Римлянам 8:1—39

8  Поэтому тех, кто в единстве с Христом Иисусом, Бог не осуждает на смерть+. 2  Ведь закон духа, который даёт жизнь тем, кто в единстве с Христом Иисусом, освободил вас+ от закона греха и смерти. 3  То, чего не смог сделать закон+ из-за несовершенства людей+, сделал Бог. Он послал на землю своего Сына+, дав ему тело, подобное грешному человеческому телу+, чтобы покончить с грехом. Так он вынес приговор греху в людях, 4  чтобы мы могли исполнять праведные требования закона+, подчиняясь духу+, а не своему грешному телу. 5  Те, кто подчиняется своему грешному телу, сосредоточены на грешных желаниях+, а те, кто подчиняется духу, сосредоточены на духовном+. 6  Тех, кто сосредоточен на грешных желаниях, ждёт смерть+, а тех, кто сосредоточен на духовном, ждёт жизнь и мир+. 7  Ведь те, кто сосредоточен на грешных желаниях, становятся врагами Бога+, поскольку грешное тело не хочет подчиняться закону Бога, да и не может. 8  А значит, те, кто угождает своему грешному телу, не могут угодить Богу. 9  Но вы не угождаете грешному телу. Вы поступаете по духу+, если дух Бога на самом деле живёт в вас. А если у кого-то нет духа Христа, то он не принадлежит ему. 10  Если же Христос в единстве с вами+, то, хотя ваши тела и мертвы из-за греха, дух даёт вам жизнь, поскольку вы объявлены праведными. 11  И если дух того, кто воскресил Иисуса, живёт в вас, то воскресивший Христа Иисуса+ оживит и ваши смертные тела+ своим духом, который в вас. 12  Поэтому, братья, мы не обязаны подчиняться грешному телу+. 13  Если вы ему подчиняетесь, то умрёте. Но если вы духом убиваете+ грешные дела, то будете жить+. 14  Все, кого ведёт Божий дух, — сыновья Бога+. 15  Ведь вы получили не дух рабства, заставляющий снова жить в страхе, а дух усыновления, который побуждает нас взывать: «А́вва, Отец!»+ 16  Этот дух ясно даёт нам понять+, что мы — дети Бога+. 17  А если мы его дети, то и наследники — наследники Бога и сонаследники+ Христа. Только сначала нам нужно перенести такие же страдания, какие перенёс он+, и тогда мы разделим с ним его славу+. 18  Я уверен, что страдания, которые мы сейчас переносим, — ничто по сравнению с ожидающей нас славой, которая будет явлена в будущем+. 19  Всё творение с нетерпением ждёт, когда Бог явит славу своих сыновей+. 20  Ведь творение было подчинено бессмысленному существованию+ не по своей воле, а по воле того, кто его подчинил. Но при этом он дал надежду+, 21  что* творение будет освобождено+ от рабства греха и смерти и обретёт прекрасную свободу детей Бога. 22  Мы знаем, что всё творение до сих пор стонет и мучается. 23  И мы сами, получившие первые плоды, то есть дух+, стонем в сердце+, с нетерпением ожидая усыновления+, освобождения от своих тел благодаря выкупу+. 24  Когда мы были спасены, то обрели эту надежду. Но исполнившаяся надежда уже не надежда. Ведь если человек получил то, на что надеялся, разве ему нужно и дальше надеяться? 25  Но если мы ещё не получили+ то, на что надеемся+, мы продолжаем терпеливо ждать+. 26  Также нас поддерживает дух, когда мы слабы+. Возможно, мы понимаем, что нужно молиться, но не знаем о чём. И когда мы лишь стонем, не находя слов, дух сам просит за нас. 27  Однако тот, кто исследует сердца+, знает, о чём просит дух, ведь дух просит за святых в согласии с волей Бога. 28  Мы знаем, что Бог совершает свои дела так, чтобы все вместе они содействовали благу тех, кто его любит, тех, кого он призвал в согласии со своим замыслом+. 29  Он с самого начала знал о тех, кого выберет, и заранее решил, что они станут подобны его Сыну+, чтобы он был первенцем+ среди своих братьев+. 30  Тех, кто должен был стать подобным его Сыну+, он призвал+. Тех, кого призвал, он также объявил праведными+. Наконец, тех, кого он объявил праведными, он прославил+. 31  Что же скажем об этом? Если Бог за нас, то кто может быть* против нас?+ 32  Он не пожалел собственного Сына, но отдал его, чтобы тот умер за всех нас+. Так неужели вместе с Сыном он по своей доброте не даст нам и всё остальное? 33  Кто может обвинить Божьих избранных?+ Ведь Бог объявляет их праведными+. 34  Кто может их осудить? Ведь Христос Иисус умер за них и был воскрешён, он сидит по правую руку от Бога+ и просит за нас+. 35  Что может лишить нас любви Христа?+ Трудности, или страдания, или преследования, или голод, или бедность*, или опасности, или угроза смерти*?+ 36  В Писании сказано: «За тебя нас убивают каждый день, считают овцами, обречёнными на убой»+. 37  Но над всем этим мы одерживаем победу+ благодаря тому, кто нас полюбил. 38  Я убеждён, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни правительства, ни настоящее, ни будущее, ни силы+, 39  ни высота, ни глубина и никакое другое творение не смогут лишить нас любви Бога, которую он проявляет к нам через Христа Иисуса, нашего Господа.

