Второзаконие 5:1—33
5 Моисей созвал весь Израиль и сказал: «Слушай, Израиль, законы и заповеди, которые я объявляю тебе сегодня. Выучите их и в точности исполняйте.
2 Наш Бог Иегова заключил с нами соглашение у Хори́ва+.
3 Иегова заключил это соглашение не с нашими предками, а с нами, со всеми, кто жив и находится сейчас здесь.
4 Иегова лицом к лицу говорил с вами из огня на горе+.
5 В то время я стоял между Иеговой и вами+, чтобы передавать вам слова Иеговы, потому что вы боялись огня и не поднимались на гору+.
Вот что он сказал:
6 „Я Иегова, твой Бог, который вывел тебя из Египта, где ты был рабом*+.
7 У тебя не должно быть богов, кроме меня*+.
8 Не делай себе никаких идолов, изображений+ того, что на небе вверху, на земле внизу или в воде ниже земли.
9 Не кланяйся и не служи им+, потому что я, твой Бог Иегова, — Бог, требующий безраздельной преданности+. За грех отцов, которые ненавидят меня, я наказываю сыновей и в третьем, и в четвёртом поколении+,
10 а потомков тех, кто любит меня и соблюдает мои заповеди, я буду преданно любить и в тысячном поколении.
11 Не произноси имени Иеговы, твоего Бога, без должного уважения+, потому что Иегова не оставит без наказания того, кто произносит его имя без должного уважения+.
12 Соблюдай субботу и считай её священной, как велел тебе твой Бог Иегова+.
13 Работай и делай все свои дела шесть дней+,
14 а седьмой день — суббота, посвящённая твоему Богу Иегове+. В этот день не должны работать+ ни ты, ни твой сын, ни твоя дочь, ни твой раб, ни твоя рабыня, ни твой бык, ни твой осёл, ни твой скот, ни чужеземец*, живущий в твоём городе+, чтобы твой раб и твоя рабыня могли отдохнуть, как и ты+.
15 Помни, что ты был рабом в Египте и что твой Бог Иегова вывел тебя оттуда сильной рукой+. Поэтому твой Бог Иегова велел тебе соблюдать субботу.
16 Уважай отца и мать+, как велел тебе твой Бог Иегова, чтобы ты жил долго и наслаждался жизнью* в той земле, которую даёт тебе твой Бог Иегова+.
17 Не убивай+.
18 Не нарушай супружескую верность+.
19 Не кради+.
20 Не давай ложных показаний против своего ближнего+.
21 Не желай жены своего ближнего+. Не желай дома своего ближнего, его поля, раба, рабыни, быка, осла — ничего, что принадлежит твоему ближнему+“.
22 Эти заповеди* Иегова сказал громким голосом из огня, облака и густого мрака всем собравшимся на горе+. Больше он ничего не добавил. Затем он написал их на двух каменных скрижалях и дал мне+.
23 Когда гора пылала огнём и вы услышали голос из тьмы+, ко мне подошли все главы племён и старейшины.
24 Вы сказали: „Наш Бог Иегова показал нам свою славу и величие, и мы слышали его голос из огня+. Сегодня мы увидели, что Бог может говорить с человеком и тот может остаться в живых+.
25 Но это сильное пламя сожжёт нас. Зачем нам умирать? Если мы и дальше будем слышать голос нашего Бога Иеговы, мы точно умрём.
26 Разве кто-нибудь из людей слышал голос живого Бога, говорящего из огня, как слышали мы, и остался в живых?
27 Ты пойди и выслушай всё, что скажет наш Бог Иегова. А потом ты расскажешь нам всё, что скажет тебе наш Бог Иегова, и мы выслушаем это и будем исполнять+“.
28 Иегова услышал ваши слова. Тогда Иегова сказал мне: „Я услышал слова, которые сказали тебе эти люди. Всё, что они сказали, — хорошо+.
29 Если бы только их сердце всегда побуждало их бояться* меня+ и соблюдать все мои заповеди+, чтобы им и их детям всегда было хорошо+!
30 Пойди и скажи им: ‚Вернитесь в свои шатры‘.
31 А ты останься здесь со мной, и я объявлю тебе все заповеди, законы и постановления, которым ты должен научить их. Они должны исполнять их в земле, которую я даю им во владение“.
32 Смотрите же, делайте всё именно так, как вам велел ваш Бог Иегова+. Не уклоняйтесь ни вправо, ни влево+.
33 Идите по тому пути, по которому ваш Бог Иегова велел вам идти+, чтобы вы могли жить и наслаждаться жизнью и чтобы вы надолго остались в земле, которой овладеете+.
Сноски
^ Букв. «из дома рабов».
^ Или «наперекор мне». Букв. «против моего лица».
^ Букв. «твой чужеземец».
^ Или «и тебе было хорошо».
^ Букв. «слова».