A doua carte a lui Samuel 12:1-31

12  Atunci Iehova l-a trimis pe Natan+ la David. El a intrat la acesta+ și i-a zis: „Într-un oraș erau doi oameni, unul bogat și unul sărac. 2  Bogatul avea foarte multe oi și vite,+ 3  dar săracul nu avea decât o mielușea, pe care o cumpărase.+ Se îngrijea de ea, iar ea creștea alături de el și de fiii lui. Mânca din puțina hrană pe care o avea el, bea din paharul lui și dormea în brațele lui. A ajuns să-i fie ca o fiică. 4  După un timp, la omul bogat a venit un oaspete, dar el nu s-a îndurat să ia vreuna dintre oile sau dintre vitele lui ca să pregătească o masă pentru călătorul care venise la el. În schimb, a luat mielușeaua săracului și a pregătit-o pentru omul care venise la el”.+ 5  Atunci David s-a înfuriat foarte tare împotriva acelui om și i-a zis lui Natan: „Viu este Iehova+ că omul care a făcut aceasta merită să moară! 6  Să dea pentru mielușeaua aceea patru ca despăgubire,+ fiindcă a făcut lucrul acesta și n-a avut milă”. 7  Atunci Natan i-a spus lui David: „Tu ești omul acela! Iată ce zice Iehova, Dumnezeul Israelului: «Eu te-am uns rege peste Israel+ și te-am scăpat din mâna lui Saul.+ 8  Am fost dispus să-ți dau casa stăpânului tău,+ să-ți pun în brațe soțiile stăpânului tău+ și ți-am dat casa lui Israel și a lui Iuda.+ Și, dacă n-ar fi fost de-ajuns, aș fi fost dispus să fac chiar mai mult pentru tine.+ 9  De ce ai disprețuit cuvântul lui Iehova făcând ce este rău în ochii săi? L-ai lovit cu sabia pe Urie, hetitul.+ Apoi ai luat-o de soție pe soția lui+ după ce pe el l-ai omorât cu sabia amoniților.+ 10  Acum, sabia nu se va îndepărta niciodată de casa ta,+ fiindcă m-ai disprețuit luând-o de soție pe soția lui Urie, hetitul». 11  Așa zice Iehova: «Iată că aduc nenorocirea împotriva ta chiar din casa ta;+ îți voi lua soțiile sub ochii tăi și le voi da altui bărbat*,+ iar el se va culca cu soțiile tale în plină zi*.+ 12  Tu ai lucrat pe ascuns,+ dar eu voi face aceasta în fața întregului Israel și în plină zi*»”. 13  Atunci David i-a zis lui Natan: „Am păcătuit împotriva lui Iehova”.+ Natan i-a spus lui David: „Totuși, Iehova îți iartă păcatul*.+ Nu vei muri.+ 14  Dar, pentru că prin fapta aceasta l-ai disprețuit pe Iehova, fiul care tocmai ți s-a născut va muri negreșit”. 15  Apoi Natan a plecat acasă. Iehova a lovit copilul pe care soția lui Urie i-l născuse lui David și el s-a îmbolnăvit. 16  David l-a implorat pe adevăratul Dumnezeu pentru băiat. Și David a ținut un post sever; el intra în camera lui și își petrecea noaptea stând culcat pe jos.+ 17  Bătrânii casei lui s-au aplecat asupra lui și au încercat să-l ridice de jos, dar el n-a vrut și a refuzat să mănânce cu ei. 18  În a șaptea zi, copilul a murit. Dar slujitorii lui David se temeau să-i spună că murise copilul, căci ziceau: „Când copilul era în viață i-am vorbit, dar el nu ne-a ascultat. Cum să-i spunem că a murit copilul? Nu cumva să facă ceva necugetat!”. 19  Când a văzut că slujitorii săi vorbeau în șoaptă între ei, David a înțeles că murise copilul. David i-a întrebat pe slujitorii săi: „A murit copilul?”. Ei au răspuns: „A murit”. 20  Atunci David s-a ridicat de jos, s-a spălat, s-a uns cu ulei,+ și-a schimbat hainele și s-a dus la casa+ lui Iehova și s-a prosternat. Apoi a mers la casa* lui, a cerut să i se aducă mâncare și a mâncat. 21  Slujitorii săi l-au întrebat: „De ce faci asta? Cât timp copilul era în viață, posteai și plângeai pentru el, dar acum, când copilul a murit, te-ai ridicat și ai mâncat”. 22  El a răspuns: „Cât timp copilul era în viață, posteam+ și plângeam, fiindcă îmi ziceam: «Cine știe? Poate că Iehova îmi va arăta favoare și va lăsa copilul în viață».+ 23  Acum, că a murit, de ce să mai postesc? Mai pot eu să-l aduc înapoi?+ Eu mă voi duce la el,+ dar el nu se va întoarce la mine”.+ 24  Apoi David a consolat-o pe soția sa Bat-Șeba.+ A intrat la ea și a avut relații intime cu ea. După un timp, ea a născut un fiu, căruia i s-a pus numele Solomon*.+ Și Iehova l-a iubit pe copil.+ 25  El i-a transmis prin profetul Natan+ să-i pună numele Iedidia*, pentru că Iehova îl iubea. 26  Ioab a continuat să lupte împotriva Rabei+ amoniților+ și a cucerit orașul regal.+ 27  Astfel, Ioab a trimis mesageri la David și a zis: „Am luptat împotriva Rabei+ și am cucerit orașul apelor*. 28  Acum, strânge restul soldaților, așază-ți tabăra în fața orașului și cucerește-l. Altfel, eu voi fi cel care cucerește orașul și mie îmi va reveni meritul pentru aceasta*”. 29  David a strâns deci toți soldații, s-a dus la Raba, a luptat împotriva ei și a cucerit-o. 30  Apoi a luat coroana de pe capul lui Malcam*, care era în greutate de un talant* de aur și avea pietre prețioase. Și a fost pusă pe capul lui David. De asemenea, a luat o pradă+ foarte mare din oraș.+ 31  El i-a scos pe oameni din oraș și i-a pus să taie pietre cu fierăstrăul, să lucreze cu unelte de fier ascuțite și cu securi de fier și i-a pus la făcut cărămizi. Așa a făcut cu toate orașele amoniților. În cele din urmă, David și toți soldații s-au întors la Ierusalim.

Note de subsol

Sau „semenului tău”.
Lit. „sub ochii acestui soare”.
Lit. „în fața soarelui”.
Sau „lasă să treacă păcatul tău”.
Sau „palatul”.
Provine dintr-un cuvânt ebraic care înseamnă „Pace”.
Însemnând „Iubit de Iah”.
Este posibil să se refere la resursele de apă ale orașului.
Lit. „și numele meu va fi chemat peste el”.
Posibil, un idol al amoriților, numit în altă parte Moloh sau Milcom.
Un talant echivala cu 34,2 kg. Vezi Ap. B14.

Note de studiu

Multimedia