Сноски

Или «потому что».
Или «кто будет».
Букв. «нагота».
Букв. «меч».

Комментарии

закон духа... закона греха и смерти. В этом контексте под законом подразумевается не какое-то конкретное постановление или правило, наподобие тех, что были в Моисеевом законе. Слово «закон» здесь используется в более широком смысле и подразумевает принцип, определяющий поведение человека, — мощное влияние, которое, словно закон, диктует ему, как поступать. (См. комментарий к Рм 2:12.) Павел сравнивает закон — сильное влияние — Божьего духа, который ведёт к жизни, с законом — сильным влиянием — низменных желаний тела, ведущих к греху и смерти. Все потомки Адама ощущают на себе власть «закона греха», который подталкивает их к неправильным поступкам (Рм 7:23). Но они могут решить подчиняться не грешным желаниям, а закону Божьего духа, который отразится на их поведении благотворно (Рм 7:21—25).

из-за несовершенства людей. Букв. «из-за плоти [закон] был слаб». Здесь речь идёт о несовершенстве тех, кто старался соблюдать закон Моисея. Даже первосвященники были несовершенными людьми и не могли принести жертву, полностью покрывавшую грех. Таким образом, закон никого не мог спасти от греха. Напротив, он выявлял слабости несовершенных людей, пытавшихся его соблюдать (Рм 7:21—25; Евр 7:11, 28; 10:1—4). И в этом смысле Моисеев закон «был слаб» из-за несовершенства людей.

грешному телу. Букв. «плоти». В Библии греческое слово саркс используется в разных значениях. Оно может просто обозначать людей из плоти и крови, не указывая при этом на их несовершенство и склонность к греху (Ин 1:14; 3:6; 17:2). Однако часто под ним подразумеваются несовершенные, грешные люди, как в этом контексте. В предыдущих главах Павел говорит, что, когда человек живёт, «подчиняясь грешному телу [букв. «плоти»]», им владеют «грешные желания» (Рм 6:19; 7:5, 18, 25). А в следующих стихах (Рм 8:5—13) Павел противопоставляет грешное тело духу, то есть святому духу Бога. (Чтобы узнать о других значениях слова саркс, см. комментарий к Рм 1:3; Рм 2:28.)

сосредоточены. Греческий глагол фроне́о главным образом означает «мыслить; иметь определённый настрой или склад ума» (Мф 16:23; Рм 12:3; 15:5). В данном контексте это слово подразумевает, что человек направляет свои мысли на что-либо, сосредоточен на этом и, возможно, стремится к этому. Как подчёркивает Павел, образ мышления человека сильно влияет на его поступки и на всю его жизнь. Этот глагол показывает, что человек осознанно выбирает направление в жизни и стремится либо к духовному, либо к чему-то грешному. (См. комментарий к Рм 8:4.) Вот что один учёный сказал о том, как слово фроне́о характеризует тех, кто подчиняется своему грешному телу: «Они устремляют свои мысли на то, что относится к плоти, — вокруг этого вращаются все их интересы, разговоры, они полностью этим поглощены и ничто другое не приносит им столько радости». То же самое можно сказать и о тех, кто подчиняется духу и сосредоточен на духовном. В следующем стихе Павел говорит, что выбор этих двух групп людей приводит к разным последствиям: тех, кто сосредоточен на грешных желаниях, «ждёт смерть», а тех, кто сосредоточен на духовном, — «жизнь и мир» (Рм 8:6).

Тех, кто сосредоточен. Этой фразой переведено греческое существительное фро́нема, которое встречается в данном отрывке трижды: два раза в этом стихе и один раз в Рм 8:7. Один словарь даёт ему такое определение: «образ мышления, склад ума... цель, сильное желание, стремление». Это слово описывает осознанное желание человека, которое возникает благодаря пониманию чего-либо. Оно родственно глаголу фроне́о (встречается в предыдущем стихе) со значением «мыслить; иметь определённый настрой или склад ума» (Мф 16:23; Рм 12:3; 15:5). Таким образом, тот, кто сосредоточен на грешных желаниях, позволяет им контролировать своё мышление (1Ин 2:16). (См. комментарий к Рм 8:4.) Тот же, кто сосредоточен на духовном, даёт духу Бога, или его действующей силе, влиять на свои мысли, желания и поведение.

