Micheáš 4:1–13
4 V konečnej časti dní*bude vrch, na ktorom stojí Jehovov dom,+pevne stáť nad vrcholkami vrchov.
Bude vyvýšený nad pahorkya budú k nemu prúdiť národy.+
2 Mnohé národy pôjdu a povedia:
„Poďte, vystúpme na Jehovov vrch,k domu Jakobovho Boha.+
On nás bude učiť o svojich cestácha budeme chodiť po jeho chodníkoch.“
Veď zo Sionu vyjde zákon*a Jehovovo slovo z Jeruzalema.
3 Bude súdiť mnohé národy+a urovná spory* ďalekých, mocných národov.
Prekujú svoje meče na pluhy*a svoje oštepy na vinárske nože.+
Národ nepozdvihne meč proti národua nebudú sa už viac učiť bojovať.+
4 Každý bude sedieť* pod svojím viničom a pod svojím figovníkom+a nikto ich nevyľaká,+lebo to povedal Jehova vojsk.*
5 Každý národ bude slúžiť* svojmu bohu,ale my budeme navždy slúžiť* Jehovovi, nášmu Bohu.+
6 „V ten deň,“ hovorí Jehova,„zhromaždím ľud,* ktorý kríva,zozbieram rozohnaných+a tých, s ktorými som zaobchádzal drsne.
7 Z tých,* ktorí krívali, urobím ostatok,+a z tých, ktorí boli ďaleko zahnaní, mocný národ.+
Jehova bude nad nimi vládnuť ako kráľ na vrchu Sionodteraz až naveky.
8 A ty, veža stáda,pahorok dcéry Sionu,+k tebe príde, vráti sa prvá* vláda,+kráľovstvo jeruzalemskej dcéry.+
9 Prečo tak hlasno kričíš?
Nemáš kráľaalebo zahynul tvoj radca,že sa ťa zmocnili bolesti ako ženy pri pôrode?+
10 Zvíjaj sa, dcéra Sionu,a stenaj ako rodička,lebo vyjdeš z mesta, budeš bývať na polia prídeš až do Babylona.+
Tam budeš vyslobodená,+tam ťa Jehova vykúpi z rúk tvojich nepriateľov.+
11 Zhromaždia sa proti tebe mnohé národya povedia: ‚Nech je Sion zneuctenýa nech sa tým naše oči pokochajú.‘
12 Ale oni nepoznajú Jehovove myšlienky,nechápu jeho úmysel.*
Zhromaždí ich ako čerstvo pokosené obilie na mlatovisko.*
13 Vstaň a mláť, dcéra Sionu,+lebo tvoje rohy zmením na železo
a tvoje kopytá na meďa rozdrvíš mnohé národy.+
Ich nepoctivý zisk zasvätíš Jehovovi,ich majetok pravému Pánovi celej zeme.“+
Poznámky pod čiarou
^ Al. „V posledných dňoch“.
^ Al. „poučenie“.
^ Al. „a napraví záležitosti“.
^ Dosl. „na radlice“.
^ Al. „bývať“.
^ Dosl. „ústa Jehovu vojsk“.
^ Dosl. „chodiť v mene“.
^ Dosl. „chodiť v mene“.
^ Dosl. „tú“.
^ Dosl. „Z tej“.
^ Al. „bývalá“.
^ Al. „radu“.