhladím všetky národy, ktoré pritiahnu proti Jeruzalemu.+
10 Vylejem na Dávidov dom a na obyvateľov Jeruzalema ducha priazne a úpenlivých prosieb a budú hľadieť na toho, ktorého prebodli.+ Budú nad ním nariekať, ako by nariekali nad jediným synom, budú ho žalostne oplakávať, ako by oplakávali prvorodeného syna.
11 V ten deň sa bude v Jeruzaleme ozývať veľký nárek, aký sa ozýval v Hadadrimmone na rovine Megiddo.+
12 Krajina bude nariekať, každý rod zvlášť: zvlášť rod Dávidovho domu a zvlášť ich ženy, zvlášť rod Nátanovho+ domu a zvlášť ich ženy,
13 zvlášť rod domu Léviho+ a zvlášť ich ženy, zvlášť rod Šimeiovcov+ a zvlášť ich ženy
14 a zvlášť všetky ostatné rody a zvlášť ich ženy.
Poznámky pod čiarou
^ Al. „dych“.
^ Al. „misku“.
^ Al. „ťaživý“.
^ Čiže kmeňoví náčelníci.
^ Al. „na svojom mieste“.
^ Al. „sláva“.
^ Al. „sláva“.
^ Al. „ten najslabší“.