усыновления. Букв. «размещения (введения) в качестве сына» (греч. хюйотеси́а). Понятие усыновления было хорошо знакомо людям в Древней Греции и Риме. Как правило, усыновляли не маленьких детей, а подростков или взрослых. Известно, что некоторые хозяева освобождали своих рабов, чтобы потом официально их усыновить. Римский император Август был усыновлён Юлием Цезарем. На примере усыновления Павел объясняет, как меняется положение тех, кого призвал и избрал Бог. Все потомки несовершенного человека Адама — рабы греха и поэтому не могут считаться сыновьями Бога. Но благодаря жертве Иисуса Иегова может освободить их из этого рабства и усыновить, сделав сонаследниками Христа (Рм 8:14—17; Гл 4:1—7). Павел указывает на это изменение, говоря, что усыновлённые Богом могут взывать к нему: «Авва, Отец!» Невозможно представить, чтобы раб с такой теплотой обратился к своему господину. (См. комментарий к слову «Авва» в этом стихе.) Иегова сам решает, кого усыновить (Эф 1:5). С того момента, как он помазывает людей святым духом, он признаёт их своими детьми (Ин 1:12, 13; 1Ин 3:1). Однако, чтобы получить небесную жизнь и стать сонаследниками Христа, им нужно остаться преданными Богу до конца своей земной жизни (Отк 20:6; 21:7). Поэтому Павел говорит, что они с нетерпением ожидают усыновления, «освобождения от своих тел благодаря выкупу» (Рм 8:23).

Авва. Это еврейское или арамейское слово, транслитерированное на греческий, встречается в Греческих Писаниях три раза. Буквально оно означает «отец» (не отец вообще, а конкретный отец, известный говорящему) и может передаваться как «о отец». В этом обращении отражаются нежные чувства сына к отцу. (См. комментарий к Мк 14:36.) Здесь и в Гл 4:6 Павел употребил это слово в связи с христианами, которых Бог призвал как своих рождённых духом сыновей. Поскольку Иегова усыновил их, они могут обращаться к нему с такой нежностью. Раб не мог бы так обратиться к своему господину, если бы тот не усыновил его. Хотя помазанники — «рабы Бога» и «куплены за высокую цену», они в то же время являются сыновьями в доме любящего Отца. В этом их ясно заверяет святой дух (Рм 6:22; 1Кр 7:23).

Этот дух ясно даёт нам понять. Букв. «Этот дух свидетельствует вместе с нашим духом». Греческое слово пне́ума, переведённое как «дух», встречается здесь дважды, но в разных значениях. (См. Словарь, статья «Дух».) Выражение «этот дух» относится к святому духу Бога, или его действующей силе. А под «нашим духом» подразумевается образ мыслей помазанных христиан. Значит, Божий святой дух свидетельствует с образом мыслей помазанников, пробуждая в них уверенность, что всё записанное в Слове Бога о небесной надежде относится к ним.

творение. От последствий мятежа в Эдеме страдает всё творение Бога на земле. Однако в этом контексте под «творением», по всей видимости, подразумевается человечество, ведь только люди могут с нетерпением ждать избавления от греха и смерти (Рм 5:12; 8:19). По мнению некоторых учёных, греческое слово, переведённое как «ждать с нетерпением», рисует образ человека, который вытягивает шею или высоко поднимает голову, высматривая что-либо или кого-либо.

Бог явит славу своих сыновей. В этом стихе Павел называет «сонаследников Христа» сыновьями Бога (Рм 8:17). Их слава будет явлена, когда станет очевидно, что они правят на небе вместе с Христом. Как обещанные «потомки» (Бт 3:15, сноска), они вместе с Христом будут участвовать в уничтожении злого мира Сатаны (Рм 16:20; Отк 2:26, 27). В дальнейшем их слава будет явлена, когда во время Тысячелетнего правления Христа они будут служить священниками и на основании жертвы Иисуса приводить творение, то есть людей, к совершенству. Итогом того, что «Бог явит славу своих сыновей», станет то, что человечество будет «освобождено от рабства греха и смерти и обретёт прекрасную свободу детей Бога» (Рм 8:21; Отк 7:9, 10, 14; 20:5; 22:1, 2).

бессмысленному существованию. Или «суете; пустоте; разочарованию». То же самое греческое слово используется в Септуагинте для передачи еврейского слова хе́вел (букв. «дыхание; пар»). Это слово более 35 раз встречается в книге Экклезиаст, в таких выражениях, как «величайшая суета» и «всё суета» (Эк 1:2; 2:17; 3:19; 12:8). Соломон, записавший книгу Экклезиаст, иногда использовал это слово в паре с выражением «погоня за ветром» (Эк 1:14; 2:11). В контексте Рм 8:20 Павел говорит о стремлении к цели, которую не удаётся достичь. Но Бог дал людям надежду избавить их от суеты, которой они до сих пор подчинены (Рм 8:21).

того, кто его подчинил. Под этим выражением подразумевается Бог Иегова, а не Сатана или Адам, как полагают некоторые. Хотя Адам и Ева могли передать своим потомкам только несовершенство, грех и смерть, Иегова по своему милосердию позволил им иметь детей. Так он осознанно подчинил творение «бессмысленному существованию». Но при этом он дал надежду, связанную с появлением «потомка» — Иисуса Христа (Бт 3:15; 22:18; Гл 3:16). Теперь все верные Богу люди могут не сомневаться в том, что они в конце концов освободятся «от рабства греха и смерти» (Рм 8:21).

рабства греха и смерти. Букв. «рабства тления». Используемое здесь греческое слово означает «разложение; разрушение; порча». «Рабство тления» — это следствие греха, который ведёт к несовершенству тела, старению, болезням и смерти. Даже тело совершенного человека тленно. Такой вывод можно сделать из слов Павла об Иисусе: «Бог воскресит его и навсегда избавит от тления», то есть у Иисуса никогда не будет тленного человеческого тела (Де 13:34). У совершенного Адама тоже было тленное тело — тело, которое могло умереть. Но если бы Адам был послушен Богу, он жил бы вечно. Адам оказался в рабстве тления и его разрушительных последствий, лишь когда согрешил. В это же рабство попали все его потомки — весь человеческий род (Рм 5:12). Под прекрасной свободой детей Бога имеется в виду освобождение из этого рабства и возможность стать детьми Бога в том же смысле, в каком сыном Бога был Адам (Лк 3:38). Иегова обещал такую свободу и вечную жизнь каждому, «кто сеет, следуя за духом». Тот же, «кто сеет, следуя за желаниями своего грешного тела, пожнёт от него смерть [букв. «тление»]», то есть не обретёт этой свободы и не получит вечной жизни (Гл 6:8).

усыновления. См. комментарий к Рм 8:15.

дух сам просит за нас. Иногда служители Бога не знают, о чём молиться или что им действительно нужно. Может быть, им трудно облечь в слова свои чувства, переживания или мысли. В таких случаях, когда они стонут, не находя слов, Бог задействует свой святой дух, чтобы тот просил за них. По всей видимости, важную роль в этом играет Слово Бога, записанное под действием его духа. Чувства таких христиан уже были выражены в молитвах, записанных в Божьем Слове, а их обстоятельства похожи на то, с чем сталкивались служители Бога в древности. Поэтому, когда христианин, образно говоря, лишь стонет, «не находя слов», Иегова рассматривает мысли из своего Слова как высказанные тем человеком и отвечает в согласии со своей волей (Пс 65:2). (См. комментарий к Рм 8:27.)

о чём просит дух. Или «что подразумевает дух». Букв. «склад ума (мысли) духа». Здесь речь идёт о духе Бога, или его действующей силе. Поскольку Бог своим духом направлял людей, писавших Библию, он понимает смысл каждого библейского отрывка. Более того, Бог, тот, кто исследует сердца, даже знает, какие именно мысли из Писания точно выражают чувства его земных служителей, которые так удручены, что не понимают, о чём молиться. Образно говоря, эти отрывки, записанные под влиянием духа, «просят» Бога за святых — его служителей (Рм 8:26). Использование в этом стихе греческого слова, переводимого как «склад ума», и глагола, переведённого как «просит», — это один из примеров олицетворения святого духа в Писании. (См. комментарий к Ин 14:16.)

призвал в согласии со своим замыслом. Греческое слово про́тесис, переведённое словом «замысел», буквально означает «размещение [чего-либо] перед». Оно также встречается в Рм 9:11; Эф 1:11; 3:11. Поскольку замыслы Бога всегда осуществляются, он может предвидеть и предсказывать будущее (Иса 46:10). Например, Иегова предвидел, что будут те, кого он призовёт к небесной жизни, но он не предопределил, кто именно окажется в этой группе. Кроме того, он предпринимает определённые шаги, чтобы его замыслы исполнились (Иса 14:24—27).

был воскрешён. В некоторых рукописях добавляется «из мёртвых». Но в большинстве самых древних рукописей этих слов нет.

по правую руку от Бога. Находиться по правую руку от правителя значило занимать самое высокое положение после него (Пс 110:1; 1Пт 3:22) или пользоваться его благосклонностью. (См комментарии к Мф 26:64; Де 7:55.)

Медиаматериалы